Anhang · Appendix · Annexes

3.6

3.6Legende / Legend / Légende

A1

Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein

Wire jumper, must be inserted if no blocking con-

Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis-

 

Sperrschütz vorhanden ist

 

tactor is fitted

joncteur de blocage du fournisseur d'énergie.

A2

Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper-

Wire jumper, must be removed if the 2nd disable

Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est

 

 

reinganges entfernt werden

 

contactor is used

utilisée

 

A4

Drahtbrücke, muss bei Einsatz eines Motorschutz-

Wire jumper, must be removed when a motor pro-

Retirer le cavalier à fil si utilisation d’un contact de

 

 

kontaktes, für den Verdichter, entfernt werden

tection contact is used for the compressor

disjoncteur de moteur, pour le compresseur

 

Offene Drahtbrücken oder Kontakte bedeuten

Open wire jumpers or contacts mean: block or fault

Cavaliers à fil ou contacts ouverts signifient cou-

 

Sperre oder Störung

 

 

 

pure ou panne

B3*

Thermostat Warmwasser

 

Hot water thermostat

Thermostat eau chaude

 

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

 

E1

Ölsumpfheizung

 

Oil sump heater

Chauffage carter à huile

 

E3

Pressostat Abtauende

 

Defrost end controller

Pressostat fin de dégivrage

 

E9*

Elekt. Tauchheizkörper-Warmwasser

Electric immersion heater hot water

Thermoplongeur électr. eau chaude

 

E10*

2. Wärmeerzeuger Elektroheizung (Funktion ist

2nd heat generator, electric heating (function

2e générateur de chaleur chauffage électrique

 

 

über Regler wählbar)

 

selectable via controller)

(fonction réglable par le régulateur)

E13*

2. Kälteerzeuger

 

Chiller 2

 

2. générateur de froid

 

F2

Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J13

Load fuse for N1 relay outputs at J13

Coupe-circuit de la charge pour sorties de relais N1

 

F3

4,0 ATr

 

4.0 slow-acting

sur J13 4,0 ATr

Lastsicherung für Relaisausgänge an J15 bis J18

Load fuse relay outputs at J15 to J18 at N1 and J12

Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en

 

F4

am N1 und J12 am N2

4,0 ATr

at N2

4.0 slow-acting

J15 jusqu’à J18 pour N1 et en J12 pour N2 4,0 ATr

 

Pressostat Hochdruck

 

High-pressure switch

Pressostat haute pression

 

F5

Pressostat Niederdruck

 

Low-pressure switch

Pressostat basse pression

 

F7

Heißgasthermostat

 

Hot gas thermostat

Thermostat gaz de chauffage

 

F23

Thermokontakt Ventilator

 

Bimetal contact, fan

Thermocontact ventilateur

 

H5*

Leuchte Störfernanzeige

 

Remote fault indicator lamp

Témoin de télédétection de pannes

 

J1...J18

Klemmensteckverbinder an N1 (Heizregler)

Terminal connector at N1 (Heating controller)

Connecteur à bornes sur N1 (Régulateur de chauf-

 

J1...J15

 

 

 

 

fage)

 

Klemmensteckverbinder an N2 (Kühlregler)

Terminal connector at N2 (cooling controller)

Connecteur à bornes sur N2 (régulateur refroidis-

 

 

 

 

 

 

sement)

K2

Relais Ventilator M2

 

Ventilator relay M2

Relais ventilateur M2

 

K20*

Schütz für E10

 

Contactor for E10

Contacteur pour E10

 

K21*

Schütz für E9

 

Contactor for E9

Contacteur pour E9

 

K22*

EVU Sperrschütz

 

Utility blocking contactor

Contacteur de coupure de la société d’électricité

 

K23*

SPR Hilfsrelais

 

SPR auxiliary relay

Relais auxiliaire « SPR »

 

K25

Startrelais Verdichter M1

 

Starting relay compressor M1

Relais départ compresseur M1

 

K28*

Anforderung Kühlbetrieb

 

Cooling operation request

Demande mode rafraîchissement

 

M1

Verdichter

 

Compressor

 

Compresseur

 

M2

Ventilator

 

Ventilator

 

Ventilateur

 

M13*

Heizungsumwälzpumpe Hauptkreis

Heat circulating pump of the main circuit

Circulateur de chauffage circuit principal

 

M14*

Heizungsumwälzpumpe 1. Heizkreis

Heat circulating pump of heating circuit 1

Circulateur de chauffage 1er circuit de chauffage

 

M15*

Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis

Heat circulating pump for heating circuit 2

Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage

 

M16*

Zusatzumwälzpumpe

 

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

 

M18*

Warmwasserumwälzpumpe

 

Hot water circulating pump

Circulateur d’eau chaude

 

M19*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool water circulating pump

Circulateur d’eau de piscine

 

M21*

Mischer Hauptkreis

 

Mixer for main circuit

Mélangeur circuit principal

 

M22*

Mischer 2. Heizkreis

 

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur 2e circuit de chauffage

 

N1

Heizregler

 

Heating controller

Régulateur de chauffage

 

N2

Kühlregler

 

Cooling controller

Régulateur refroidissement

 

N3/N4*

Raumstationen für die Taupunktregelung

Room stations for dew point regulation

Stations de pièce pour régulation du point de con-

 

N5*

 

 

 

 

densation

Taupunktwächter

 

Dew point monitor

Contrôleur du point de condensation

 

N7

Sanftanlaufsteuerung

 

Soft start control

Commande de démarrage progressif

 

N9*

Raumthermostat

 

Room thermostat

Thermostat de pièce

 

N14

Bedienteil

 

Operating element

Commande

 

R1*

Außentemperaturfühler

 

External temperature sensor

Sonde de température extérieure

 

R2

Rücklauffühler

 

Return flow sensor

Sonde retour

 

R3*

Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-

Hot water sensor (as an alternative to the hot water

Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau

 

 

thermostat)

 

thermostat)

 

chaude)

 

R5*

Fühler für den 2ten Heizkreislauf

Sensor for heating circuit 2

Sonde pour le 2e circuit de chauffage

 

R7

Kodierwiderstand 28k7

 

Coding resistor 28.7 kOhm

Résistance de codage 28k7

 

R8

Frostschutzfühler Kühlen

 

Flow sensor, cooling

Sonde antigel refroidissement

 

R9

Frostschutzfühler Heizen

 

Flow sensor, heating

Sonde antigel chauffage

 

R10.1*-

Feuchtesensor für N5 (maximal 5 Sensoren)

Humidity sensor for N5 (max. of 5 sensors)

Capteur d'humidité pour N5 (5 capteurs au maxi-

 

R10.5*

 

 

 

 

mum)

T1

Sicherheitstrenntransformator 230/24 VAC-50VA

Safety isolating transformer 230/24 V AC-50VA

Transformateur sectionneur de sécurité 230/

 

 

 

 

 

 

24 VAC-50VA

 

X1

Klemmenleiste: Einspeisung Last 3L/N/PE

Terminal strip: load infeed 3L/N/PE 400VAC~50Hz

Bornier : alimentation puissance 3L/N/PE

 

 

400VAC~50Hz

 

 

 

400VAC~50Hz

X2

Klemmenleiste: Einspeisung Steuerspannung L/N/

Terminal strip: control voltage infeed L/N/PE 230

Bornier : bornier tension de commande L/N/PE 230

 

 

PE 230 V~50Hz

 

V~50Hz

 

V~50Hz

 

X3

Klemmenleiste: Kleinspannung

Terminal strip: extra-low voltage

Bornier : tension de sécurité

 

X4

Klemmenleiste Verdichter

 

Terminal strip for compressor

Bornier compresseur

 

Y1

Vier-Wege-Umschaltventil

 

Four-way valve

Vanne d’inversion 4 voies

 

 

 

 

 

 

 

 

Abkürzungen:

 

Abbreviations:

Abréviations :

EVS

EVU-Sperreingang

 

Utility disable contactor

Entrée de coupure fournisseur d'énergie

 

SPR

Sperre

 

Block

 

Blocage

 

MA

Mischer AUF

 

Mixer OPEN

Mélangeur OUVERT

 

MZ

Mischer ZU

 

Mixer CLOSED

Mélangeur FERME

 

*

Bauteile sind extern beizustellen

Components to be supplied from external sources

Pièces à fournir par le client

 

- - - - -

bauseits bei Bedarf anzuschließen

To be connected by the customer as required

à raccorder par le client au besoin

 

–––––

werksseitig verdrahtet

 

Wired ready for use

câblé départ usine

 

A-X

Page 20
Image 20
Dimplex LI 11MER manual Abkürzungen Abbreviations Abréviations

LI 11MER specifications

The Dimplex LI 11MER is an innovative electric heater designed to provide efficient heating solutions for various indoor spaces. Known for its sleek design and advanced features, the Dimplex LI 11MER is an excellent choice for homeowners and businesses seeking reliability and performance.

One of the main features of the Dimplex LI 11MER is its compact size, making it ideal for small rooms or spaces where traditional heating solutions may be impractical. The slim profile allows it to be installed in tight areas without sacrificing performance. Despite its compact design, the heater delivers an impressive output of 1000 watts, providing sufficient warmth to comfortably heat spaces up to 19 square meters.

The Dimplex LI 11MER employs advanced convection heating technology, which ensures rapid heating and consistent warmth. This technology allows for the unit to heat the air quickly, circulating warm air throughout the room efficiently. As the air rises, it draws cooler air from the bottom, creating a natural convection current that helps maintain a comfortable and even temperature.

Another noteworthy feature is the electronic thermostat, which provides precise temperature control. Users can set their desired temperature, and the thermostat will automatically adjust the heater's output to maintain that temperature. This feature not only enhances comfort but also promotes energy efficiency, as the heater operates only when needed.

Safety is a top priority with the Dimplex LI 11MER. The unit is equipped with a thermal cut-out feature that prevents overheating, ensuring the heater operates safely in any environment. Additionally, the heater is designed with a robust housing that is resistant to damage and wear, providing longevity and reliability in use.

The Dimplex LI 11MER also features a modern, aesthetic design that complements various interior styles, making it a stylish addition to any room. Its quiet operation ensures that it does not disrupt the tranquility of your home or workspace, allowing for undisturbed relaxation or productivity.

Overall, the Dimplex LI 11MER stands out with its combination of compact size, advanced heating technology, precise temperature control, and safety features, making it a top choice for efficient electric heating solutions. Whether for residential or commercial use, this heater is designed to deliver comfort, reliability, and style in one convenient package.