Installing/Replacing the Batteries

This unit comes with 3 AA batteries already installed. These are for in-store demonstration purposes only and should be replaced when you get the toy home. If the sound becomes weak or distorted or the unit otherwise does not function properly, the batteries should be replaced.

1.Using a Phillips screwdriver, open the battery compartment door located on the back of the unit.

2.Insert 3 new AA (R6) batteries in the battery compartment. Make sure batteries match the + and – as indicated in the battery compartment diagram.

3.Replace battery compartment door. Do not overtighten screw.

WARNING : DO NOT THROW BATTERIES AWAY WITH HOUSEHOLD TRASH. PLEASE CONSULT LOCAL REGULATIONS FOR PROPER BATTERY DISPOSAL.

For the Best Possible Performance

• We recommend the use of alkaline batteries for longer life.

Do not mix old and new batteries.

Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable

Power Button

Press the Power Button to turn the unit on or off. To save battery life, the unit will power off after a brief time if no button is pressed.

TIP: You can also turn on the unit by pressing the Mic Button on the microphone.

Selecting a Song

There are 3 fun built-in Minnie Mouse songs to sing along with! You

can select a song that you want to sing by pressing the Song Button to cycle to the desired song.

Singing to Your MP3 Music (MP3 Mode)

You can sing along to your own music from an MP3 player, CD player, etc by using the MP3 Mode.

1.Open the MP3 Pocket compartment on the back of the unit and pull out the MP3 Line-In Cord.

2.Connect the MP3 Line-In Cord to your audio device’s headphone or line-out jack.

3.Press the MP3 Button on the purse and then press the Play Button on your audio device.

4.Press and hold the Mic Button to sing along to your own music!

￿

￿

￿

Battery Installation Installation des piles Instalación de las baterías

Back View Vue arrière Vista trasera

MP3 Pocket

MP3 Pocket

Compartimento para MP3

Hook Your Mic

Accrochez votre micro Acople Su Micrófono

Demo Tab Languette Démo Etiqueta de demostración

Store your MP3 Player here

Installer/Remplacer les Piles

L'appareil est livré avec 3 piles AA pré-installées. Elles sont destinées à une démonstration en magasin uniquement et doivent être remplacées après acheté le jouet. Si le son faiblit ou se déforme, ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement, les piles doivent être remplacées.

1.À l'aide d'un tournevis Phillips pour ouvrir le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil.

2.Insérez 3 nouvelles piles AA (R6) dans le compartiment. Assurez-vous que les + et les - des piles correspondent aux polarités indiquées sur le diagramme contenu dans le compartiment à piles.

3.Remettez le couvercle du compartiment des piles. Ne serrez pas trop la vis.

AVERTISSEMENT : NE PAS JETER LES PILES AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES. VEUILLEZ CONSULTER LA RÉGLEMENTATION LOCALE POUR LA BONNE MISE AU REBUT DES PILES.

Pour obtenir une meilleure performance

Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour une durée

 

d’écoute plus longue.

Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.

Touche alimentation

Appuyez sur le Bouton Power pour allumer ou éteindre. Pour économiser les piles, l'appareil s'éteint après un court instant si vous n'appuyez sur aucun bouton.

CONSEIL : Vous pouvez également allumer l'appareil en appuyant sur la touche Mic du microphone.

Sélection d'une chanson

Il y a 3 chansons amusantes intégrées dans Minnie Mouse que vous pouvez chanter ! Vous pouvez sélectionner une chanson à chanter en

appuyant sur la touche Song jusqu'à atteindre la chanson souhaitée.

Chanter la musique de votre MP3 (mode MP3)

Vous pouvez chanter avec votre propre musique à partir d'un lecteur MP3, d'une lecteur de CD, etc. en utilisant le mode MP3.

1.Ouvrez la poche MP3 à l’arrière de l'appareil et retirez le cordon MP3 Line-In.

2.Raccordez le cordon MP3 Line-In sur le casque ou la prise Line-Out de votre appareil audio.

3.Appuyez sur la touche MP3 du sac à main puis sur Play de votre dispositif audio.

(nickel-cadmium) batteries.

• Batteries are to be inserted with correct polarity.

• Remove exhausted batteries from the unit.

• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.

• Remove the rechargeable batteries from the unit before charging.

• The supply terminals are not to be short-circuited.

• Batteries should be removed if the item will not be used for an

extended period of time, such as a month or longer, to prevent battery

leakage or damage.

• Rechargeable batteries should only be charged under adult

supervision.

• Only batteries of the same or equivalent type recommended are to

Adjust the Volume on your audio device so you can hear both your music AND your voice clearly.

Please keep in mind that the purse will automatically turn off in 15 minutes to save power. To re-engage MP3 Mode once the power turns off, press the MP3 Button again .

Storing Your MP3 Player

Carry your MP3 player around in the MP3 Pocket compartment on the back of the unit.

Adjusting the Volume

Volume UP Button

Touche Volume HAUT

Botón Para SUBIR Volumen

Volume DOWN Button

Touche Volume BAS

Botón Para BAJAR Volumen

Rangez votre lecteur MP3 ici

Guarde Aquí su Reproductor de MP3

MP3 Line-in Cord Cordon MP3 Line-in Cable de Entrada de Línea MP3

• Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou

rechargeables (nickel-cadmium).

• Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.

• Retirez les piles usées de l’appareil.

• Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables.

• Retirez les piles rechargeables de l’appareil avant de les charger.

• Les bornes présentes ne doivent pas être court-circuitées.

• Retirez les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période

prolongée, par exemple un mois ou plus, pour éviter de l’endommager

ou des fuites de l’électrolyte des piles.

• Les piles rechargeables doivent exclusivement être chargées sous

la surveillance d’un adulte.

4.Maintenez appuyée la touche Mic pour chanter sur votre propre musique!

Réglez le volume de votre dispositif audio afin que vous puissiez entendre clairement votre musique et votre voix.

N’oubliez pas que le sac à main s’éteint automatiquement au bout 15 minutes d’inactivité pour économiser l'énergie. Pour remettre le mode MP3 si l'appareil s'éteint, appuyez à nouveau sur le Bouton MP3.

Rangement de votre lecteur MP3

Lors de déplacements, rangez votre lecteur MP3 dans la poche MP3 à l’arrière de l'appareil.

be used.

Remove Demo Tab

The unit has a demo tab for in-store demonstration purposes. Make sure to remove this tab from the back of the unit. To do so, gently pull on tab. Dispose of tab properly.

Troubleshooting

If the unit does not work at all, check the batteries. They are most likely weak and need to be replaced with 3 brand new “AA” batteries. If the unit still does not work after changing the batteries, then take them out and make sure you have installed them properly.

If there is a distorted or fuzzy sound the batteries are weak. Once again, replace them with new alkaline batteries.

If improper operation continues, momentarily remove then install batteries, while making sure that you have installed them correctly.

If the trouble persists, DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT. See warranty for factory services.

Using the Microphone

Pull upwards on the mic to release it from the post on the back of the unit. To return the mic, position it with the large hole over the post, then press downwards on the mic to secure it.

Be relaxed and ready to sing! Press the button on the microphone

Press the Volume UP Button to raise the master (overall)

volume, and press the Volume DOWN Button to lower it.

Using Voice Effects

Change your voice with Hi and Echo voice effects by pressing the

Hi Effect Button or the Echo Effect Button.

Minnie's Bowtique

Words by Don Gillies and Music by Mike Himelstein

©2009 Wonderland Music Company, Inc. (BMI) / Walt Disney Music Company (ASCAP) All Rights Reserved.

Friendship Team Song

Words by Ashley Mendoza and Music by Mike Himelstein ©2009 Walt Disney Music Company (ASCAP)

All Rights Reserved.

Sprinkle Sprinkle Little Rose

Words by Ashley Mendoza and Music by Mike Himelstein ©2009 Walt Disney Music Company (ASCAP)

All Rights Reserved.

Mic Button

Press and hold as you sing

Bouton Mic

Maintenez appuyée pendant que vous chantez

Botón Micrófono

Pulse y mantenga mientras canta

MP3 Button

Press to hear music playing from a connected MP3 player or other audio device

Bouton MP3

Appuyez pour écouter la musique à partir d'un lecteur MP3 ou de tout autre dispositif connecté

Botón MP3

Pulsar para escuchar música reproducida desde un reproductor de MP3 u otro dispositivo conectado

Power On/Off Button

Press to turn unit ON or OFF

Bouton Marche/Arrêt

Appuyez pour allumer/éteindre

Hi Effect Button

Press to make your voice sound high like Minnie Mouse’s

Touche grand effets

Appuyez pour que votre voix devienne aussi forte que celle de Minnie Mouse

Botón de Efecto Agudo

Pulse para hacer que su voz suene aguda como la de Minnie Mouse

Echo Effect Button

Press to give your voice an echo effect like the pro singers use

Touche Effet écho

Appuyez pour donner à votre voix un effet d'écho, comme font les chanteurs professionnels

Botón de Efecto Eco

Pulse para darle a su voz un efecto de eco como hacen los cantantes profesionales

Song Button

Press to select one of the 3 built-in songs

Bouton Chanson

Appuyez pour sélectionner l'une des 3 chansons intégrées

• Utilisez uniquement des piles de type identique ou équivalent comme

recommandé.

Retrait de la Languette Démo

L'appareil comporte une languette de démo destinée à une démonstration en magasin. Veillez à retirer cette languette à l'arrière de l'appareil. Pour cela, tirez doucement dessus. Jetez-la correctement.

Dépannage

Si l’unité ne fonctionne pas du tout, vérifiez les piles. Elles sont probablement faibles et doivent être remplacées avec 3 nouvelles piles “AA”. Si l’unité ne fonctionne toujours pas après avoir changé les piles, sortez-les et assurez-vous de les avoir bien installées.

Si elle a un son oblique ou flou les piles sont faibles. Encore une fois, remplacez-les avec de nouvelles piles alcalines.

Si l’opération inadéquate continue, retirez momentanément les piles installées, tout en vous assurant que vous les aviez bien installées.

Si le problème persiste, NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L’UNITÉ. Voir la garantie pour les services du manufacturier.

Utilisation du microphone

Tirez le micro vers le haut pour le sortir de son rangement à l'arrière de l'appareil. Pour remettre le micro, placez-le de sorte à fixer le gros orifice vers le rangement, puis appuyez sur le micro pour le sécuriser.

Tenez-vous prêt à chanter! Appuyez sur le bouton situé sur le micro

Réglage du volume

Appuyez sur la touche Volume UP pour augmenter le volume (global), et appuyez sur la touche Volume DOWN pour le diminuer.

Utilisation des effets vocaux

Changez votre voix avec des effets vocaux élevés et écho en appuyant sur la touche Hi Effect ou Echo Effect.

Minnie's Bowtique

Paroles de Don Gillies et musique de Mike Himelstein

©2009 Wonderland Music Company, Inc. (BMI) / Walt Disney Music Company (ASCAP) Tous droits réservés.

Friendship Team Song

Paroles d’Ashley Mendoza et musique de Mike Himelstein ©2009 Walt Disney Music Company (ASCAP)

Tous droits réservés.

Sprinkle Sprinkle Little Rose

Paroles d’Ashley Mendoza et musique de Mike Himelstein ©2009 Walt Disney Music Company (ASCAP)

Tous droits réservés.

while singing or speaking. Release button to mute the microphone.

TIP: To avoid feedback (unpleasant squealing or howling sound), do not point the mic towards the speaker.

Botón de Encendido / Apagado

Pulse para Encender o Apagar la unidad

Botón de Canción

Pulse para seleccionar una de las 3 canciones incorporadas

pendant que vous chantez ou parlez. Lâchez le bouton pour couper le son du micro.

CONSEIL : Pour éviter les retours (grésillements ou bruits incongrus), ne dirigez pas le micro vers le haut-parleur.

Page 2
Image 2
Disney MM 160.3 Installing/Replacing the Batteries, Power Button, Selecting a Song, Singing to Your MP3 Music MP3 Mode

MM 160.3 specifications

Disney’s MM 160.3, one of the latest entrants in the world of animated feature films, weaves a compelling narrative and harnesses cutting-edge technology to deliver an immersive cinematic experience. This movie exemplifies Disney's longstanding tradition of storytelling while pushing the boundaries of animation and technology.

At the heart of MM 160.3 is a captivating storyline that combines adventure, humor, and heartwarming moments. The plot revolves around a young protagonist who embarks on a journey of self-discovery, facing challenges and forming friendships along the way. This engaging narrative structure ensures that audiences of all ages can resonate with the characters and themes.

One of the standout features of MM 160.3 is its exquisite animation style. The film utilizes a hybrid approach, blending traditional hand-drawn techniques with state-of-the-art 3D animation. This combination allows for rich, detailed backgrounds and fluid character movements, resulting in a visually stunning output that captivates viewers. The artistry is not just limited to character design; entire landscapes are crafted with meticulous attention to detail, creating an enchanting world for the story to unfold.

In addition to the animation, MM 160.3 incorporates innovative technologies such as real-time rendering and advanced motion capture. These technologies allow animators to bring more lifelike expressions and gestures to characters, making them relatable and authentic. The use of artificial intelligence in character development also streamlines the animation process, enabling faster production times while maintaining high-quality visuals.

The movie's music and sound design play crucial roles in enhancing the overall experience. With an original score composed by renowned musicians, the soundtrack complements the emotional highs and lows of the narrative. The film also features songs that are catchy and memorable, contributing to the film's commercial appeal.

Moreover, MM 160.3 is a testament to Disney’s commitment to inclusivity and diversity. The characters represent a range of backgrounds and cultures, ensuring that a wide audience can see themselves reflected in the film. This focus on representation resonates with modern sensibilities and enhances the film’s overall impact.

In conclusion, Disney’s MM 160.3 stands as a remarkable example of how storytelling can be enriched through technology and artistic innovation. With its captivating narrative, stunning animation, and commitment to inclusivity, the film promises to be a beloved addition to the Disney legacy.