This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2.IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCTThis product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
3.NOTEThis product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
| z |
z | z |
| Wall |
z | Paroi |
Pared |
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.
•More than 0.3 m (12 in.) is recommended.
•Do not place any other equipment on this unit.
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
•Une distance de plus de 0,3 m (12 po) est recommandée.
•Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
•Se recomienda dejar más de 0,3 m (12 pulg.) alrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
WARNINGS | AVERTISSEMENTS | ADVERTENCIAS | |||
|
|
|
| ||
• Avoid high temperatures. | • Eviter des températures élevées. | • Evite altas temperaturas. |
| ||
Allow for sufficient heat dispersion | Tenir compte d’une dispersion | Permite la suficiente dispersión | |||
when installed in a rack. | de chaleur suffisante lors de |
| del calor cuando está instalado en | ||
• Handle the power cord carefully. | l’installation sur une étagère. |
| la consola. |
|
|
Hold the plug when unplugging the | • Manipuler le cordon d’alimentation | • Maneje el cordón de energía con | |||
cord. | avec précaution. |
| cuidado. |
|
|
• Keep the unit free from moisture, | Tenir la prise lors du |
| Sostenga el enchufe cuando | ||
water, and dust. | débranchement du cordon. |
| desconecte el cordón de energía. | ||
• Unplug the power cord when not | • Protéger l’appareil contre |
| • Mantenga el equipo libre de | ||
using the unit for long periods of | l’humidité, l’eau et la poussière. | humedad, agua y polvo. |
| ||
time. | • Débrancher le cordon |
| • Desconecte el cordón de energía | ||
• Do not obstruct the ventilation | d’alimentation lorsque l’appareil | cuando no utilice el equipo por | |||
holes. | n’est pas utilisé pendant de |
| mucho tiempo. |
|
|
• Do not let foreign objects into the | longues périodes. |
| • No obstruya los orificios de | ||
unit. | • Ne pas obstruer les trous |
| ventilación. |
|
|
• Do not let insecticides, benzene, | d’aération. |
| • No deje objetos extraños dentro | ||
and thinner come in contact with | • Ne pas laisser des objets étrangers | del equipo. |
|
| |
the unit. | dans l’appareil. |
| • No permita el contacto de |
| |
• Never disassemble or modify the | • Ne pas mettre en contact des | insecticidas, gasolina y diluyentes | |||
unit in any way. | insecticides, du benzène et un | con el equipo. |
|
| |
• Ventilation should not be impeded | diluant avec l’appareil. |
| • Nunca desarme o modifique el | ||
by covering the ventilation | • Ne jamais démonter ou modifier | equipo de ninguna manera. | |||
openings with items, such as | l’appareil d’une manière ou d’une | • La ventilación | no debe | quedar | |
newspapers, tablecloths or | autre. |
| obstruida por | haberse | cubierto |
curtains. | • Ne pas recouvrir les orifices de | las aperturas con objetos como | |||
• Naked flame sources such as | ventilation avec des objets tels que | periódicos, manteles o cortinas. | |||
lighted candles should not be | des journaux, nappes ou rideaux. | • No deberán colocarse sobre | |||
placed on the unit. | Cela entraverait la ventilation. |
| el aparato fuentes inflamables | ||
• Observe and follow local | • Ne jamais placer de flamme nue | sin protección, como velas | |||
regulations regarding battery | sur l’appareil, notamment | des | encendidas. |
|
|
disposal. | bougies allumées. |
| • A la hora de deshacerse de las | ||
• Do not expose the unit to dripping | • Veillez à respecter les lois en | pilas, respete la normativa para el | |||
or splashing fluids. | vigueur lorsque vous jetez les piles | cuidado del medio ambiente. | |||
• Do not place objects filled with | usagées. |
| • No exponer el aparato al goteo o | ||
liquids, such as vases, on the unit. | • L’appareil ne doit pas être exposé | salpicaduras cuando se utilice. | |||
• Do not handle the mains cord with | à l’eau ou à l’humidité. |
| • No colocar sobre el aparato objetos | ||
wet hands. | • Ne pas poser d’objet contenant du | llenos de líquido, como jarros. | |||
• When the switch is in the OFF | liquide, par exemple un vase, sur | • No maneje el cable de alimentación | |||
position, the equipment is not | l’appareil. |
| con las manos mojadas. |
| |
completely switched off from | • Ne pas manipuler le cordon |
| • Cuando el interruptor está en la | ||
MAINS. | d’alimentation avec les mains |
| posición OFF, el equipo no está | ||
• The equipment shall be installed | mouillées. |
| completamente desconectado de | ||
near the power supply so that the | • Lorsque l’interrupteur est sur la | la alimentación MAINS. |
| ||
power supply is easily accessible. | position OFF, l’appareil n’est pas | • El equipo se instalará cerca de la | |||
| complètement déconnecté du | fuente de alimentación de manera | |||
| SECTEUR (MAINS). |
| que resulte fácil acceder a ella. | ||
| • L’appareil sera installé près de la |
|
|
| |
| source d’alimentation, de | sorte |
|
|
|
| que cette dernière soit facilement |
|
|
| |
| accessible. |
|
|
|
|
II