23
Swing and Mobile Use
Utilisation de la balançoire et du mobile Uso del columpio y móvil
• Lean the swing frame against a wall for storage.
IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage.
Hint: The legs may be disassembled for long-term storage.
Press the button on each lower leg and remove them
from the upper legs.
• Appuyer le cadre de la balançoire sur un mur quand elle
n’est pas utilisée.
IMPORTANT ! Retirer les piles du produit si on ne s’en
sert pas pendant un certain temps.
Remarque : Les montants peuvent être démontés si
on ne se sert pas du produit pendant un certain temps.
Appuyer sur le bouton de chaque section inférieure de
montant et séparer les sections supérieures.
• Reclinar el armazón de la cuna-columpio contra una
pared para almacenarla.
¡IMPORTANTE! Sacar las pilas del producto durante
periodos largos de inoperabilidad.
Consejo: Las patas se pueden desensamblar para
periodos largos de inoperabilidad. Oprimir los
botones de las patas inferiores y separarlas de
las patas superiores.
9• Remove the tray from the seat.
• Unbuckle the restraint system.
• Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten
the pad fasteners from the seat.
• Remove the pad from the restraint system.
• Machine wash the pad and toys in cold water with a mild
detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat
and remove promptly.
• To clean the seat, restraint system, tray, mobile, canopy
and motorized frame, use a mild cleaning agent and damp
cloth. Rinse with clean water to remove residue.
• Replace the pad onto the seat.
• Periodically check the swing for loose fasteners or broken
parts and tighten as needed.
• Enlever le plateau du siège.
• Détacher les courroies du système de retenue.
• Détacher les boucles élastiques des chevilles et détacher
les attaches du coussin de celles du siège.
• Séparer le coussin du système de retenue.
• Laver le coussin et les jouets à la machine à l’eau froide
et au savon doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sécher
par culbutage à basse température et retirer rapidement
de la machine une fois sec.
• Nettoyer le siège, le système de retenue, le plateau, le
mobile, la baldaquin et le boîtier du moteur avec un
chiffon humide et un savon doux. Les rincer à
l’eau propre pour éliminer les résidus de savon.
• Replacer le coussin sur le siège.
• Vérifier régulièrement l’ajustement des attaches (les
réajuster au besoin) et l’état des pièces (les remplacer
au besoin).
• Quitar la bandeja del asiento.
• Desajustar el sistema de sujeción.
• Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las
clavijas y desajustar las sujeciones de la almohadilla
del asiento.
• Separar la almohadilla del sistema de sujeción.
• Lavar la almohadilla y juguetes a máquina con un
detergente suave en agua fría. No utilizar lejía. Meter a
la secadora a temperatura baja y sacar inmediatamente
después del ciclo.
• Para limpiar el asiento, sistema de sujeción, bandeja,
móvil, el dosel y el armazón motorizado, utilizar una solu-
ción para lavar suave y un paño húmedo. Enjuagar con
agua limpia para eliminar cualquier residuo.
• Volver a colocar la almohadilla en el asiento y los juguetes
en el móvil.
• Revisar el columpio con regularidad para verificar que
no haya sujeciones sueltas o piezas rotas y para hacer
ajustes según sea necesario.
CareEntretienMantenimiento