∆WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose the unit,
nor its AC power adapter to rain or moisture.
∆Use of an AC adapter other than the one specified for this unit, may result in risk of fire, electric shock or injury.
∆Do not alter the AC plug of the connected power adapter.
∆No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.
∆WARNING: The unit must only be connected to a safety agency certified power source (adapter), approved for use and compliant with applicable local and national regulatory safety requirements.
∆Unplug the AC power adapter before cleaning the unit’s exterior (use a damp cloth only). Wait until the unit is completely dry before reconnecting it to power.
∆ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga esta unidad ni el adaptador de CA a la lluvia ni a la humedad.
∆El uso de un adaptador de CA distinto al especificado para esta unidad, supondría un riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños.
∆No modifique el enchufe de CA del adaptador conectado.
∆En el interior de la unidad existen piezas cuya reparación sólo la puede realizar personal cualificado.
∆ADVERTENCIA: La unidad sólo se podrá conectar a una fuente de alimentación certificada por un organismo de seguridad (adaptador) cuyo uso esté autorizado y que cumpla los requisitos de seguridad aplicables a nivel local y nacional.
∆Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de corriente alterna (utilícese sólo un paño húmedo). Deje que la unidad se seque completamente antes de volver a conectarla a la corriente.
∆AVERTISSEMENT : Pour éviter l'endommagement de l'appareil, un début
d'incendie ou une décharge électrique, n'exposez jamais l'appareil ni son adaptateur CA à l'humidité ou à la pluie.
∆L’utilisation d’un adaptateur CA autre que celui indiqué pour cet appareil peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
∆Ne modifiez pas la fiche CA de l’adaptateur raccordé.
∆Ne procédez jamais
uniquement par une personne qualifiée.
∆AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être raccordé uniquement à une source d'énergie certifiée par une agence de sécurité (adaptateur), homologuée et conforme aux exigences réglementaires du point de vue de la sécurité au niveau local et national.
∆Débranchez l'adaptateur CA avant de nettoyer le boîtier de l'appareil (utilisez un chiffon légèrement humide). Attendez que l'appareil soit complètement
sec avant de le rebrancher.
∆ATTENZIONE: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non
esporre questa unità alla pioggia o all’umidità.
∆L'utilisation d'un adaptateur CA autre que celui indiqué pour cet appareil peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
∆Ne modifiez pas la fiche CA de l'adaptateur raccordé.
∆Ne procédez jamais
uniquement par une personne qualifiée.
∆ATTENZIONE: L’unità deve essere collegata solo a una sorgente d alimentazione (adattatore) certificata da un ente di sicurezza, approvata per l’uso e conforme ai requisiti di sicurezza di legge locali e nazionali applicabili.
∆Scollegare l’adattatore c.a. prima di pulire l’esterno dell’unità (usare solo un panno umido). Attendere che l’unità sia completamente asciutta prima d ricollegarla all’alimentazione.
∆WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät oder sein Netzteil niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Beschädigung, Brandentwicklung und elektrische
Schläge zu vermeiden.
∆Die Verwendung eines anderen Netzteils als dem für dieses Gerät angegebenen kann zu Brandentwicklung, elektrischen Schlägen oder
Verletzungen führen.
∆Modifizieren Sie nicht den Stecker des angeschlossenen Netzteils.
∆Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
∆WARNUNG: Das Gerät darf nur an eine den lokalen und nationalen Sicherheitsvorschriften entsprechende und von einem technischen Sicherheitsdienst abgenommene Stromquelle (Adapter) angeschlossen
werden.