![Make Connections to Water Lines:](/images/new-backgrounds/176751/1767519x1.webp)
B. | 3 |
|
|
| 1/2" (12.7 mm) IPS | ||
| 1/2 po (12.7 mm) IPS | ||
|
| 1 | 2 |
|
|
| 3 |
| 1 |
|
|
| 2 |
|
|
|
| Make Connections to Water Lines: | |
| Secure faucet to sink with mounting bracket and | Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void | |
B. | |||
| wrench (1) supplied with your faucet. Use spacer (2) | the warranty. | |
| for thin sink installations. | Choose | |
|
| ||
|
| (1) | Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or |
|
| (2) | 1/2" I.P.S. faucet connector. |
|
| Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1). | |
|
| Use two wrenches when tightening. Do not overtighten. |
| Fije la llave al fregadero con abrazadera de montura y | Haga las conexiones a las líneas de agua: |
B. | ||
| llave (1) las cuales son proporcionadas con su llave. Use | Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre. Tubos |
| un separador (2) para instalaciones en fregadero delgados. | |
|
| torcidos anularán la garantía. |
|
| Escoja conexiones de 1/2" IPS: |
|
| (1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.) |
|
| (2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves |
|
| Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los tubos |
|
| montantes de bola (1). Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. |
|
| No apriete demasiado. |
| Fixez le robinet à l’évier à l’aide des support en montage | Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide. | |
B. | |||
| |||
| et clé (1) fournis. Pour une installation sur un évier de | Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est | |
| |||
| faible épaisseur, utilisez la cale (2). | nulle si les tubes ont été pincés. |
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
(1)
(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des
3 | 46754 Rev. B |