![Maintenance](/images/new-backgrounds/182056/1820565x1.webp)
2 1
1
Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts.
Gire las manijas de la llave (1) a la posición completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas.
Tournez les poignées (1) en position d'ouverture maximale. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide, puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
3 | 3 | 4 |
|
| |
2 |
| 2 |
1 |
| 1 |
Maintenance
If faucet leaks from spout
*Install stems (2) correctly for proper handle rotation:
•For Lever handles, the stops (3) must point to the right when installed.
•For Knob and Cross handles, the stops (4) must point to the center of the faucet.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones desde la boca de salida del tubo de salida de
Si la filtración
*Instale las espigas (2) correctamente para una giración correcta de la manija:
•Para manijas de palanca, los topes (3) deben de señalar a la derecha cuando son instalados.
•Para manijas tipo perilla y cruz, los topes (4) deben de señalar al centro de la llave.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du
Si le robinet fuit
*Montez les obturateurs (2) correctement pour que les poignées tournent dans le bon sens.
•Dans le cas des manettes, les butées (3) doivent pointer vers la droite.
•Dans le cas des poignées sphériques ou cruciformes , les butées (4) doivent pointer vers le centre du robinet.
RP18358
Plug Button & Set Screw
Botón del tapón y tornillo de presión
H64 | A64 |
RP23094
Base & Gasket
Base y Empaque
Embase avec Joint
Contact your distributor for handle and accent options/finishes. Comuníquese con su distribuidor para obtener opciones en el tipo de manija y detalles (acentos)/acabados.
Pour obtenir des renseignements sur les poignées, les garnitures et les finis livrables, veuillez communiquer avec votre distributeur.
Capuchon et vis de calage
RP18395
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
H41
H61 | H65 |
H67 | H66 |
H612 | H615 |
3
48056 Rev. B |