SAFETY INFORMATION
IMPORTANT: To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections.
This appliance must be grounded. In the event of | For best operation, plug this appliance into its |
an electrical short circuit, grounding reduces the | own electrical outlet to prevent flickering of lights, |
risk of electric shock by providingSAVEan escapeTHESEwireINSTRUCTIONS!blowing of fuse or tripping of circuit breaker. for the electric current.
Utilisation
Commandes du refroidisseur de vin
4 | 5 | 10C | 2 | 1 |
| ||||
|
| 3 |
|
|
This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or service techni- cian if the grounding instructions are not com- pletely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
If the outlet is a standard
Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Do not use an adapter plug with this appliance.
Do not use an extension cord with this appli- ance. If the power cord is too short, have a quali- fied electrician or service technician install an outlet near the appliance.
1.Commutateur De Courant: En Marche/Arrêt.
2.Interrupteur à Bascule: Manuellement illu-
miner ou éteignez les lumières intérieures tan- dis que les portes restent fermées.
3.Température de cabinet : L’écran affichela tem- pérature courante du cabinet. setting (see ‘Setting the Temperature’below)
4.‘HAUT’ bouton de commande Augmenter la température (plus chaud) par intervalle de un degré
5‘BAS’ bouton de commande Diminuer la température (plus froid) par intervalle de un degré.
Cleaning
General Precautions
•Read all instructions and safety information before using.
•This appliance is intended for indoor house hold use only.
•Use this appliance only for its intended use as prescribed by this manual.
•To prevent the hazards of persons becoming entangled and tripping over a longer cord, this appliance is equipped with a short cord and the use of an extension cord is NOT recommended,
• Unplug from electrical outlet when appliance is |
not in use. |
• Use an exclusive wall outlet. Do not connect |
your appliance to extension cords or together |
with any other appliance in the same wall outlet. |
• Do not splice the power cord. |
• Do not use accessories that were not included |
for use with this appliance. |
• Do not store perishable food items such as (but |
not limited to) meats and dairy products in your |
Réglage du Température
Le réglage par défaut du thermostat du Maitre’D est 10°C (50°F) et est affichée en Celsius (°C).
•Pour changer l'affichage entre la température en
Celsius (°C) et la la température en Fahrenheit
(°F) appuyez sur les bouton de control HAUTE et Bas en même temps pour environ 5 secon-
des.
Note: En cas de panne de courant, les réglage de température les plus récents sont perdu et les réglage de défaut son reconstitué une fois que l’al- imentation de courant est rétablie.
•Do not immerse cord, plug or the appliance itself in water.
•Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly, or if the appliance has been damaged or dropped.
wine cooler. |
• Store wine in sealed bottles only. |
• Do not cover or block any openings on the |
appliance. |
•La température peut être ajustée aussi basse que 4°C (39°F) ou aussi haut que 22°C (72°F) pour satisfaire à vos besoin spécifiques pour votre entreposage. Chaque pression du bouton com- mande ‘HAUTE’ ou ‘BAS’ vous permettra d'ajuster la température par intervalle de un degré dans la marge mentionnée
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
7
2