1 | A. | 2 |
|
| 1 |
|
|
| 2 | 1/2" (12.70mm) IPS |
|
|
| 1/2 po (12.70mm) IPS | |
|
| 1 | 2 |
|
|
| 3 |
| B. |
|
|
3
4
3
4
|
|
|
|
| Position faucet (1) and gasket (2) on sink. | Make connections to water lines: Use 1/2" IPS faucet connections | |
| A. | ||||||
|
|
|
|
| Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket. | (1), or use coupling nuts (not supplied) (3) with 3/8" O.D. | |
|
|
|
|
|
| risers (2). Use two wrenches when tightening. Do not overtighten. | |
|
|
|
|
| Secure with washers (3) and nuts (4). | Note: Be careful when bending the copper | |
| B. |
|
| will void the warranty. | |||
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos. Opción: Si | Haga las conexiones a las líneas de agua: Use conexiones IPS de | ||
| A. | ||||||
|
|
|
|
| el lavamanos está desnivelado, use silicón ebajo del empaque. | 1/2" (1), o use las tuercas de acoplamiento (no proporcionadas) (3) | |
|
|
|
|
|
| con tubos montantes | |
|
|
|
|
|
| tuercas cuando apriete. No apriete demasiado. Nota: Tenga cuidado | |
|
|
|
| Fije con arandelas (3) y tuercas (4). | cuando doble los tubos de | ||
| B. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Placer le robinet (1) et le joint (2) sur l’évier. Facultatif - Si la surface | Raccordez le robinet aux conduites d’eau. Utilisez des raccords 1/2 | ||
| A. |
| |||||
|
|
|
|
| de l’évier est inégale, placez du composé d’étanchéité à la silicone | po IPS (1) ou les écrous de raccordement (non fournis) (3) et des | |
|
|
|
|
| sous le joint. | ||
|
|
|
|
|
| clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer. Note - | |
|
|
|
|
|
| Prenez garde de pincer les tubes de cuivre en les cintrant. La garantie | |
|
| Fixez le robinet à l’aide des rondelles (3) et des écrous (4). | devient nulle et sans effet si les tubes ont été pincés. | ||||
| B. |
2 | 48929 Rev. C |