3 | A. | |
1 | ||
| ||
| B. |
1
C. |
1 |
2 |
4 |
3 |
D. |
1 |
2 |
A.Turn / thread lift rod (1) until it drops down and rotates freely.
B.Remove and discard the test cap and gasket (1). NOTE: This is an extra gasket, one is supplied with the hose.
C.Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided metal hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand piece yet.
D.Install base (1) to nest (2) and tighten. OPTION: Use silicone under the base if deck is uneven.
A.Atornille la barrita de alzar (1) hasta que caiga y gire libremente.
B.Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1).
NOTA: Este es un empaque adicional, se suministra otro con la manguera.
C.Deslice la manguera (1) a través de la tuerca cónica (2). Una la manguera (1) a la manguera trenzada de metal (3) usando el empaque (4) y apriete. NO instale la pieza de mano todavía.
D.Instale la base (1) dentro de la cavidad (2) y apriete.
OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use silicón por debajo de la base.
A.Vissez la tirette (1) jusqu’à ce qu’elle descende et qu’elle tourne librement.
B.Retirez et jetez le capuchon d’essai et le joint (1). NOTE: il s’agit d’un joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau souple.
C.Introduisez le tuyau souple (1) dans l’écrou conique (2). Fixez le tuyau souple (1) au tuyau souple à gaine métallique tressée (3) en vous servant du joint (4). Serrez le raccord. N’INSTALLEZ PAS encore la douche à main.
D.Installez la base (1) sur le logement (2) et
FACULTATIF: placez du composé d’étanchéité à la silicone sous la base si la plage est inégale.
6
50692 Rev. B