AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont perdues, composer le 1-800-4-DEWALT(1-800-433-9258) pour les remplacer sans frais.

Definiciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.

AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO A ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL:

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)

Cargador/Radio de Trabajo Pesado para el Sitio de Trabajo DC012

El Cargador/Radio de Trabajo Pesado para el sitio de trabajo DC012 es una combinación de radio AM/FM y cargador DEWALT. El cargador DC012 proporcionará carga a la mayoría de las baterías DEWALT de 7,2 a 18,0 voltios, de NiCd, NiMH, Li-Ion, exceptuando las baterías Univolt. Las baterías se venden por separado.

Instrucciones importantes sobre seguridad

1.Lea estas instrucciones.

2.Conserve estas instrucciones.

3.Obedezca todas las advertencias.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No use este aparato cerca del agua.

6.Limpie únicamente con un trapo seco.

7.No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante.

8.No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas ni otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No anule el propósito de seguridad de la clavija para conexión a tierra o polarizada. Una clavija polarizada tiene dos patas, una más ancha que la otra. Una clavija para conexión a tierra tiene dos patas, más una tercera para la conexión a tierra. La pata ancha o la tercera pata se proporcionan para su seguridad. I Si la clavija de la unidad no se acopla a la toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.

10.Evite que caminen sobre el cable y protéjalo contra aplastamientos, particularmente en la clavija, las toma de corriente y el punto en el que sale del aparato.

11.Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.

12.Sólo coloque la radio sobre una superficie nivelada y estable.

13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.

14. Deje todo el mantenimiento en manos de personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato se haya dañado de cualquier modo, como por ejemplo si el cable o la clavija se dañan, si se ha

derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, o si el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad, no opera normalmente o se haya caído.

15.El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y no se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, tales como jarrones.

El relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que en el interior del producto hay piezas que constituyen un riesgo de choque eléctrico para

las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende señalar al usuario que hay instrucciones importantes sobre la operación y el servicio en los documentos que vienen

con la unidad.

Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, puede producir una interferencia dañina para la comunicación radial. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina para su recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas:

Cambie la orientación o el lugar donde está ubicada la antena receptora.

Aumente el espacio que separa al equipo del receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al circuito al que está conectado el receptor.

Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión experimentado que pueda ayudarle.

AVISO: De acuerdo con la FCC Parte 15, los cambios o modificaciones a este equipo que no sean expresamente aprobados por DEWALT podrían invalidar su autoridad para operar este equipo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Utilícelo solamente en ubicaciones secas.

ATENCIÓN: Para evitar el choque eléctrico, haga coincidir la pata ancha de la clavija con la ranura ancha de la toma de corriente e insértela completamente.

• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se

indican los símbolos y sus definiciones:

 

 

 

 

 

V

voltios

A

amperios

Hz

hertz

W

watts

min

minutos

 

 

 

.......

corriente alterna

 

 

 

 

corriente directa

 

 

 

 

corriente alterna o corriente directa

 

 

 

.......

no

 

 

 

 

Construcción de Clase I

velocidad sin carga

 

 

 

 

 

 

............

 

 

 

 

(tierra)

 

 

 

 

Terminal para puesta a tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

................

 

 

 

 

 

.........

 

 

............

Construcción de Clase II

 

 

 

........

Símbolo de advertencia de seguridad

................

 

 

 

(doble aislamiento)

BPM ....

golpes por minuto

…/min

por minuto

RPM ....

revoluciones por minuto

 

 

...........

símbolo de riesgo de electrocución

 

 

 

 

 

Instrucciones de seguridad importantes para todas las unidades de batería

Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de batería.

El paquete de baterías no viene completamente cargado de fábrica. Antes de usar el paquete de baterías y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos de carga indicados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

No cargue o use la batería en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la batería del cargador se inflamen el polvo o los gases.

NUNCA fuerce EL PAQUETE de bateríaS para que entre en el cargador. NO modifique el paquete de baterías en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues puede producir una ruptura en el paquete de baterías y causar lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores.

Cargue los paquetes de baterías sólo en cargadores DEWALT.

NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.

No guarde ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 ºC (105 ºF), tales como cobertizos o edificaciones metálicas durante el verano).

PELIGRO: Peligro de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja exterior del paquete de baterías se triza o daña, no la introduzca en el cargador. No triture, deje caer o dañe el paquete de baterías. No use un paquete de baterías o un cargador que haya sido golpeado, se haya dejado caer, haya sido atropellado o dañado en cualquier forma (es decir, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Puede causar descargas eléctricas o electrocución. Lleve sus paquetes de baterías dañados a un centro de servicio para que sean reciclados.

NOTA: Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni esté en el cargador. Recuerde quitarle el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la batería

de tal manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no ponga la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, llaves, etc., sueltos, sin el protector puesto. El

transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y similares. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos actualmente prohíbe el transporte de baterías en el comercio o en aviones (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidos contra cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE NÍQUEL CADMIO (NICD) O DE NÍQUEL E HIDRURO METÁLICO (NIMH)

NO incinere el paquete de baterías, aunque esté completamente dañado o descargado. El paquete de baterías puede explotar si se quema.

Las celdas del paquete de baterías pueden presentar fugas pequeñas de líquido bajo condiciones extremas de uso o temperatura. Esto no indica un defecto.

Sin embargo, si el sello externo está roto:

a.y el líquido de la batería entra en contacto con su piel, lave el área de inmediato con agua y jabón por varios minutos.

b.y el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un tiempo mínimo de 10 minutos y busque atención médica inmediata. (Nota médica: El líquido es una solución de potasa cáustica en una concentración del 25 al 35%.)

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO (LI-ION)

No incinere el paquete de baterías, aun en el caso de que esté muy dañado o completamente descargado. La batería puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterías de iones de litio se producen gases y materiales tóxicos.

Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua manteniéndolos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

El contenido de las celdas abiertas de la batería puede causar irritación en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque asistencia médica.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.

El sello RBRCTM

El sello RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (o paquetes de baterías) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o paquetes de baterías) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o

de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa RBRC™ proporciona una alternativa ecológica.

RBRC™, en cooperación con DEWALT. y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías gastadas de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio a un centro de servicio autorizado por DEWALT. o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas.

RBRC™ es una marca comercial registrada de la Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Instrucciones importantes de seguridad para todos los cargadores de baterías

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene importantes instrucciones sobre seguridad y funcionamiento para el cargador/radio DC012.

Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en el cargador, el paquete de baterías y el producto que usa el paquete de baterías.

PELIGRO: Peligro de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No tocar con objetos conductores. Puede causar descargas eléctricas o electrocución.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador. Puede producir descargas eléctricas.

ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías recargables marca DEWALT. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar así lesiones corporales y daños.

ATENCIÓN: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente, los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito si entran en contacto con algún material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya un paquete de baterías en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean los descritos en este manual. El cargador y el paquete de baterías fueron específicamente diseñados para trabajar en conjunto.

Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para algo distinto de cargar las baterías recargables DEWALT. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución.

No exponga el cargador a lluvia o nieve.

Tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y cable.

Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar que alguien tropiece con él o quedar expuesto a otro tipo de daños y desgastes.

No use una extensión a menos de que sea absolutamente necesario. La utilización de un cable de extensión inadecuado podría tener como resultado un incendio, una descarga eléctrica o la electrocución.

Los hilos del cable de extensión deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el número del calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un cable de extensión para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada cable de extensión tengan el calibre mínimo.

Utilización de cables de extensión

Utilice únicamente cables de extensión con puesta a tierra que estén clasificados para uso en exteriores y equipos con un tercer hilo para tierra.

Cuando se utiliza un cable de extensión muy prolongado para conectar una luz de trabajo/cargador se presenta una caída de voltaje.Entre más largo sea el cable, mayor será la caída de voltaje.Esto da como resultado que se suministre menos voltaje a la luz de trabajo/cargador o herramienta, y que aumente el consumo de corriente (amperios) o que se reduzca el rendimiento. Un cable más grueso con un mayor tamaño del conductor reducirá la caída de voltaje. Cerciórese de escoger un cable que suministre suficiente voltaje para operar su herramienta o luz de trabajo/ cargador. La siguiente tabla indica el calibre apropiado para cables de extensión y la caída de voltaje causada por el uso de cables de extensión, ante diversas cargas eléctricas.

ADVERTENCIA: Conserve los cables eléctricos en buena condición. No utilice cables desgastados, pelados o deshilachados porque pueden causar descargas eléctricas.

Page 5
Image 5
DeWalt DC012 Definiciones Normas de seguridad, Instrucciones importantes sobre seguridad, LEA Todas LAS Instrucciones

DC012 specifications

The DeWalt DC012 is a versatile and reliable job site radio and charger, designed to meet the needs of both professionals and DIY enthusiasts. This robust tool combines high-quality audio performance with functionality, making it an ideal companion for any construction site or workshop.

One of the standout features of the DeWalt DC012 is its ability to charge various DeWalt battery packs. This compatibility includes the 7.2-volt to 18-volt NiCad and Li-ion batteries, ensuring that users can keep their tools powered while enjoying their favorite music or radio shows. The unit provides a convenient way to integrate entertainment with productivity, making long work hours more enjoyable.

The DC012 offers a weather-resistant design, which is crucial for outdoor use. Its durable construction protects it from dust and debris, ensuring that the radio can withstand the rigors of a job site environment. The radio is equipped with high-performance speakers that deliver clear sound, providing great audio quality for both AM and FM radio as well as auxiliary inputs for MP3 players and other devices.

Another notable characteristic of the DeWalt DC012 is its LCD display. This feature allows users to easily navigate stations and settings, providing a user-friendly experience. The programmable presets enable quick access to favorite radio stations, enhancing convenience and efficiency while working.

In terms of portability, the DC012 features a lightweight design and an integrated carry handle, allowing for easy transportation around the job site. The radio also includes a built-in hook for hanging, ensuring that it can be positioned wherever it is most convenient for the user.

Safety is also a priority for DeWalt, and the DC012 comes with a sturdy housing that protects the internal components while offering a secure grip. The radio is engineered for optimal performance in various conditions, making it an excellent investment for those who require reliable tools.

Overall, the DeWalt DC012 stands out as a multifaceted job site radio and charger that enhances productivity while providing high-quality sound. Its combination of ruggedness, functionality, and user-friendly features makes it a valuable addition to any toolkit. With its ability to keep users connected and entertained, the DeWalt DC012 is an essential tool for both professionals and hobbyists alike.