IGNITOR INSTALLATION

INSTALACI”N DE IGNITOR

After wiring ignitor ensure that the burner knobs are in the off position and then install the battery. Después de que ate con alambre ignitor asegúrese

de que las perillas de la hornilla están en la posición de reposo y después instalen la batería.

Attach two wires from main burner and two wires from side burner to any of the four small terminals.

Una dos alambres de la hornilla principal y dos alambres de la hornilla lateral aquí.

Attach two wires from console assembly to two bigger terminals. Una dos alambres del montaje

de la consola aquí.

Snap ignitor module into back support as shown. Módulo rápido del ignitor en ayuda trasera según

lo demostrado.

NOTE: After wiring main burner bundle wires together and wire tie around them.

Después alambres principales del paquete de la hornilla del cableado junto y lazo del alambre alrededor de ellos.

NOTE: After wiring side burner, bundle wires together and wire tie through a hole in casting support to ensure the tank can be installed and removed freely.

NOTA: Después de hornilla de la cara tela, el paquete ata con alambre junto y el lazo del alambre a través de un agujero

en la ayuda del bastidor para asegurar el tanque se puede instalar y quitar libremente.

Note to customer:

With respect to attaching wire ties. Please ensure that no uninsulated ignition wire connectors are near a metal surface.

Nota al cliente:

Con respecto a unir lazos del alambre. Asegúrese por favor de que no hay conectadores sin aislar del alambre de la ignición cerca de una superficie del metal .

10

Page 10
Image 10
Fiesta ESD45055-B327 manual Ignitor Installation