GIMPORTANT! Under normal use conditions, the batteries in the engine will require replacement more often than the batteries in the remote controller. For additional information, see the troubleshooting section on page 14.

FIMPORTANT ! Dans des conditions d'utilisation normale, les piles de la locomotive devront être remplacées plus souvent que les piles de la télécommande. Pour plus d'informations, se référer au chapitre "Problème/Solution" à la page 14.

DWICHTIG! Unter normalen Bedingungen müssen die Batterien des Fahrzeugs häufiger gewechselt werden als die Batterien der Fernbedienung. Für zusätzliche Informationen siehe den Abschnitt zu Problemlösungen auf Seite 14.

NBELANGRIJK! Onder normale gebruiksomstandigheden zullen de batterijen in de motor vaker vervangen moeten worden dan de batterijen in de afstandsbediening. Zie het gedeelte over probleemoplossingen op blz. 15 voor extra informatie.

IIMPORTANTE! In condizioni d'uso normali, le pile del motore dovranno essere sostituite più frequentemente rispetto alle pile del radiocomando. Per ulteriori informazioni, far riferimento alla sezione Problemi

e Soluzioni a pagina 15.

E¡ATENCIÓN! Bajo condiciones de uso normales, las pilas de la locomotora deberán sustituirse más frecuentemente que las del control remoto, ya que se gastarán antes. Para mayor información, consultar la sección "Problemas de funcionamiento y posibles soluciones" en la página 15.

KVIGTIGT! Ved normal brug vil motorens batterier skulle udskiftes hyppigere end batterierne i fjernbetjeningen. Yderligere oplysninger får du under fejlfinding på side 16.

PATENÇÃO! Sob condições normais de utilização, as pilhas do motor terão de ser substitídas mais vezes que as pilhas do controlo remoto. Para mais informação, consultar a secção de resolução de problemas na página 16.

TTÄRKEÄÄ! Tavallisesti veturin paristot täytyy vaihtaa useammin kuin kaukosäätimen paristot. Lisätietoja on "Vianetsintä"-kohdassa sivulla 16.

MVIKTIG! Ved normal bruk må batteriene i motoren skiftes oftere enn batteriene i fjernkontrollen. Se feilsøking- savsnittet på side 17 hvis du ønsker flere opplysninger.

sVIKTIGT! Vid normal användning behöver batterierna i motorn bytas ut oftare än batterierna i fjärrkontrollen. Mer information finns i felsökningsavsnittet på sidan 17.

R ™∏ª∞¡∆π∫√! ªÂ ηÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ı· ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Û˘¯ÓfiÙÂÚ· ·' fiÙÈ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì Èı·Ó¿ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù·, ‰È·‚¿ÛÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 17.

GBattery Safety Information

Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy. To avoid battery leakage:

Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy. Dispose of batteries safely.

Never short-circuit the battery terminals.

Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.

Do not charge non-rechargeable batteries.

Remove rechargeable batteries from the toy before charging.

If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

FMises en garde au sujet des piles

Des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :

Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.

Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.

Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.

Ne pas recharger des piles non rechargeables.

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant chargement.

En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.

DBatteriesicherheitshinweise

Batterien können auslaufen und Verbrennungen verursachen oder das Spielzeug zerstören. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, beachten Sie folgende Hinweise:

Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.) Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.

Die Batterien in die im Batteriefach angegebene Richtung einlegen.

Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen.

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden.

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.

Herausnehmbare, wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen.

Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

NBatterij-informatie

Uit batterijen kan vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het speelgoed kapot kan maken. Om batterijlekkage te voorkomen:

Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.

Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.

Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd uit het speelgoed (product) verwijderen. Batterijen inleveren als KCA.

Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.

Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen.

Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.

Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen.

Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

INirme di Sicurezza per le Pile

Le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido:

Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).

Inserire le pile come indicato all’interno dell’apposito scomparto.

Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati. Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo. Eliminare le pile con la dovuta cautela.

5

Page 5
Image 5
Fisher-Price B4335 manual Soluzioni a pagina, Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden

B4335 specifications

The Fisher-Price B4335 is a remarkable addition to the collection of infant toys, designed with a focus on both entertainment and developmental benefits. Aimed at babies and toddlers, the B4335 embodies the imagination and innovation that Fisher-Price is known for, making it a beloved choice among parents and caregivers.

One of the primary features of the B4335 is its attention to sensory development. The toy includes vibrant colors, varied textures, and engaging sounds that captivate the child’s attention. The bright colors are specifically chosen to stimulate visual development, while the different textures encourage tactile exploration—the perfect combination for infants whose senses are still developing.

The B4335 is not just a toy; it incorporates multiple interactive elements that make playtime more engaging. Many variants in this line include sound effects that are activated by the child’s actions, promoting cause-and-effect learning. For instance, pressing buttons or pulling levers may initiate fun sounds or melodies, teaching infants about interaction and response.

In terms of safety, Fisher-Price has placed great emphasis on ensuring that the materials used in the B4335 are non-toxic and free from harmful substances. The design is also thoughtful, featuring smooth edges and durable components that can withstand the wear and tear of regular usage by young children. This focus on safety ease the minds of parents who prioritize their child's wellbeing.

Another key characteristic is the lightweight and portable design of the B4335. This allows caregivers to easily transport the toy, making it ideal for playdates or trips. The compact nature means that it can fit conveniently into a diaper bag or backpack, ensuring that entertainment is always on hand, whether at home or on the go.

The B4335 may also include features that promote social interaction. By incorporating elements that encourage cooperative play, such as sharing functions or multi-player modes, it assists children in developing social skills that will be essential as they grow.

Overall, the Fisher-Price B4335 is a multifaceted toy that combines innovation, safety, and engagement. With its range of sensory features, interactive components, and portability, it stands out as a top choice for nurturing early childhood development.