Elkay ERS1-2F TRCS1-2F, Installation, Mise En Route, Commande de la température, Ventilation

Models: ERS1-2F

1 4
Download 4 pages 49.88 Kb
Page 3
Image 3
MISE EN ROUTE

ERS1-2F TRCS1-2F

INSTALLATION

 

 

 

 

1. L’appareil a été conçu pour être installé sous un évier de cuisine

 

 

 

 

conventionnel, dans un placard d’une largeur minimum de 9,14m (36

 

 

 

 

pieds), (dimensions intérieures). Le placard doit contenir deux

 

 

 

 

ouvertures d’aération, d’un minimum de 10,16cm carrés (40

 

 

 

 

pouces) chacune, représentant un minimum de 75% de l’espace

 

 

 

 

ouvert. L’une des ouvertures doit surplomber l’espace gain de

 

 

 

 

place. L’autre ouverture doit se trouver près de la partie supérieure

 

 

 

 

du placard. L’élément à distance doit être installé en étant aligné sur

 

 

 

 

l’une des parties latérales du mur du placard, en laissant un espace

 

OPERATION OF QUICK CONNECT FITTINGS

de circulation minimum de 76 mm (3 pouces) entre l’appareil et le

 

 

FUNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE CONEXIÓN RÁPIDA

panneau arrière du placard. Les vasistas latéraux ne reposant pas

 

FONCTIONNEMENT DES RACCORDS RAPIDES

sur le placard ne doivent pas se retrouver bloqués par des objets

Simply Push In Tube To Attach

Tube Is Secured In Position

Push In Collet To Release Tube

situés dans un périmètre de 1,02m (4 pieds). De plus, un espace de

Simplemente Empuje El Tubo Para

El Tubo Está Asegurado En Su

Presione El Anillo-Guía Para Soltar El

circulation minimum de 25 à 51mm (1 à 2 pouces) est requis entre

Trabar

 

Posición

Tubo

Poussez Simplement Le Tube Pour

Le Tube Est Fixé Solidement En

Poussez La Bague De Serrage Pour

l’ouverture d’aération de l’espace gain de place et l’avant de

Fixer En Place.

Place

Dégager Le Tube

 

 

 

 

l’appareil.

 

 

 

 

2. Les tubes d’arrivée et de sortie d’eau font 6mm (1/4 pouce) et

A

 

B

C

sont livrés avec des connecteurs.

 

3. Les lignes de connexion doivent être en cuivre, et être net-

 

 

 

Pushing Tube In Before Pulling It

toyées à grande eau afin d’éliminer tout corps étranger avant d’être

 

 

 

 

 

 

Out Helps To Release Tube.

connectées au système réfrigérant.

 

 

 

Presionar El Tubo Antes De Tirar

 

 

 

De Él Ayuda A Soltar El Tubo.

4. Connecter le système réfrigérant à l’alimentation du bâtiment, à

 

 

 

On Peut Retirer Le Tube Plus

 

 

 

 

l’aide d’une soupape d’arrêt, et installer un tuyau en cuivre non

 

 

 

Facilement En Le Poussant Vers

 

 

 

L’intérieur D’abord Puis En Le

plaqué de 10mm (3/8 d’un pouce) entre la soupape et le système

 

 

 

Retirant.

 

 

 

 

réfrigérant. Retirer l’ébarboir de la partie extérieure de la canalisa-

 

 

 

 

tion d’eau. Insérer la canalisation d’eau dans le logement, jusqu’à ce

 

 

 

 

qu’elle s’arrête complètement, à environ 19mm (3/4 de pouce).

 

 

 

 

5. Electricité : Veiller à ce que l’alimentation électrique soit identique

 

 

 

 

du point de vue du voltage, du cycle et de la phase, aux indications

 

 

 

 

mentionnées sur la plaque de série du système réfrigérant. Ne

 

 

 

 

jamais relier le compresseur directement à l’alimentation électrique.

 

 

 

 

MISE EN ROUTE

 

 

 

 

1.Ouvrir la soupape de la ligne d’alimentation.

 

 

 

 

2. Purger l’air restant des canalisations d’eau en faisant fonction-

 

 

 

 

ner la soupape à bulles de la fontaine à laquelle le système

 

 

 

 

réfrigérant est relié. Un écoulement régulier indique que l’air s’est

 

 

 

 

entièrement échappé.

 

 

 

 

3. Faire tourner le ventilateur afin de vérifier que celui-ci puisse

 

 

 

 

tourner librement et qu’il existe bien un espace de circulation

 

 

 

 

suffisant.

 

 

 

 

4.Connecter à l’alimentation électrique.

 

 

 

 

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE

 

3/8" O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT COLD WATER SUPPLY

Commande de la température :

 

CONEXIÓN DEL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT.

 

SUMINISTRO DE AGUA FRÍA

 

Réglage d’usine de +/-5°C (50°F) pour des conditions normales.

 

LE TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECTE

Pour obtenir de l’eau plus froide, régler la vis de l’élément n°10 dans

 

L'ALIMENTATION EN EAU FROIDE.

 

 

 

 

 

le sens des aiguilles d’une montre.

1/4" O.D. TUBE WATER INLET TO COOLER

BUILDING WATER INLET

ENTRADA DE AGUA DE TUBO DE 1/4" DE

 

 

DIÁMETRO EXTERNO AL ENFRIADOR

 

ENTRADA DE AGUA DEL EDIFICIO

Ventilation :

TUBE DE D.E. 1/4" POUR ENTRÉE DE L’EAU

ENTRÉE DE L’EAU DE L’ÉDIFICE

DANS LE REFROIDISSEUR

 

 

Les vasistas de l’appareil et ailettes du condenseur doivent être

 

 

 

 

nettoyés régulièrement à l’aide d’une brosse, d’un tuyau à air, ou

 

 

 

 

d’un aspirateur.

 

 

 

 

La présence de saletés excessives ou d’une mauvaise ventilation

 

 

 

 

peut entraîner l’absence d’eau froide ainsi que le fonctionnement du

 

NOTE: WATER FLOW DIRECTION

SERVICE STOP

cycle du compresseur sur le système de protection de surcharge

 

NOTA: DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AGUA

22

NOTE : L’EAU COULE DANS CETTE DIRECTION

(NOT FURNISHED)

du compresseur.

 

 

VÁLVULA DE PARADA

 

 

 

 

 

 

 

 

(NO ES PROPORCIONADA)

 

 

 

 

BLOC D’ARRÊT (NON FOURNI)

Lubrification :

 

 

 

 

Les moteurs sont lubrifiés à vie.

 

 

 

 

Déclenchement des installations d’eau à connexion rapide :

 

 

 

 

Le système réfrigérant bénéficie de connecteurs sans plomb qui

 

 

 

 

utilisent un couvercle en forme d’anneau. Pour retirer la tuyauterie

 

 

 

 

de son logement, arrêter la pression d’eau, puis appuyer sur le

 

 

 

 

collier gris tout en tirant sur la tuyauterie. Pour insérer a tuyauterie,

 

 

 

 

pousser le tuyau directement dans le logement, jusqu’à ce qu’il

 

 

 

 

s’arrête complètement, à environ 19mm (3/4 de pouce).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAGE3

 

 

97718C (Rev A. - 04/02)

Page 3
Image 3
Elkay manual ERS1-2F TRCS1-2F, Installation, Mise En Route, Anomalies De Fonctionnement Et Maintenance, Ventilation