Tripod

Length folded: 27.56"

Maximum height: 64.17"

Minimum height: 10.63"

Weight: 6.47 lbs

Load capacity: 12.1 lbs

Trépied

Longueur replié : 70 cm (27,56 po)

Hauteur maximale : 163 cm (64,17 po)

Hauteur minimale : 27 cm (10,63 po)

Poids : 2,93 kg (6,47 lb)

Charge admissible : 5,49 kg (12,1 lb)

Trípode

Longitud doblado: 27.56"

Altura máxima: 64.17"

Altura mínima: 10.63"

Peso: 6.47 lb.

Capacidad de carga: 12.1 lb.

Tripod head

Ball tilt: -85 to 90 degrees

Pan: 360 degrees

Net weight: 2.43 lbs

Tête du trépied

Inclinaison de la bille : - 85 à 90 degrés

Rotation : 360 degrés

Poids net : 1,1 kg (2,43 lb)

Cabezal del trípode

Bola de inclinación: -85 a 90 grados

Movimiento horizontal: 360 grados

Peso neto: 2.43 lb.

Dynex Premium Tripod • DX-MW010

Important safety instructions

Make sure that all levers, handles, knobs, and leg locks are correctly tightened, and that all three legs are fully opened before use.

Do not mount any camera directly onto the head mounting screw on the top of the tripod's center column. The screw may be longer than the tripod socket in your camera, and could possibly cause damage. Mount the camera to the tripod head instead.

Do not carry or transport the tripod with camera equipment attached (for example: over your shoulder or cradled in your arms)

Do not store or expose your tripod to excessive heat or cold, or use near any ￿ame or ￿re.

Do not OIL or GREASE any part of the tripod.

Do not use any solvents or thinners to clean your tripod. Use only a mild detergent and wipe dry with a soft, lint-free cloth only.

Do not exceed the load limit of this product.

Using your tripod

To setup your tripod:

1.Open the ￿ip-lever leg locks on each leg (a total of six) and extend the legs to the desired length.

2.Close the ￿ip-lever leg locks to lock the leg at the selected length.

Caution: Not correctly securing a leg lock can cause the tripod leg to retract unexpectedly and could result in damage to the tripod or a camera mounted on the tripod.

3.Spread the tripod legs to the ￿rst preset angle and set the tripod on a ￿rm surface.

4.Adjust the center column by releasing the center column locking knob, pulling the center column to the desired height, then tightening the center column locking knob.

5.Remove the mounting plate from the tripod head by turning the quick release safety button counterclockwise, then sliding it from the head.

6.Secure your camera to the mounting plate with the 3/8” screw, or the 1/4” screw (included in the carrying case for alternative use), on the bottom of the plate. The screw should be tight.

7.Slide the mounting plate onto the tripod head and lock into place by turning the quick release safety button clockwise.

8.Make ￿nal adjustments to the pan and tilt.

To adjust the tripod leg spread:

Press the variable leg angle release on each leg to open the leg to the next preset angle (three available).

To photograph from a low angle:

1.Remove the tripod head from the tripod by unscrewing it from the head mounting plate.

2.Unscrew the hook from the bottom of the center column and pull out the end portion by pressing the two small buttons on the sides of the column.

3.Remove the center column from the tripod body by pulling it upward and out of the tripod, then ￿ip the center column and reinsert it into the bottom of the tripod body.

4.Secure the center column by tightening the center column locking knob.

5.Remount the tripod head to the head mounting plate.

6.Mount the camera to the tripod head.

7.Spread the tripod legs to lower the camera to the desired height.

One Year Limited Warranty

For complete warranty go to www.dynexproducts.com.

(800) 305-2204

Distributed by Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Ave. South, Rich￿eld, MN 55423 U.S.A.

© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved.

DYNEX is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.

Trépied haute qualité Dynex

Instructions de sécurité importante

Véri￿er que les leviers, poignées, boutons et verrous des pieds sont correctement serrés et que les trois pieds sont complètement déployés avant toute utilisation.

Ne pas monter d’appareil de photo directement sur la vis de montage de la tête, sur le dessus de la colonne centrale du trépied. La vis peut-être plus longue que la douille pour trépied de l’appareil de photo, celle-ci pourrait donc être endommagée. De préférence, monter l’appareil de photo sur la tête du trépied.

Ne pas porter ou transporter le trépied avec l’appareil de photo ￿xé (par exemple : par-dessus l’épaule ou dans les bras)

Ne pas ranger ou exposer le trépied à un endroit très chaud ou froid, et ne pas l’utiliser près d’une ￿amme ou d’un feu.

Ne pas appliquer d’HUILE ou de GRAISSE sur un quelconque endroit du trépied.

Ne pas utiliser des solvants ou des diluants pour nettoyer le trépied. N’utiliser qu’une solution détergente douce et sécher uniquement avec un chi￿on non pelucheux.

Ne pas dépasser la charge admissible de ce produit.

Utilisation du trépied

Pour installer le trépied :

1.Ouvrir les leviers repliables de verrouillage des pieds (six au total) et déployer ces derniers à la longueur souhaitée.

2.Refermer les leviers repliables de verrouillage des pieds pour bloquer ces derniers à la longueur sélectionnée.

Attention: Si le verrou d’un pied n’est pas refermé correctement, le trépied peut se rétracter de façon inattendue; cela pourrait endommager le trépied ou l’appareil de photo qui serait ￿xé dessus.

3.Répartir les pieds du trépied suivant l’angle préréglé et placer le trépied sur une surface ferme

4.Régler la colonne centrale en déverrouillant le bouton de verrouillage, en déployant la colonne centrale à la hauteur souhaitée, puis en resserrant le bouton de verrouillage de la colonne centrale.

5.Retirer la plaque de montage de la tête du trépied en tournant le bouton de verrouillage rapide dans le sens antihoraire, puis la faire glisser hors de la tête.

6.Fixer l’appareil de photo sur la plaque de montage, en utilisant la vis de 0,95 cm (3/8 po) ou celle de 0,63 cm (1/4 po) (incluse dans l’étui de transport pour utilisation en remplacement), par la partie inférieure de la plaque. La vis doit être bien serrée.

7.Faire glisser la plaque de montage sur la tête du trépied et la verrouiller dans son emplacement en tournant le bouton de verrouillage rapide dans le sens horaire.

8.E￿ectuer le réglage ￿nal de la rotation et de l’inclinaison de la tête.

Pour régler l’écartement des pieds du trépied :

Appuyer sur le bouton de blocage de l’angle variable de chaque pied pour obtenir l’angle préréglé suivant (trois sont disponibles).

Pour prendre une photo en contre-plongée :

1.Retirer la tête du trépied de celui-ci en la dévissant de la plaque de montage.

2.Dévisser le crochet de la partie inférieure de la colonne centrale et retirer l’extrémité en appuyant sur les deux petits boutons latéraux de la colonne.

3.Retirer la colonne centrale du corps du trépied en la tirant vers le haut pour l’extraire de celui-ci, puis retourner la colonne centrale et la réinsérer dans la partie inférieure du corps du trépied.

4.Fixer la colonne centrale en serrant son bouton de verrouillage.

5.Monter de nouveau la tête du trépied sur sa plaque de montage.

6.Monter l’appareil de photo sur la tête du trépied.

7.Déployer les pieds du trépied pour abaisser l’appareil de photo à la hauteur souhaitée.

Garantie limitée d’un an

Pour le texte complet de la garantie aller sur le site www.dynexproducts.com.

(800) 305-2204

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Av. South, Rich￿eld, MN 55423 É.-U.

© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés.

DYNEX est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Trípode de alta calidad Dynex

Instrucciones importantes de seguridad

Asegúrese de que todas las palancas, agarraderas, perillas y bloqueos de pata están apretados correctamente y que las tres patas se encuentran abiertas antes de usarlas.

No monte ninguna cámara directamente al tornillo de montaje del cabezal en la parte superior de la columna central del trípode. El tornillo puede ser más largo que la rosca del trípode en su cámara y podría causar daño. En su lugar, monte la cámara al cabezal del trípode.

No mueva o transporte el trípode con el equipo de la cámara conectado (por ejemplo: sobre su hombro o en sus brazos)

No almacene o exponga su trípode al calor o frío excesivo o úselo cerca de una llama o fuego.

No ACEITE o ENGRASE ninguna parte del trípode.

No utilice ningún solvente o diluyente para limpiar su trípode. Solamente use detergente suave y séquelo con un paño suave y sin pelusas.

No sobrepase el límite de carga de este producto.

Uso de su trípode

Para ajustar su trípode:

1.Abra los bloqueos de palanca en cada pata (seis en total) y extienda las patas a la longitud deseada.

2.Cierre los bloqueos de palanca de las patas para bloquear la pata a la longitud deseada. Cuidado: Si un bloqueo de pata no se ￿ja correctamente puede causar que la pata del trípode se retracte inesperadamente y puede resultar en daño al trípode o la cámara montada en el trípode.

3.Separe las patas del trípode al primer ángulo prede￿nido y coloque el trípode en una super￿cie ￿rme.

4.Ajuste la columna central al liberar la perilla de bloqueo de la columna central, tirando de la columna central a la altura deseada y luego apretando la perilla de bloqueo de la columna central.

5.Retire la placa de montaje del cabezal del trípode al girar el botón de seguridad de liberación rápida en el sentido contrario de las agujas del reloj y luego deslizándola fuera del cabezal.

6.Fije su cámara a la placa de montaje con el tornillo de 3/8" o el de 1/4" (incluido en el estuche de transporte para uso alternativo), o en la parte inferior de la placa. El tornillo debe estar apretado.

7.Deslice la placa de montaje en el cabezal del trípode y bloquéela en su lugar al girar el botón de seguridad de liberación rápida en el sentido de las agujas del reloj.

8.Realice los ajustes ￿nales al movimiento horizontal y a la inclinación.

Para ajustar la separación de las patas del trípode:

Presione el liberador ajustable del ángulo de las patas en cada pata para abrir la pata al siguiente ángulo prede￿nido (hay tres disponibles).

Para tomar fotografías desde un ángulo inferior:

1.Remueva el cabezal del trípode al destornillarlo de la placa de montaje del cabezal.

2.Destornille el gancho de la parte inferior de la columna central y tire la porción extrema al presionar los dos botones pequeños en los lados de la columna.

3.Remueva la columna central del cuerpo del trípode al tirarla hacia arriba y afuera del trípode y luego de vuelta a la columna central y reinsértela en la parte inferior del cuerpo del trípode.

4.Fije la columna central al apretar la perilla de bloqueo de la columna central.

5.Vuelva a montar el cabezal del trípode a la placa de montaje del cabezal.

6.Monte la cámara al cabezal del trípode.

7.Separe las patas del trípode para bajar la cámara a la altura deseada.

Garantía limitada de un año

Para más detalles sobre la garantía visite www.dynexproducts.com.

(800) 305-2204

Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC

7601 Penn Ave. South, Rich￿eld, MN 55423 E.U.A.

© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados.

DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

07-687

SETUP GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN

Page 1
Image 1
Dynex DX-MW010 important safety instructions Trépied, Trípode, Instructions de sécurité importante, Utilisation du trépied

DX-MW010 specifications

The Dynex DX-MW010 is a versatile microwave oven that blends functionality with modern technology, catering to the needs of today’s busy kitchens. With a sleek design and user-friendly interface, this microwave is an ideal appliance for both novice cooks and culinary enthusiasts.

One of the standout features of the DX-MW010 is its generous 1.1 cubic feet capacity. This spacious interior allows users to heat larger meals or multiple dishes simultaneously, making it perfect for families or those who love to entertain. The model is equipped with a powerful 1000 watts of cooking power, ensuring that food is heated evenly and efficiently.

Diverse cooking options are a hallmark of the DX-MW010. It includes multiple preset functions for popular foods, such as popcorn, pizza, and baked potatoes, simplifying the cooking process. Users can also take advantage of the convenient defrost setting, which allows them to thaw frozen foods quickly and states the ideal time needed based on weight.

Another noteworthy aspect of this microwave is its user-friendly control panel. Equipped with a digital display and easy-to-navigate buttons, the DX-MW010 makes it simple to adjust cooking times and power levels. The one-touch buttons provide quick access to frequently used functions, enhancing the overall cooking experience.

The DX-MW010 is not just efficient in performance but also emphasizes safety and convenience. The child lock feature provides peace of mind for households with young children, preventing accidental operation. Additionally, the turntable ensures even cooking by rotating the food during the heating process.

For those who value aesthetics in their kitchen appliances, the Dynex DX-MW010 does not disappoint. Its sleek, stainless steel exterior adds a modern touch, allowing it to seamlessly blend with other kitchen appliances.

In conclusion, the Dynex DX-MW010 microwave oven offers a compelling combination of features, power, and user-centric design. With its spacious interior, multiple cooking options, and safety features, it is an excellent choice for anyone looking to enhance their kitchen’s functionality while enjoying a modern and attractive appliance. Whether reheating leftovers or preparing a quick meal, the DX-MW010 proves to be a reliable companion in the culinary journey.