CUISINIÈRE DE GAZ
GAS RANGE
COCINA DE GAS
MISE EN GARDE
PLEASE DO THIS NOW
WELCOME
resulting in property damage, personal injury, or death
PROPER INSTALLATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
situations may result in propery damage, bodily harm, or death
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
IMPORTANT SAFEGAURDS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION cont’d
IMPORTANT SAFEGAURDS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION cont’d
ENERGY SAVING TIPS Surface Cooking
Oven Cooking
LEVELING A FREE STANDING RANGE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GAS CONNECTIONS
ELECTRICAL
USING YOUR RANGE Top Burner Operation
OPERATING INSTRUCTIONS
Temperature Selection
FLAME SIZE
USING YOUR RANGE cont’d Removable Oven Bottom
OPERATING INSTRUCTIONS cont’d
Broiler Compartment
Economy Broiler
CLEANING THE CONTOURED WELLAREAS, BURNER CAPS, AND BURNER HEADS
CARE AND CLEANING
Control Panel and Knobs
Oven Rack
Cleaning the Inner Door
CARE AND CLEANING cont’d
Cleaning the Outer Door
Oven Cavity
PROBLEM
TROUBLESHOOTING
SOLUTION
POSSIBLE CAUSE
Warranty Service
LIMITED WARRANTY GAS RANGE
TERMS OF WARRANTY
Service
explosiones, que ocasionen daños materiales, lesiones o la muerte
BIENVENIDA
SÍRVASE REALIZAR LO SIGUIENTE AHORA
INSTALLACIÓN
INFORMACION IMPORTANTES DE SEGURIDAD
QUÉ HACER SI HUELE A GAS
ANTES DE UTILIZA PRIMERO
MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES
INFORMACION IMPORTANTES DE SEGURIDAD cont’d
MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES
INFORMACION IMPORTANTES DE SEGURIDAD cont’d
CONSEJOS PARAAHORRAR ENERGÍA
Cocción en las hornillas
CÓMO NIVELAR UNA COCINA INDEPENDIENTE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CONEXIONES DE GAS
CONEXIONES
CÓMO USAR LA COCINA
INSTRUCCIONES OPERADORAS
Empezar a cocinar la mayoría de alimentos
Funcionamiento de los quemadores
CÓMO USAR LA COCINA continuación
INSTRUCCIONES OPERADORAS cont’d
POSICIÓN EN LA BANDEJA
Centro del bandeja
Panel de control y perillas
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Parrilas del horno
Bandeja para asar
Quitar la puerta del horno
CUIDADOS Y LIMPIEZA cont’d
Cómo quitarla
Cómo instalarla
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
Servicio de Garantía
COCINAS DE GAS GARANTÍA LIMITADA
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Para obtener
BIENVENUE
INSTALLATION APPROPRIÉE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
entraîner des dommages matériels, des blessures, voire la mort
AVANT PREMIÈRE UTILISATION
matériels ou des blessures
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES suite
NOTES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
NOTES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES suite
SUGGESTIONS ÉCONOMISER DÉNERGIE
Cuisson au dessus de la cuisinière
MISE À NIVEAU D’UNE CUISINIÈRE AUTOSTABLE
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
RACCORDS DE GAZ
Déplacement de Grille
CONSIGNES D’UTILISATION
UTIILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE
Exploitation du brûleur supérieur
UTIILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE suite
CONSIGNES D’UTILISATION suite
Aérer la Circulation dans le Four
NO. DE
Panneau et boutons de commande
SOINS ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DES ZONES DE CONTOUR DES
CUPULES, DES CUVETTES ET DES TÊTES DE
Cavité de four
SOINS ET ENTRETIEN suite
Porte de four de décollage
Nettoyage de la porte intérieure
PROBLEM
DÉPANNAGE
SOLUTION
POSSIBLE CAUSE
Service sous-garantie
GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE À GAZ
CONDITIONS
EXCLUSIONS
For service, contact your nearest service depot or call
Model Modèle Modelo DR2009WGLP
to recommend a depot in your area Pour obtenir le service
consultez votre succursale régionale de servuce ou téléphonez