Manuals
/
Elta
/
Home Audio
/
Turntable
Elta
2954 R GmbH Carl Zeiss Straße 8 63322 Rödermark, Telephone +49 6074/ 69 60 0 Fax +49 6074
Models:
2954
1
56
56
Download
56 pages
10.13 Kb
49
50
51
52
53
54
55
56
<
>
Troubleshooting
Specifications
Problembehandlung
Moisture and cleaning
Volume Regulator
Page 56
Image 56
2954 Cover 9/12/06 5:04 PM Page 2
©
R
GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark
Telephone +49 6074/ 69 60 0•
Fax +49 6074/ 69 60 169
PLATT
TU
TOURN
LE
G
TO
Page 55
Page 56
Image 56
Page 55
Contents
2954
UND LAUTSPRECHERN
MODEL PLATTENSPIELER MIT RADIO UND LAUTSPRECHERN
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE
ANSCHLÜSSE NETZANSCHLUSS
LAUTSPRECHERBUCHSE L/R
AUX-AUSGANG
ALLGEMEINES
PROBLEMBEHANDLUNG
PHONO Hinweis
Radio hat schlechten UKW-Empfang
PFLEGE SCHALTER EIN/AUS
SPEZIFIKATIONEN Stromversorgung
Radio-Frequenzbereich
WEITERE INFORMATIONEN
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht
Hinweise zum Umweltschutz
Hitze und Wärme
Feuchtigkeit und Reinigung
MODEL TURNTABLE WITH RADIO AND LOUDSPEAKERS
LIST OF OPERATING ELEMENTS
CONNECTIONS POWER CONNECTION
VOLUME REGULATOR
FUNCTION SELECTION SWITCH
LOUDSPEAKER JACK L/R
TROUBLESHOOTING
Cleaning the machine
Safety advice
PHONO
SPECIFICATIONS Power supply
Important advice regarding hearing protection
Radio frequency range
MORE INFORMATION
Instructions on environment protection
Moisture and cleaning
Heat and warmth
MODEL TOURNE-DISQUEAVEC RADIO ET HAUT-PARLEURS
LISTE DES COMPOSANTS
BOUTON VOLUME
BRANCHEMENTS BRANCHEMENT ELECTRIQUE
JACK HAUT-PARLEURD/G
SORTIE AUXILIAIRES
PROBLEMES
PHONOGRAPHE Remarque
La radio a une mauvaise réception FM
ENTRETIEN BOUTON MARCHE/ARRET
DONNEES TECHNIQUES Alimentation électrique
Bande de fréquence radio
PLUS D’INFORMATIONS
Conseil important pour la protection de l’ouïe
La chaleur et sources de chaleur
Humidité et nettoyage
H017
MODEL LEMEZJÁTSZÓ RÁDIÓVAL ÉS HANGSZÓRÓKKAL
H018
H019
H020
H021
DESCRIZIONE DELLE PARTI
I022
MODEL GIRADISCHI CON RADIO E ALTOPARLANTI
I023
REGOLAZIONE DEL VOLUME
CONNESSIONI CONNESSIONE DELL’ALIMENTAZIONE
SPINA CASSE SIN/DES
I024
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
GIRADISCHI Nota
La radio ha una cattiva ricezione in FM
I025
SPECIFICHE Alimentazione
Gamma di frequenza radio
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
I026
Riscaldamento e calore
Umidità e pulizia
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
LISTA DE ELEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO
E027
MODEL TOCADISCOS CON RADIO Y ALTAVOCES
E028
REGULADOR DE VOLUMEN
CONEXIONES CONEXIÓN A ENERGÍA
SALIDAS DE ALTAVOZ IZQ/DER
E029
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TOCADISCOS Nota
La radio tiene una mala recepción FM
E030
ESPECIFICACIONES Alimentación
Rango de radiofrecuencia
INFORMACIÓN ADICIONAL
E031
Caliente y Caluroso
Humedad y limpieza
Indicaciones sobre el medio ambiente
LISTA DE COMPONENTES
P032
MODEL GIRA-DISCOSCOM RÁDIO E ALTIFALANTES
P033
REGULADOR DE VOLUME
CONEXÕES LIGAÇÃO ELÉCTRICA
ENTRADA L/R ALTO-FALANTES
P034
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
FONO Nota
O rádio tem uma recepção FM ruim
P035
ESPECIFICAÇÕES Fornecimento de energia
Raio de frequência do rádio
MAIS INFORMAÇÕES
P036
Calor
Humidade e Limpeza
Conselhos para protecção do ambiente
MODEL ADAPTER Z RADIEM I GŁOŚNIKAMI
POŁĄCZENIA ZASILANIE
PHONO Informacja Zdejmij ochronną nakładkę igły
SPECYFIKACJA Zasilanie AC 230V~50 Hz
Temperatura i ciepło
MODEL PLATENSPELER MET RADIO EN LUIDSPREKERS
ONDERDELENLIJST
VOLUMEKNOP
VERBINDINGEN STROOMVERBINDING
INGANG LUIDSPREKER L/R
UITGANG AUX
OPLOSSEN PROBLEMEN
PHONO Onthoud
De radio heeft slechte FM-ontvangst
VERZORGING AAN/UITKNOP
GEGEVENS Vermogenstoevoer
Frequentiebereik radio
BIJKOMENDE INFORMATIE
Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet
Aanwijzingen inzake de milieubescherming
Hitte en warmte
Vocht en reiniging
MODEL GRAMOFON S RÁDIEM A REPRODUKTORY
PŘIPOJENÍ PŘIPOJENÍ DO SÍTĚ
GRAMOFON Poznámka
SPECIFIKACE Spotřeba energie AC 230V~50 Hz
Teplo a horko
MODEL RADYOLU VE HOPARLÖRLÜ PLAKÇALAR
BAÐLANTILAR ELEKTRÝK BAÐLANTISI
SORUN GÝDERME
Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari
R GmbH Carl Zeiss Straße 8 63322 Rödermark
Telephone +49 6074/ 69 60 0 Fax +49 6074
PLATT TU TOURN LE G
2954 Cover 9/12/06 5 04 PM Page