Delta RP22734, R10000, RP46079 warranty 44551, Pressuretesting & Flushing

Models: RP46079 R10000 RP22734

1 4
Download 4 pages 51.59 Kb
Page 4
Image 4
PRESSURETESTING & FLUSHING

B.

3

3

4

 

 

 

 

5

 

2

 

1

 

1

 

 

 

 

 

1

 

 

2

4

 

 

8" - 18"

3

 

 

2

 

 

(203 mm-457 mm)

3

 

 

8 po - 18 po

 

B. Remove bonnet (1) and test

Connect top outlet (1) to shower pipe with

PRESSURETESTING & FLUSHING

cap (2) before soldering.

proper fittings. Connect bottom outlet (2) to

THE INSTALLATION

Leave screen (3) installed.

tub spout pipe with proper fittings. Pipe (3)

Prior to testing, remove cover (1), bonnet (2)

Warning: Avoid soldering at

between valve body and tub spout must be

and cap (3). Ensure O-ring (4) and filter screen

high temperature. Exposure

a minimum of 1/2" (13 mm) copper pipe or

(5) are properly installed. Reinstall cap and

to high temperatures may

1/2" (13 mm) iron pipe in a straight drop

bonnet and tighten securely. Plug both outlets

damage screen.

no less than 8" (203 mm) but no more than

with proper fittings. Check for leaks. After

 

18" (457 mm) long with only one iron pipe

 

testing remove shower and/or tub spout plug

 

or copper 90 degree elbow to the tub spout

 

and flush system. After flushing remove filter

 

nipple. Do not use PEX tubing for tub

 

screen (5) and reinstall cap, bonnet and cover.

 

spout drop.

 

 

B.

Quite la tuerca tapa (1) y la

tapa de prueba (2) antes de

 

 

soldar. Deje la rejilla (3)

 

instalada. AVISO: Evite soldar

 

a temperaturas altas. Si se

 

deja expuesto a temperatu-

 

ras altas pudiera dañar la

 

rejilla.

B.Enlevez le chapeau (1) et le capuchon d’essai (2) avant d’effectuer le brasage. Laissez le tamis (3) en place. Mise en garde : évitez le brasage à haute température pour ne

pas abîmer le tamis.

Conecte la salida de arriba (1) a la

PRUEBA DE PRESIÓN Y LIMPIEZA DE

tubería de la regadera con los accesorios

LA INSTALACIÓN

apropiados. Conecte la salida de abajo

Antes de probar, quite la cubierta (1), el

(2) a la tubería del surtidor de la bañera

capuchón (2) y la tapa (3). Asegúrese que

con los accesorios apropiados. La tubería

el aro O (4) y el filtro de malla (5) están

(3) entre el cuerpo de la válvula y el de la

correctamente instalados. Si lo ha quitado,

bañera debe ser de un mínimo de 1/2" (13

instale otra vez la tapa y el capuchón, y

mm) de tubería de cobre ó 1/2" (13 mm) de

apriete bien. Tape ambas salidas con los

tubería de hierro en caída recta no menos

accesorios apropiados. Examine si hay

de 8" (203 mm) pero no más de 18" (457

filtraciones o fugas. Después de hacer la

mm) de largo a la entrerrosca del surtidor

prueba quite el tapón de la regadera y/o

de la bañera y con sólo un codo de 90

bañera y deje que el agua corra para limpiar

grados, de tubería de hierro o cobre. No

el sistema de tuberías. Después de dejar

use la tubería PEX como tubería entre la

el agua correr quite el filtro de malla (5) y

válvula y el surtidor de la bañera.

reinstale la tapa, el capuchón y la cubierta.

 

À l’aide des raccords appropriés, raccordez

ESSAI SOUS PRESSION ET RINÇAGE

l’orifice supérieur (1) au tuyau de la douche

DE L’INSTALLATION

et l’orifice inférieur (2) au tuyau du bec de

Avant d’effectuer l’essai, enlevez le couvercle

baignoire. Le corps de robinet doit être relié

(1), le chapeau (2) et le capuchon (3).

au bec de baignoire par un tuyau de cuivre

Assurez-vous que le joint torique (4) et le tamis

d’au moins 1/2 po (13 mm) ou un tuyau de

(5) sont bien installés. Reposez le capuchon et

fer d’au moins 1/2 po (13 mm). Ce tuyau (3)

le chapeau si vous les avez enlevés et serrez-

doit être droit et il doit avoir une longueur

les solidement. Obturez les deux sorties

d’au moins 8 po (203 mm) et d’au plus 18

à l’aide des bouchons appropriés. Vérifiez

po (457 mm); il doit être relié au tuyau du

l’étanchéité. Après avoir réalisé l’essai, enlevez

bec de baignoire par un seul coude à 90

le bouchon de la sortie de la douche et/ou

degrés en cuivre ou en fer. N’utilisez pas

le bouchon de la sortie du bec de baignoire

de tube PEX pour raccorder le bec.

et rincez l’installation. Une fois l’installation

 

 

rincée, enlevez le tamis (5) et reposez le

 

capuchon, le chapeau ainsi que le couvercle.

3

44551

Rev. B

Page 4
Image 4
Delta RP22734, R10000, RP46079 warranty 44551, Pressuretesting & Flushing