Page
Page
ELECTRIC CHAIN SAW
Contents
READ ALL INSTRUCTIONS
Make sure you read and understand all instructions in
BEFORE OPERATING SAW
1.Read and understand this owner’s manual before operating chain saw
Only
16.Carry chain saw from one place to another
•with saw stopped and unplugged
•by holding front handle (never use hand guard as handle)
•with finger off trigger
•with guide bar and chain to rear
•Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time
•Watch for shifting of wood or other forces that may pinch chain
Use
•Never use dull or loose chain. Keep chain sharp with proper tension
Saw Maintenance and Kickback Safety
1. Remove all items from carton
Figure 2 - Chain Saw Model 107624-01
Figure 3 - Chain Saw Model 107625-01, -02
Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths
Bucking
See Saw Chain Tension Adjustment, pages 8 and
Figure 5 -TurnChainTensioning Screw on Model
107624-01
Ifchainbecomesloosearoundguide
Figure 6 -TurnChainTensioning Knob on Model 107625-01, -02
WARNING: Unplug chain saw from powersourcebeforeadjustingsawchain tension
TIGHT
Turnchaintensioningknobclockwise
to tension saw chain
Approx
1/8
Figure 8 - Oil Sight Window Location for Model 107625-01, -02
EXTENSION CORDS
Cord Length
AWG Cord Size
Models EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02
FELLING A TREE (Cutting Down a Tree)
WARNING:
Avoidkickback.Kickbackcanresultinse- vereinjuryordeath.See
Kickback
•Do not fell a tree without ample skill or expert help
4.When tree begins to fall, quickly
•remove saw from felling cut
•release trigger to turn saw off
•put saw down
•exit area using retreat path
Log Supported On One End
Log Supported On Both Ends
TRIMMING A TREE (Pruning)
Figure 15 - Bucking LogWhen Log Is Supported On One End
WARNING: Do not operate chain saw while
Replacement
Parts and Accessories
Saw Chain Tension Adjustment
Replacement Parts and Accessories, page
1.Drain oil tank after each use
3.Dry guide bar and chain
4.Place chain in container filled with oil. This will prevent rust
7.Store chain saw
www. desatech.com
WARNING: Unplug chain saw from
www
desatech.com
or body contact with moving chain
OBSERVED FAULT
Model
Date Purchased
ELECTRIC CHAIN SAW LIMITED WARRANTY
Always specify model and serial numbers when writing the factory
Industries of Canada, Inc
SIERRA ELÉCTRICA
El Contenido
Servicio Técnico
9.No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte
16.Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otro
•con la cadena detenida y la sierra desenchufada;
•con el dedo fuera del gatillo;
•plomo de las pinturas hechas a base de plomo
Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe
•Manténgase en posición firme y con buen equilibrio en todo momento
•Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. Corte uno por vez
•Proceda con suma cautela al reingresar a un corte realizado previamente
Mantenimientodelacadenayseguridad contra contragolpes
4.El realizar tareas de servicio, utilice sólo piezas de repuesto idénticas
5.Cuando no utilice la sierra, guárdela
•en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños;
•en un lugar seco;
•en un estuche o con la funda colocada sobre la barra de guía
Vea Ajuste de tensión de la cadena serrada en las
Ajuste de tensión de la cadena serrada
IMPORTANTE
Afloje las dos tuercas
Barra Guía
Aprox
LUBRICACIÓN
1.Retire la tapa del tanque de aceite
Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30
CABLES DE PROLONGACIÓN
Longitud
Tamaño AWG
del cable
15 m
TALA DE UN ÁRBOL (Derribamiento de un árbol)
ADVERTENCIA:
Contragolpes
Al talar un árbol, mantenga a los niños, animales y curiosos alejados del área
Antes de derribar un árbol
3. A medida que el corte final se aproxime al punto
de bisagra, el árbol comenzará a caer. Nota: Si es
necesario, inserte cuñas dentro del corte de tala
final para controlar la dirección de la caída. Si
el árbol se echa hacia atrás y presiona la cadena
Siga estas instrucciones para trozar un tronco
La totalidad del tronco sobre el suelo
Corte el tronco comenzando por arriba (vea la Figura 14)
Tronco apoyado en un extremo
Figura 14 - Trozado del tronco completamente apoyado en el suelo
Haga el primer corte a quince centímetros del
tronco del árbol, del lado inferior de la rama
a 1/3 de su diámetro. (vea la Figura 17)
el extremo de la rama. Haga el segundo corte
la rama completamente hasta cortarla
Mantenimiento normal de la barra de guía
1.Retire la barra de guía de la sierra
3.Limpie las ranuras de aceite al final de cada día de uso de la sierra
Reemplace la barra de guía cuando
•se encuentre doblada o rasgada;
7.Diríjase al otro lado de la cadena y repita el mismo proceso
Limado de los calibradores de medida de profundidad
RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA
Accesorios y piezas de repuesto
Figura 22 - Calibrador de medida de profundidad en la cadena
Servicio Técnico)
www.desatech.com
FALLA OBSERVADA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
Todos los modelos
Modelo
Fecha de compra
GARANTÍA LIMITADA DE SIERRA ELÉCTRICA
P.O. Box
U.S.A
TRONÇONNEUSE ÉLEC
TRIQUE PRIME
Contenus
Service Técnique
Fixer le bois que l’on est en train de couper à l’aide de colliers ou crampons
9.Ne mettre le doigt sur la gâchette que lorsqu’on est prêt àentailler
10.Avant de mettre l’outil en marche, s’assurer que la chaîne ne touche rien
Lorsque l’outil est en marche, n’approcher de la chaîne aucune partie du corps
16.Pour transporter la tronçonneuse d’un endroit à un autre :
Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse
On peut prendre les mesures suivantes pour réduire le risque de recul :
Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper
•Garder en permanence un solide appui au sol et un bon équilibre
Ne pas laisser le nez de la
•Garder vis et écrous bien serrés
•Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise de courant
•Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des bords coupants
•Inspecter souvent les rallonges et les remplacer si elles sont abîmées
4.Pour la réparation, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques
de la tension de la chaîne, à la page
Placer les écrous du
IMPORTANT :
Si besoin, régler les écrous du
Réglage de la tension de la chaîne
Figure 4 - Montage de la guide-chaîneet de la chaîne
IMPORTANT
Desserrez les deux écrous…
SERR
aux pages 41 par
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE
1.Enlever le bouchon d’huile
2.Remplir le réserVoir d’huile avec de l’huile moteur SAE#30
4.Essuyer l’excédent d’huile
Système de lubrification automatique
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Longueur du
Taille AWG du
cordon
9.S’exercer à scier jusqu’à ce qu’on puisse main- tenir une allure régulière
Figure 10 - Emplacement du bouton de verrouillage et de la gâchette
ABATTAGE D’UN ARBRE
AVERTISSEMENT :
Recul
Entamer l’entaille supérieure
Exemple :
3.Enlever le morceau de tronc créé par les deux entailles
B) Trait d’abattage
1.De l’autre côté de l’arbre, faire le trait d’abattage
TRONÇONNAGE D’UNE BILLE
Toute la bille repose au sol
Tronçonner la bille à partir du dessus. (Voir la Figure 14.)
La bille est soutenue à une extrémité
Faire la seconde entaille directement
TAILLE D’UN ARBRE (Élagage)
AVERTISSEMENT :Ne pas utiliser la tronçonneuse quand on est :
•dans un arbre
•sur une échelle ou toute autre surface instable
•dans une position instable
Pièces de rechange et ac- cessoires
rechange et accessoires, page
Service techique
DÉFAILLANCE
OBSERVÉE
CAUSE POSSIBLE
REMÈDE
La chaîne tourne mais ne scie pas
Modèle
Date d'achat
GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
Industries of Canada, Inc
2220 Argentia Road
Ray’s Portable Heater Service
Tool & Equipment
5 Manila Drive
Grainger Parts Operations
Portable Heater Parts
Page
MODELS/MODELOS/MODÈLES 107624-01&
MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02,&
Continued/Continúa/À suivre
Page
Page
DO NOT RETURN
PRODUCT TO STORE
CALL 1-800-858-8501FOR TECHNICAL ASSISTANCE