ENGLISH

PArts list

CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand all controls and features. Make sure switch on hose handle is in the OFF (O) position.

A)Hose Handle

B)(x2) Interlocking Wands

C)Quick Release Foot Pedal

D)Power Nozzle

E)Handle Release

F)Dusting Brush

G)Tool Clip

H)Crevice Tool

I)Turbo Brush (does not attach to cleaner)

J)Bare Floor Brush

K)Suction Control Knob

L)Cord Rewind Button

M)Hose Connection Inlet

N)Carrying Handle

O)Exhaust Filter Cover

P)Motor Filter

WHIRLWIND 6510

Q)Dust Cup Cover Latch

R)Dust Cup

S)Dust Cup Handle

T)Dust Cup Lid Latch

U)Dust Container Filter

AIR EXTREME 6500

Q)Bag Cover Latch

V)Air Basket

W)Disposable Dust Bag

X)Bag Indicator

Y)Exhaust Filter

Z)Bare Floor Brush Parking Support

AA)Power Cord

ASSEMBLY

Step 1: Snap interlocking wands together (B) until the click sound is heard.

Step 2: Place tool clip (G) over top of interlocking wand until the the clip is aligned with the raised edges on the wand.

Step 3: Push assembled wands into power nozzle (D). Quick Release Foot Pedal (on some models). Press down on pedal for quick release of wands from powerhead (C).

Step 4: Place hose handle into wands until plug connects and button locks (A).

Step 5: Insert end of hose into top of canister (M).

Step 6: Pull power supply cord (Y) out from back of cleaner and plug into electrical outlet. To rewind, remove from electrical outlet, step on cord reel button, hold and guide plug while it rewinds (L).

ESPAÑOL

LISTA DE PARTES

ADVERTENCIA: No conecte la aspiradora hasta que esté familiarizado con todos los controles y funciones. Asegúrese de que el interruptor en el mango de la manguera está apagado.

A)Mango de la manguera

B)(x2) Tubos de Extensión

C)Pedal de liberación rápida

D)Motor de succión

E)Pedal de liberación del mango

F)Cepillo para polvo

G)Presilla

H)Boquilla para rincones

I)Cepillo turbo (no se fija a la aspiradora)

J)Cepillo para pisos sin alfombra

K)Perilla de control de succión

L)Interruptor para enrollar el cable

M)Conexión de entrada para la manguera

N)Mango

O)Cubierta del filtro de escape

P)Filtro del Motor

WHIRLWIND 6510

Q)Seguro del cobertor de la tapa de polvo

R)Tapa para polvo

S)Asa de la bolsa de polvo

T)Seguro de la tapa de la bolsa de polvo

U)Filtro del recipiente de polvo

AIR EXTREME 6500

Q)Seguro del cobertor de la bolsa de polvo

V)Cesta de aire

W)Bolsa desechable para polvo

X)Indicador de cambio de bolsa de polvo

Y)Filtro de escape

Z)Accesorio para fijar el cepillo de piso

AA)Cable de poder

ENSAMBLAJE

Paso 1: Deslice y ajuste los tubos (B) Hasta que empaten perfectamente

Paso 2: Coloque la presilla (G) en la parte superior de los tubos de extensión, y maniobre hasta que la presilla y los tubos estén alineados.

Paso 3: Ajuste los tubos de extensión al motor de succión (D). Suelte el pedal de pie (en algunos modelos). Presione el pedal para liberar el cabezal de la aspiradora (C).

Paso 4: Inserte el mango de la manguera a los tubos de extensión, de tal manera que al encajarlos queden asegurados.

Paso 5: Conecte la manguera a la cavidad de entrada

(M).

Paso 6: Hale el cable eléctrico localizado atrás de la aspiradora (Y) y enchúfelo a la toma de corriente. Al recoger el cable , desenchúfelo y enróllelo ordenadamente en (L)

FRANCAIS

LISTE DES PIÈCES

AVERTISSEMENT : Ne pas brancher l’aspirateur avant de comprendre toutes les commandes et les dispositifs. Assurez-vous que l’interrupteur de la poignée du tuyau est en position d’ARRÊT (O).

A)Poignée du tuyau

B)Tubes rallonges à enclenchement (x2)

C)Pédale de dégagement rapide

D)Embout d’aspiration puissante

E)Poignée de dégagement

F)Brosse à poussière

G)Pince à outils

H)Suceur plat

I)Brosse Turbo (ne s’attache pas à l’aspirateur)

J)Brosse de plancher nu

K)Poignée de commande de succion

L)Bouton de rembobinage du cordon d’alimentation

M)Entrée de connexion du tuyau

N)Poignée de transport

O)Couvercle du filtre d’évacuation

P)Filtre du moteur

WHIRLWIND 6510

Q)Loquet du couvercle du réservoir à poussière.

R)Réservoir à poussière

S)Poignée du réservoir à poussière

T)Loquet du couvercle du réservoir à poussière

U)Filtre du récipient à poussière

AIR EXTREME 6500

Q)Loquet du couvercle du sac

V)Réservoir d’air

W)Sac à poussière jetable

X)Indicateur du sac

Y)Filtre d’évacuation

Z)Support de rangement de la brosse de plancher nu

AA)Cordon d’alimentation

ASSEMBLAGE

Étape 1: Joindre les tubes rallonges à enclenchement ensemble (B) jusqu’au moment où vous entendrez un déclic.

Étape 2: Placez la pince à outils (G) sur le dessus des tubes rallonges jusqu’à ce que la pince soit alignée avec les côtés en relief sur le tube rallonge.

Étape 3: Poussez les tubes rallonges assemblés dans l’embout d’aspiration puissante (D). Pédale de désengagement rapide (sur certains modèles). Enfoncez la pédale pour un désengagement rapide des tubes rallonges à partir de la brosse à moteur (C).

Étape 4: Placez la poignée du tuyau dans les tubes rallonges jusqu’à ce que la fiche soit branchée et que les boutons soient verrouillés.

Étape 5: Insérez l’extrémité du tuyau sur le dessus de la cartouche (M).

Étape 6: Retirez le cordon d’alimentation (Y) à l’arrière de l’aspirateur et branchez-le dans une prise électrique. Pour rembobiner, retirez-le de la prise électrique, appuyez sur le bouton de l’enrouleur de câble, tenez et guidez la fiche pendant le rembobinage (L).

www.eureka.com

Page 7
Image 7
Eureka 6510, 6500 manual English, PArts list

6510, 6500 specifications

The Eureka 6500 and 6510 vacuum cleaners are renowned for their outstanding performance and innovative features that cater to a wide range of cleaning needs. Both models exemplify the brand's commitment to quality and user satisfaction, making them popular choices among consumers seeking effective home cleaning solutions.

The Eureka 6500 is designed with a powerful motor that delivers impressive suction strength, ensuring even the toughest dirt and pet hair is easily removed from carpets, upholstery, and hard floors. One of its notable features is the Multi-Surface Clean technology, which allows users to switch between different floor types effortlessly. This adaptability helps users maintain a clean home without the need for multiple cleaning devices.

Another highlight of the Eureka 6500 is its lightweight design, making it easy to maneuver around the house. Weighing in at just a few pounds, users can carry it up and down stairs or transport it from room to room without fatigue. Its compact design also ensures that storage is hassle-free, fitting neatly into closets or small spaces.

The Eureka 6510 builds on the success of the 6500 by introducing additional features that enhance the cleaning experience. It includes a HEPA filtration system that captures allergens and dust particles, making it an excellent option for allergy sufferers. The filtration system not only promotes a healthier environment but also prolongs the life of the vacuum by preventing dust and debris from clogging the motor.

Moreover, the Eureka 6510 includes an array of cleaning attachments, such as a crevice tool, dusting brush, and upholstery nozzle. This versatility allows users to tackle various cleaning tasks, from reaching tight corners to cleaning delicate surfaces. The easy-to-empty dust cup simplifies maintenance, allowing for quick disposal of collected debris without creating a mess.

Both models feature a user-friendly interface with simple controls for adjusting suction power and switching between modes. The durable construction of the Eureka 6500 and 6510 ensures longevity, providing users with reliable performance for years to come.

In summary, the Eureka 6500 and 6510 vacuum cleaners stand out in the market due to their powerful performance, lightweight design, effective filtration systems, and versatile cleaning capabilities. With a focus on user-friendly features and innovative technologies, both models cater to the diverse needs of modern households, making cleaning a more efficient and enjoyable task.