Dremel 1453 Avertissements Ayant Trait À L’Affûtage Des Tronçonneuses, Affûtage De La Chaîne

Models: 1453

1 2
Download 2 pages 33.39 Kb
Page 2
Image 2
 , accessoire en kit pour l’affûtage de tronçonneuses

Mode d’emploi – Modèle 1453AVERTISSEMENTS AYANT TRAIT À L’AFFÛTAGE DES TRONÇONNEUSESJuego de aditamento afilador para sierras de cadena Manual del usuario, modelo 1453ADVERTENCIAS PARA AFILAR SIERRAS DE CADENAMONTAGE DE L’ACCESSOIRE D’AFFÛTAGE DE TRONÇONNEUSE , accessoire en kit pour l’affûtage de tronçonneuses

Mode d’emploi – Modèle 1453

AVERTISSEMENTS AYANT TRAIT À L’AFFÛTAGE DES TRONÇONNEUSES

Veuillez lire et comprendre ces instructions et le mode d’emploi de la tronçonneuse. Ils contiennent des consignes détaillées quant à l’affûtage et l’utilisation des tronçon- neuses. Il y a risque de blessures si on ne suit pas tous ces avertissements et toutes ces consignes.

! AVERTISSEMENT

Débranchez la prise ou le

 

! AVERTISSEMENT

Portez une protection ocu-

! AVERTISSEMENT

Les dents de la chaîne

câble de bougie. Tout démar-

 

laire et un masque à pous-

doivent être affûtées de

rage intempestif risque de causer des blessures cor-

sière. Le meulage produit de la poussière et des étin-

manière uniforme et régulière. Si les dents sont

porelles graves.

 

celles.

 

irrégulières, la tronçonneuse risque de rebondir et la

 

 

 

 

 

barre risque de s’user excessivement.

Juego de aditamento afilador para sierras de cadena AFFÛTAGE DE LA CHAÎNEAFILADO DE LA CADENAManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Manual del usuario, modelo 1453

ADVERTENCIAS PARA AFILAR SIERRAS DE CADENA

Lea y entienda estas instrucciones y el manual de la sierra de cadena para obtener detalles completos de afilado y uso de la sierra de cadena. Si no sigue todas las instruc- ciones y advertencias, el resultado podría ser lesiones.

! ADVERTENCIA

Desconecte de la fuente de ali-

 

!

ADVERTENCIA

Use protección de los ojos

y

! ADVERTENCIA

Los dientes de la cadena deben

mentación el enchufe eléctrico

 

una máscara antipolvo.

La

afilarse de forma igualada y

o el hilo de conexión de la bujía. Un arranque acci-

acción de amolado causará polvo y chispas.

 

uniforme. Los dientes desigualados pueden hacer que

dental podría causar lesiones personales graves.

 

 

 

 

 

la sierra experimente retroceso y causar desgaste exce-

 

 

 

 

 

 

 

sivo de la barra.

 

Votre nouvel accessoire en kit pour l’affûtage de tronçonneuses se monte sur les out- ils rotatifs Dremel modèles 275, 285, 398, 850 et 780. Une fois monté sur un outil rotatif Dremel, l’accessoire d’affûtage de tronçonneuses permet d’affûter quasiment toutes les chaînes de tailles communes si vous suivez ces simples instructions.

MONTAGE DE L’ACCESSOIRE D’AFFÛTAGE DE TRONÇONNEUSE

Il existe de nombreux types et tailles de chaîne. Il vous faut donc assembler votre sys- tème d’affûtage pour convenir spécifiquement à votre chaîne. Pour ce faire :

1.Commencez par déterminer la taille et le pas de votre chaîne. Pour obtenir ces don- nées reportez-vous au mode d’emploi ou au manuel d’instruction de votre tronçon- neuse ou à défaut, contactez le fabricant de votre chaîne.

2.Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de meule à utiliser.

 

Taille de la

Couleur

Nº catalogue

 

 

meule

de la

de la

Jauge du

Taille/pas de la chaîne

(Diamètre)

meule

meule

guide

PAS DE 1/4 PO

5/32 po

Bleue

453

Côté 1

 

 

 

 

 

PAS DE 3/8 PO

7/32 po

Rose

455

Côté 1

 

 

 

 

 

PAS À PROFIL BAS (LP) DE 3/8 PO

5/32 po

Bleue

453

Côté 1

 

 

 

 

 

PAS DE 0,325 PO

3/16 po

Orange

454

Côté 1

 

 

 

 

 

3. Après avoir déterminé la meule correspondant à votre chaîne à l’aide du tableau,

assemblez l’accessoire en vissant le guide (B) et le nombre approprié de cales (C) sur

Deux ou trois coups légers sont en général suffisants à moins que les tranchants soient endommagés. Affûter tous les tranchants de manière identique. Commencez par le tranchant le plus abîmé (brèches ou coups par ex.) et affûtez tous les tranchants de la même manière. N’enlevez pas trop de matière car cela réduit la durée de vie de la lame.

Note : Affûtez uniquement les dents tranchantes (J), pas les butées de profondeur (K).

3.Après avoir affûté toutes les dents situées sur le dessus de la barre, utilisez un gant ou un chiffon pour vous protéger la main et tirez la chaîne vers l’extrémité de la barre pour la faire avancer. Continuez d’affûter jusqu’à ce que toutes les dents du côté opposé de la chaîne soient aiguisées.

4.Faites pivoter la tronçonneuse de manière à ce que le côté de la barre de chaîne soit face à vous, mais cette fois avec le moteur à votre gauche. Affûtez les dents tranchantes situées du côté opposé de la chaîne, de l’intérieur vers l’extérieur (en s’éloignant de soi) comme indiqué à la figure 6. Le guide doit être posé à plat sur la dent avec le repère à 30° parallèle à la chaîne.

Continuez d’affûter jusqu’à ce que toutes les dents du côté opposé de la chaîne soient aiguisées.

5. Après avoir affûté la chaîne plusieurs fois, il se peut qu’elle ne coupe plus aussi vite

que vous l’aimeriez. Chaque dent tranchante sur la chaîne est munie d’une butée de

profondeur (K) placée juste à l’avant du tranchant (J). Cette butée détermine la taille

maximale du copeau. Pour contrôler la profondeur de coupe, placez une règle en métal

sur les sommets des dents tranchantes comme indiqué à la figure 7 et vérifiez la cote

indiquée. Elle devrait être approximativement égale à l’épaisseur de la jauge fournie

avec votre kit d’affûtage de tronçonneuse. Si la cote est trop faible, limez ou meulez la

butée de profondeur de la chaîne pour ramener la distance à une valeur approximative-

Su nuevo juego de aditamento afilador para sierras de cadena se acoplará a los mode- los de herramienta giratoria Dremel 275, 285, 395, 398, 850 y 780. Cuando se acople a una herramienta giratoria Dremel, el aditamento afilador para sierras de cadena afilará casi todos los tamaños populares de cadena, si sigue estas instrucciones sencillas.

ENSAMBLAJE DEL ADITAMENTO AFILADOR PARA SIERRAS DE CADENA

Como hay distintos tamaños y tipos de cadenas que se utilizan en distintas sierras, su nuevo afilador debe ensamblarse de manera que se adapte a su cadena específica. Para hacer esto:

1.Determine primero el tamaño y paso de su cadena de sierra. Consulte el manual del usuario de su sierra de cadena y el manual de instrucciones de su sierra de cadena, o póngase en contacto con el fabricante de la cadena para obtener esta información.

2.Consulte el cuadro que aparece a continuación para determinar cuál es la piedra de amolar correcta.

 

Tamaño de

Color

No. de

 

 

la rueda

de la

catálogo

Calibre

 

de amolar

rueda de

de la rueda

de

Tamaño/paso de la cadena

(diámetro)

amolar

de amolar

guía

 

 

 

 

 

PASO DE 1/4"

5/32 po

Azul

453

Lado 1

 

 

 

 

 

PASO DE 3/8"

7/32 po

Rosa

455

Lado 1

 

 

 

 

 

PASO DE 3/8" DE PERFIL BAJO (LP)

5/32 po

Azul

453

Lado 1

 

 

 

 

 

PASO DE 0.325"

3/16 po

Naranja

454

Lado 1

 

 

 

 

 

2.La sierra debe posicionarse primero de manera que usted esté mirando hacia el lado de la barra de la cadena con el motor ubicado a su derecha. Los dientes de los corta- dores que están en el lado alejado de la cadena se afilan desde dentro hacia afuera, o alejándose de usted, de la manera que se muestra en la Figura 5. La guía (B) debe colo- carse plana sobre el diente con la línea de índice de 30° (L) paralela a la cadena. Esta línea de índice debe alinearse a ojo con la cadena.

Generalmente, dos o tres pasadas ligeras son suficientes, a menos que los cortadores se hayan dañado. Afile todos los cortadores por igual. Comience con el cortador que tenga mayor daño visible (es decir, mellas o ranuras) y afile todos los cortadores de forma igualada. No quite material excesivo, ya que esto únicamente reduce la duración de la cadena.

Nota: Afile solamente los dientes de los cortadores (J), no el calibre de profundidad (K).

3.Cuando todos los dientes de la parte superior de la barra hayan sido afilados, avance la cadena utilizando un guante o un trapo para protegerse la mano, tirando de la cade- na hacia el extremo de la barra. Repita el procedimiento hasta que todos los dientes del lado alejado de la cadena hayan sido afilados.

4.Dé la vuelta a la sierra de manera que usted esté mirando hacia el lado de la barra de la cadena con el motor a su izquierda. Afile los dientes de los cortadores que están en el lado alejado de la cadena, desde dentro hacia afuera, o alejándose de usted, de la manera que se muestra en la Figura 6. La guía debe colocarse en posición plana sobre el diente con la línea de índice de 30° paralela a la cadena.

Repita el proceso que antecede para afilar todos los dientes de los cortadores que están en el lado alejado de la cadena.

la bride (D) à l’aide de deux vis (A) comme indiqué à la figure 1.

Si vous utilisez la meule de 7/32 po de diamètre (rose), installez les deux cales entre le guide et la bride.

Si vous utilisez la meule de 3/16 po de diamètre (orange), installez une seule cale entre le guide et la bride.

Si vous utilisez la meule de 5/32 po de diamètre (bleue), aucune cale n’est nécessaire.

4.Montez fermement la meule appropriée sur votre outil en laissant environ 1/4 po de queue dépasser entre le capuchon du mandrin et la meule (Figure 2). Utilisez la clé de l’outil rotatif pour serrer fermement le capuchon du mandrin.

5.Enlevez le capuchon du boîtier de votre outil rotatif et vissez-y l’accessoire d’affûtage de tronçonneuse (Figure 3).

6.En utilisant le côté de la jauge (E) qui convient (voir tableau ci-dessus), vérifiez que le guide (B) est positionné correctement par rapport à la meule (F). La jauge doit affleurer le coin (G) du guide tout en touchant la meule (Figure 4).

Si le guide n’est pas positionné correctement, utilisez un tournevis (l’extrémité de la jauge peut servir de tournevis (H)) pour desserrer les deux vis de montage du guide (A) suffisamment pour pouvoir bouger celui-ci (I). Il est muni de trous oblongs qui per- mettent de le régler. En utilisant le côté approprié de la jauge, réglez le guide de manière à ce qu’il soit correctement positionné par rapport à la meule et resserrez les vis.

AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE

1.Placez votre tronçonneuse sur une surface plate et ferme afin qu’elle ne glisse pas pendant l’affûtage de la chaîne. La tension de la chaîne doit être réglée comme indiqué au mode d’emploi de la tronçonneuse. Si elle n’est pas assez tendue, les dents bougeront et l’affûtage sera de mauvaise qualité.

L’affûtage est meilleur s’il est effectué sur le plat de la barre de la tronçonneuse, approx- imativement en son milieu.

2.Positionnez d’abord la tronçonneuse avec le côté de la barre de chaîne vous faisant face et avec le moteur à votre droite. Les dents tranchantes du côté opposé de la chaîne s’affûtent de l’intérieur vers l’extérieur (en s’éloignant de soi) comme indiqué à la fig- ure 5. Le guide (B) doit être posé à plat sur la dent avec le repère à 30° (L) parallèle à la chaîne. L’alignement du repère par rapport à la chaîne se fait à l’œil nu.

ment égale à l’épaisseur de la jauge du kit d’affûtage de tronçonneuse. Faites bien atten-

tion de maintenir son profil. N’enlevez pas plus de matière que nécessaire sinon votre

tronçonneuse fonctionnera en surcharge. Faites également bien attention de conserver

la même distance sur toutes les butées de profondeur de toutes les dents tranchantes

sinon il sera impossible de tronçonner droit.

POUR COMMANDER, reportez-vous à la figure 8.

Nº DE CODE

Nº DE PIÈCE

DESCRIPTION

 

 

 

1

1453

Accessoire d’affûtage complet

 

 

 

2

990869

Jauge et 2 cales

 

 

 

3

453

Meule de 5/32 po, bleue

 

 

 

4

454

Meule de 3/16 po, orange

 

 

 

5

455

Meule de 7/32 po, rose

 

 

 

ÉCRIVEZ-NOUS POUR OBTENIR LES PRIX COURANTS – PAS DE

PAIEMENTS À LA LIVRAISON

ÉTATS-UNIS

EN DEHORS DE LA ZONE CON-

Centre de Service Dremel

TINENTALE DES ÉTATS-UNIS

4915 Twenty-First Street

Voir votre distributeur local ou

Racine, Wi 53406

écrire à :

Centre de Service Dremel

Dremel

4631 E. Sunny Dunes

4915 Twenty-First Street

Palm Springs, CA 92264

Racine, WI 53406

3.Cuando haya determinado en el cuadro anterior cuál es la piedra de amolar correcta para su cadena, ensamble el aditamento enroscando la guía (B) y el número apropiado de separadores (C) en la abrazadera (D), utilizando los dos tornillos (A), de la manera que se muestra en la Figura 1.

Si está utilizando la piedra de amolar de 7/32" de diámetro (rosa), ensamble ambos separadores entre la guía y la abrazadera.

Si está utilizando la piedra de amolar de 3/16" de diámetro (naranja), ensamble el adi- tamento con solamente un separador entre la guía y la abrazadera.

Si está utilizando la piedra de amolar de 5/32" de diámetro (azul), no se necesitan separadores.

4.Monte firmemente la piedra de amolar correcta en la herramienta con aproximada- mente 1/4 de pulgada del vástago al descubierto entre la tapa del mandril y la piedra (Figura 2). Utilice la llave de tuerca para herramienta giratoria para apretar firmemente la tapa del mandril.

5.Quite la tapa de la carcasa de su herramienta giratoria y enrosque el aditamento afi- lador para sierras de cadena (Figura 3).

6.Utilizando el lado apropiado del calibre (E) (consulte el cuadro que antecede), asegúrese de que la guía (B) esté posicionada apropiadamente en relación con la piedra de amolar (F). El calibre debe estar al ras con la esquina (G) de la guía mientras hace contacto con la piedra de amolar (Figura 4).

Si la guía no está posicionada apropiadamente, utilice un destornillador (el extremo del calibre tiene un destornillador (H) en él) para aflojar los dos tornillos de montaje de la guía (A) lo suficiente como para que la guía pueda moverse (I). La guía tiene agujeros alargados para permitir el ajuste. Utilizando el lado apropiado del calibre, ajuste la guía de manera que esté posicionada apropiadamente en relación con la piedra de amolar y apriete los tornillos.

AFILADO DE LA CADENA

1.Coloque la sierra sobre una superficie sólida plana para que no resbale mientras esté afilando la cadena. La tensión de la cadena debe ajustarse tal como se especifica en el manual del usuario de la sierra de cadena. Si está demasiado floja, los dientes se moverán, dando como resultado un trabajo de afilado deficiente.

El afilado se logra mejor si se hace en la superficie plana de la barra de la sierra, en algún lugar cerca del centro de la barra.

5.Una vez que la cadena haya sido afilada varias veces, es posible que compruebe que no corta tan rápido como le parece que debería hacerlo. Cada cortador de la cadena tiene un calibre de profundidad (K) justo delante del borde de corte (J) que determina el tamaño del bocado que puede tomar. Para comprobar la profundidad apropiada del corte, ponga una regla recta de metal transversalmente a las partes superiores de los bordes de corte, de la manera que se muestra en la Figura 7, y compruebe la dimen- sión indicada. Esta dimensión debe ser aproximadamente igual al grosor del calibre suministrado con el juego de afilar para sierras de cadena. Si no lo es, lime o amuele el calibre de profundidad de la cadena hasta que la holgura sea aproximadamente igual al grosor del calibre del juego de afilar. Tenga cuidado de mantener su forma. No quite más material del que sea necesario o sobrecargará la sierra. Además, tenga cuidado de mantener uniforme este ajuste del calibre de profundidad en todos los dientes de los cortadores o no podrá hacer un corte recto.

INFORMACIÓN DE PEDIDO: Consulte la figura 8.

NO. DE CÓDIGO

NO. DE PIEZA

DESCRIPCIÓN

 

 

 

1

1453

Aditamento afilador completo

 

 

 

2

990869

Calibre y 2 separadores

 

 

 

3

453

Rueda de amolar de 5/32" azul

 

 

 

4

454

Rueda de amolar de 3/16" naranja

 

 

 

5

455

Rueda de amolar de 7/32" rosa

 

 

 

ESCRIBA PARA OBTENER LOS PRECIOS ACTUALES: NO SE HACEN

ENVÍOS CONTRA REEMBOLSO

ESTADOS UNIDOS

FUERA DE LOS ESTADOS

Dremel Service Center

UNIDOS CONTINENTALES

4915 Twenty-First Street

Vea a su distribuidor local o escriba

Racine, Wi 53406

a: Dremel,

Dremel Service Center

4915 Twenty-First Street

4631 E. Sunny Dunes

Racine, WI 53406

Palm Springs, CA 92264

 

Page 2
Image 2
Dremel 1453 Avertissements Ayant Trait À L’Affûtage Des Tronçonneuses, Advertencias Para Afilar Sierras De Cadena