1 | 2 | 3 |
|
| 1 |
|
| 2 |
1 | 1 |
| 1/2" (13 mm) |
3/32" | IPS |
|
1
2
1
3
A B
Faucet Installation | Handle Installation | Supply Line Connections |
Position faucet (1) and gasket (2) on sink. | Install handles (1). Be sure glide ring (2) is | Make connections to water lines. Use 1/2" IPS |
Hand tighten nuts (3). Option: If sink is | properly seated in bottom of handle | faucet connections (A), or coupling nuts (1) |
uneven, use silicone under the gasket. | before installing. | (not supplied) with 3/8" O.D. |
Instalación de la Llave de Agua / Grifo | Instalación de la Manija | Conexiones par alas Líneas | |
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el | Instale las manijas (1). Antes de instalar, | de Suministro | |
Haga las conexiones a las líneas de agua. | |||
lavamanos. Apriete a mano las tuercas (3). | asegúrese que el aro para deslizar (2) esté | ||
Opción: Si el lavamanos está | apropiadamente colocado en la parte inferior | Use conexiones de llave IPS de 1/2" (A) o use | |
desnivelado, utilice silicón debajo | de la manija. | las tuercas de acoplamiento (1) (no proporcio- | |
del empaque. |
| nadas) con tubos montantes | |
|
| de 3/8" (B). |
Installation du robinet | Installation de Poignée | Branchement des conduites | |
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le | Posez les poignées (1). | d’arrivée d’eau | |
Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau | |||
lavabo. Serrez les écrous (3) à la main. | l’anneau de glissement (2) est bien calé au | ||
Option: Si la surface du lavabo est | fond de la poignée avant l’installation. | froide. Utilisez des raccords de robinets 1/2 po | |
inégale, appliquez du composé à la |
| IPS (A) ou les écrous de raccordement (1) | |
| (non fournis) avec | ||
silicone sous le joint. |
| ||
| sphérique de 3/8 po d.e. (B). | ||
|
|
51757 Rev. B | 2 |