•Guarde el aparato de mode que el cu-
chiUa limitadora de linea no pueda causar heridas accidentales. Se
puede colgar el aparato por la caja el eje de propulsi6n.
•Guarde el aparato fuera del alcance de los ni_os.
Este aparato no esta equipado con un
sistema de
AVlSO SPECIAL: El estar expuesto a las vibraciones a trav6s del use pro- Iongado de herramientas de fuerza a gasolina puede cuasar da_os a los va- sos sanguineos o a los nervios de los dedos, las manos y las coyunturas en
aquellas personas que tienen propen- sidad a los trastornos de la circulaci6n
o alas hinchazones anormales. El use prolongado en tiempo frio ha sido aso- ciado con da_os a los vasos sna- guineos de personas que por otra
parte se encuentran en perfecto esta- do de salud. Si ocurren sintomas tales
como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios en el color
o la textura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manes o las coyun- turas, deje de usar esta mb,quina in-
mediatamente y procure atenci6n m6dica. Los sistemas de
ci6n no garantizan que se eviten tales problemes. Los usuarios que hacen
use continuo y prolongando de las herramientas de fuerza deben fiscali-
zar atentamente su estado fisico y el estado del aparato.
AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equipada con silenciador limitador de temperatura y con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los C6digos de California 4442 y 4443. Todas las tierras forestadas federales, m&s los estados de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Washington y Oreg6n, requieren por ley que muchos motores de combusti6n interna esten equipados con rejilla antichispa. Si usted el aparato en un estado y otra Iocalidad donde ex- isten tales reglamentos, usted tiene la responsabilidad juridica de mantener estas piezas en correcto estado de fun- cionamiento. De Io contrario, estar_t en infracci6n de la ley. Para el use normal del due_o de la casa, el silenciador y la rejilla antichispa no requerir&n ningOn servicio. Despu6s de 50 horas de uso, recomendamos que al silenciador se le
de servicio o sea substituido por un Centro de Servicio Sears.
SEGURIDAD AL RECORTAR
_&ADVERTENCIA: Inspeccione el &rea antes de cada uso. Retire los obje-
tos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, etc.) que se puedan enredar en la linea
o que esta pueda arrojar. Los objetos duros pueden daSar el cabezal y 6ste
los puede arrojar, causando graves heft- das.
•Use Onicamente el accesorio de corta- dora para recortar, para cortar c6sped y para barrer. No use el accesorio
para cortar berries, para podar o re- cortar setos.
•Corte siempre de izquierda a derecha. Si se corta con la linea del lado dere-
cho del protector, los escombros vo-
lar&n en sentido opuesto al usuario.
REGLAS ADIOIONALES DE
SEGURIDAD PARA ACCESORIOS OPCIONAL
_ILADVERTENOIA: | Para cada ac- |
cesorio opcional usada, lea a manual del usuario enteros antes de uso y siga todas las advertencias e instruc- clones en manual yen la accesorio.
_ADVERTENOIA: | AsegtSrese el |
mango est& instalado al usar las acce- sorios al cortar bordes o al cortadora
de malezas. Instale el mango sobre la fiecha de la etiqueta de seguridad del eje superior (extremo con el motor del
aparato). Si su accesorios del cortar bordes o del cortadora de malezas no
incluye un mango, un kit de accesorios del mango (#530071451) estB dispon-
ible de su Centro de Servicio Sears.
SEGURIDAD AL CORTAR BORDES
_ADVERTENCIA: | Inspeccione el |
&rea a ser cortada antes de cada uso.
Retire los objetos (piedras, vicrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ser arrojados por la cuchilla o que pue- dan enroscarse en el eje.
•La cuchilla continOa girando por un instante despues de que se suelte el
gatillo. La cuchilla puede herir grave- mente al ususario o a terceras.
25