Euro-Pro 9025 instruction manual

Models: 9025

1 56
Download 56 pages 926 b
Page 16
Image 16

Change the needle regularly, especially if it is showing signs of wear and causing problems.

Insert the needle following the illustrated instructions.

A Loosen the needle clamp screw and tighten again after inserting the new needle. (1)

B The flat side of the shaft should be towards the back. C/D Insert the needle as far up as it will go.

Attention:

Turn power switch to off ("O").

Needles must be in perfect condition. (2)

Problems can occur with:

A bent needles

B blunt needles

C damaged points

D

A

B

C

1

Cambiar la aguja con frecuencia, sobre todo cuando aparezcan las primeras dificultades en el cosido.

Montar la aguja segun la ilustracion:

A Aflojar el tornillo del porta-agujas y despues de haber colocado la aguja, apretarlo de nuevo. (1)

B El lado plano tiene que estar hacia atras.

C/D Introducir la aguja hasta el tope.

Atencion:

El interruptor principal tiene que estar a ("O").

La aguja tiene que estar impecable. (2)

Problemas en el cosido se manifestan si:

A la aguja esta torcida

B la aguja esta despuntada

C la punta tiene garfios

12

B AC

2

Page 16
Image 16
Euro-Pro 9025 instruction manual