设定你的喇叭 設定你的喇叭 Kaiuttimien asennukset Bitte den Lautsprecher einstellen
Setting Up Your Speaker Installazione del tuo altorarlante Réglez votre haut parleur Ställ in dina högtallare 스피커를 설정하십시오 Установить ваш спикер Sette op din talare スピーカーを設定してください Sætte op din taler Configurar seu
WARNING : | 警告 : | 警告: | VAROITUS : |
This product is designed and intended | 由于本产品的特殊设计,它必须和随 | 由于本産品的特殊設計,它必須和隨 | Tämä tuote on suunnitteltu ja aiottu |
to be used with either the Power | 音箱(型号为AX510PA)附带的电源适 | 音箱(型號爲AX510PA)附帶的電源適 | niin, että käytetään liitteen kanssa:joko |
Adapter that comes with your speaker | 配器一起使用,或者和任何内置有音 | 配器一起使用,或者和任何內置有音 | sähkövoiman adaperi, joka on annettu |
(AX510PA model) or any Dell flat panel | 棒音箱电源接头(DC 12V)的戴尔平 | 棒音箱電源接頭(DC 12V)的戴爾平 | kaiutimen (AX510PA malli) mukana, tai |
monitor that has | 板显示屏一起使用. | 板顯示屏一起使用. | Dellin flat panel monitor, jossa on in- |
power connector (DC 12V). |
|
| built connector (DC 12V) |
ACHTUNG :
Dieser produkt ist liefert fuer adapter von seiner lautsprecher (AX510PA model) order jeder Dell Bildschirme mit Anschluss Beschlag (DC 12V) von Laut Stock.
AVVISO :
Con il desegno speciale di questo prodotto, deve essere usato insieme con l’adattatore della corrente che e’ collegato con il parlante (Modello AX510PA), oppure usato con lo schermo del piatto panello di Dell che e’ messo dentro il connettore della cor- rente (DC 12V) del parlante con la barra.
AVERTISSEMENT :
Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé avec l'adapteur d'alimentation qui vient avec votre
OBS! :
Den här produkten avser att användas antigen medeladaptern som levereras med din högtalare (AX510PA modell) eller någon Dell flat panel bildskärm som har en inbyggd elkopplare (DC 12V) för Sound Bar.
경고 :
본 제품은 특수 디자인으로서반드시스 피커 (모델 AX510 PA) 에 부대한 전원어
댑터와 함께사용하거나내장된 임의사운 드 바 전원 커넥터 (DC 12V) 의Dell 프래트
패널과 함께사용해야합니다.
OBS! :
Dette produktet er tegnet og har hensikt til bruk sammen med enten Strømadapter som kommer med taleret (AX510PA modell) ditt eller enhvert Dell flat dataskjerm som har lokal Lydmur strømledning (DC 12V).
ВНИМАНИЕ! :
Дело в том, что исключительное проектирование данной продукции,поэтому она обязательно употреблена вместе с адаптером электропитания, который добавлен с звукоячейкой (тип AX510PA) или вместе с гладким дисплеем Марка Дээр, в котором установлена клемма электропитаниязвукобара и
警告:
本製品の特別な設計なので、サウンドボ ックス(型番AX510PA)に付随しているア ダプターと一緒に使われ、或いは音棒サ ウンドボックスの電源コネクター
(DC 12V)が内蔵しているデル(DELL)デ ィスプレーと一緒に使われなければなら ない.
OPMÆRK! :
Dette produktet er formgivet og agter til brug med enten effect adapter som kommer med taler (AX510PA modell) eller enhver Dell flad kontrolmodtager som have lokal lydmur effect forbindelse (DC 12V).
AVISO :
Devido ao projeto espacial deste produto, ele deve ser usado com o adaptador de poder que vem com sua coluna de som (modelo do AX510PA) ou com o qualquer monitor de painel liso de Dell que instaladoo conector de poder(DC 12V) da coluna de som.
ADVERTENCIA :
Este producto está diseñado y se usa conel Adaptador de Energía que está suministrado con su altavoz (modelo AX510PA) o cualquier Dell monitor de panel plano que tiene conector de energía incorporado de barra de Sonido (DC 12V).
WAARSCHUWINGEN :
Wegens de speciale ontwerpen van dit produkt, moet het met de stroom- adapter die bij spreker meegeleverd (model AX510PA), of met even welke Dell monitor die een voeding ingang (DC 12V) van een ingebouwd Sound bar spreker heeft worden gebruiken.
звукоячейки (DC 12В).
AX510
1
AX510PA
Unpack and verify contents of the box.
把包装盒打开,核实一下盒中的物品. 把包裝盒打開,核實一下盒中的物品.
Avaa ja tarkista sisälys laatikossa.
Bitte Oeffen Verpackung and untersuchen die artikle innerhalb. Aprite la scatola imballata e verificate il prodotto dentro. Déballez et vérifiez le contenu de la boîte.
Öppna paketet och kolla innehållen.
포장을 개봉한 후 박스내 부품들을 확인하세요.
Pakke opp og verifisere innholder av boksen.
Открывайте упокочную коробку, проверите вещь в коробке.
梱包箱を開け、中身を確認すること.
Pakke ud og efterkontrollere indhold af kassen.
Abre a embalagem e verifique os produtos no dentro. Deshaga y compruebe contenidos de la caja.
Maak de pakket open, controleer of de onderdelen aanwezig zijn.
2
Attach speaker to monitor, snap into place.
将喇叭贴于显示器上,嵌入适当位置. 將喇叭貼於顯示器上,嵌入適當位置.
Laita kaiutin monitorin viereen ja sijoita se sopivaan paikkaan.
Bitte kleben Sie den Lautsprecher auf dem Bildschirm auf, und setzen Sie den in geeignete Position.
Attaccare l’altoparlante al monitor in posizione correta.
Attachez le haut parleur sur l’écran, et
Sätt högtalarna bredvid bildskärmmen och passa in i lämplig position.
스피커를 디스플레이에 부착하여 적당 위치에 삽입하시오.
Feste talare til monitor,stille in til platsen.
Лепить спикер на дисплей, вделать в подходящее место.
スピーカーをディスプレーに貼付け、適当な位置に嵌めさせてください.
Fæste taler til monitor,snappe in til platsen.
Ponha o
Pegue el altavoz en el monitor y inserte en un lugar adecuado.
Stel de sprekers vast op de monitor in een geschikte plaats.