6Connect the monitor using the blue VGA cable

Verbinden Sie das blaue VGA-Kabel mit Ihrem Computer Reliez le câble VGA bleu à l'ordinateur

Conecte el cable VGA azul al equipo Conecte o cabo VGA azul ao computador Collegare il cavo blu VGAal computer

Подсоедините монитор с помощью синего кабеля VGA

NOTE: It is recommended that you connect the monitor using the HDMI cable (optional purchase) for better performace.

HINWEIS: Wir empfehlen, dass Sie Ihren Bildschirm mit dem HDMI-Kabel (optional Kauf) anschließen,

um bessere Leistung zu erzielen.

REMARQUE: il est recommandé de brancher votre moniteur en utilisant le câble HDMI (achat facultatif) pour de meilleures performances.

NOTA: Se recomienda conectar el monitor utilizando el cable HDMI (compra opcional) para obtener el máximo rendimiento.

OBS.: É recomendado que você conecte o

monitor usando o cabo HDMI (compra opcional) 7 Connect the power cable and press the power button para um melhor desempenho.

NOTA: Si raccomanda di collegare il monitor

Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken Sie den Netzschalter.

usando il cavo HDMI (acquisto facoltativo)

Branchez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation

per ottenere prestazioni migliori.

Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido

ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения

Conecte o cabo de energia e pressione o botão de energia

эффективной работы монитора рекомендуется

Collegare il cavo d'alimentazione e premere il tasto d’accensione

подключать его с помощью кабеля HDMI

Подсоедините кабель питания и нажмите кнопку питания

(опционная покупка).

 

 

 

NOTE: For more information see the User’s

 

 

 

Guide in the Drivers and Documentation

 

 

 

media that shipped with your monitor.

 

 

 

 

 

 

HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie

 

 

 

im Benutzerhandbuch im Medium "Treiber

 

 

 

und Dokumentation", das mit Ihrem Monitor

 

 

 

mitgeliefert wird.

 

 

 

REMARQUE : Pour plus d'informations consultez

 

 

 

 

 

 

le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et

 

 

 

documentation livré avec votre moniteur.

 

 

 

NOTA: para más información, consulte el

 

 

 

 

 

 

Manual del usuario en el medio de Documentación

 

 

 

y controladores que incluye su monitor.

 

 

 

OBSERVAÇÃO.: Para mais informações veja

 

 

 

Guia do Usuário na mídia Drivers e

 

 

 

Documentação que é enviada junto ao seu monitor.

1. Preset Modes *

1.

Voreingestellte Modi*

2. Brightness/Contrast *

2.

Helligkeit / Kontrast*

3. OSD Menu

3. OSD-Menü

4. Exit

4.

Verlassen

5. Power button

5.

Ein/Aus

(with power light indicator)

 

(mit Betriebsanzeige)

* This is default setting, it can be changed to

* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.

“Auto Adjust” or “Input Source”.

Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.

1.Modes de préréglage*

2.Luminosité/Contraste*

3.Menu OSD

4.Quitter

5.Alimentation

(avec témoin lumineux d'alimentation)

* Il s’agit du réglage par défaut, il peut être changé sur

"Réglage auto" ou "Source d’entrée".

1. Modos predefinidos*

1. Modos pré-definidos *

1. Modalità predefinite*

1.

Предустановленные режимы*

NOTA: Per altre informazioni, fare riferimento

2. Brillo y Contraste *

2. Brilho e Contraste*

2. Luminosità/Contrasto*

2.

Яркость/Контрастность*

alla Guida all’uso, del supporto Drivers and

3. OSD menu

3. Menu OSD

3. Menu OSD

3.

Экранное меню

User Documentation (Driver e Documentazione)

4. Salir

4. Saída

4. Esci

4.

Выход

fornito in dotazione al monitor.

5. Encendido

5. Liga/desliga

5. Tasto d’alimentazione

5.

Кнопка питания

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной

(con indicador luminoso de encendido)

(com luz indicadora de funcionamento)

(con indicatore luminoso)

 

(с индикатором питания)

информации см. Руководство пользователя на

* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede

* Este é um ajuste padrão, ele pode ser modificado para

* Questa è l'impostazione predefinita che può essere

* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить на

диске "Драйверы и документация",

cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".

"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".

modificata su "Auto Adjust" (Regolazione automatica) o

параметр "Автоматическая регулировка" или "Источник входа".

поставляемом с монитором.

"Input Source" (Origine d'input)

Printed in China.

Information in this document is subject to

change without notice.

Printed on recycled paper.

© 2009 Dell Inc. All rights reserved.

 

Reproduction of these materials in any manner

 

whatsoever without the written permission of

 

Dell Inc. is strictly forbidden.

 

Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.

 

Dell disclaims proprietary interest in the marks and

50650E20Y600R(A)XX

names of others.

 

(DELL P/N: HHM1G Rev.A00)

November 2009

Änderung der Informationen in diesem Dokument

jederzeit vorbehalten.

© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner

Form ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist

strengstens verboten.

Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc.

Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und

Namen anderer Inhaber.

November 2009

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis.

© 2009 Dell Inc. tous droits réservés.

La reproduction de ces contenus de quelque façon sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.

Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les marques et noms des autres.

Novembre 2009

La reproducción de dichos materiales sin permiso por escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

La reproducción de dichos materiales sin permiso por escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.

Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.

Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les marques et noms des autres.

Noviembre 2009

As informações neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso.

© 2009 Dell Inc. Todo os direitos reservados.

A reprodução destes materiais em qualquer maneira sem a permissão escrita da Dell Inc. é estritamente proibida.

Dell e o logotipo DELL são marcas comerciais da Dell Inc. A Dell nega qualquer interesse de propriedade em marcas e nomes de terceiros.

Novembro 2009

Le informazioni di questo documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso.

© 2009 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati..

Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali, senza l’autorizzazione scritta della Dell Inc. è severamente proibita.

Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati della Dell Inc.

Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi dal proprio.

Novembre 2009

Информация, содержащаяся в настоящем документе, подлежит изменению без предварительного уведомления.

©2009 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение данных материалов в любом виде без письменного согласия компании Dell Inc. запрещено.

Dell и логотип Dell являются товарными знаками компании Dell Inc. Компания Dell не претендует на право собственности других товарных знаков.

Ноябрь 2009

w w w . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m

Page 2
Image 2
Dell HHM1G, ST2010B manual Connect the monitor using the blue VGA cable

HHM1G, ST2010B specifications

The Dell ST2010B, HHM1G is a notable addition to Dell's lineup of high-performance displays, designed specifically to cater to both professional and casual users. This monitor is particularly suited for those seeking a balance between productivity and multimedia performance.

One of the standout features of the ST2010B is its impressive display technology. With a full HD resolution of 1920x1080 pixels, it delivers sharp and vivid visuals that enhance the viewing experience, whether for work or entertainment. The monitor's LED-backlit screen not only ensures energy efficiency but also provides superior color accuracy and brightness uniformity across the screen.

The ST2010B boasts an 18.5-inch screen size, making it compact enough for smaller workspaces without sacrificing on screen real estate. Its sleek design and narrow bezels contribute to a modern aesthetic that can complement any office setup or home environment. Moreover, the anti-glare coating minimizes reflections and distractions, allowing users to focus on their tasks or enjoy their favorite films comfortably.

Connectivity options are another highlight of the ST2010B. It includes multiple input ports such as HDMI and VGA, ensuring compatibility with a wide range of devices, including desktops, laptops, and gaming consoles. This versatility makes it an ideal choice for users who may need to switch between different sources frequently.

The monitor also features ergonomic adjustments, allowing users to tilt the screen to their preferred viewing angle. This ensures comfort during extended use, reducing strain on the neck and eyes. Additionally, the ST2010B supports multiple color modes that can be adjusted based on the user's needs—whether for graphic design, gaming, or general computing.

In terms of energy efficiency, the ST2010B is Energy Star certified, highlighting Dell's commitment to sustainability. This not only helps reduce electricity bills but also contributes to a greener environment.

Overall, the Dell ST2010B, HHM1G stands out as a reliable and feature-rich monitor option for those seeking quality and performance. With its vibrant display, versatile connectivity, ergonomic design, and energy efficiency, it meets the varied demands of today's users. Whether for professional tasks or entertainment, the ST2010B proves to be a valuable investment in visual technology.