partir du point où il a été arrêté.
5.Pour réinitialiser le chronomètre à zéro, appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le compteur puis appuyez sur le capteur S2.
REMARQUE: Le verrouillage du capteur tactile ne pourra pas être activé en mode CHRONOGRAPH (CHRONOMETRE) lor- sque le chronomètre est en marche.
REMARQUE: Le chronomètre peut compter jusqu’à 23 heures, 59 minutes et 59.99 secondes.
compte à rebours aura atteint zéro et fera retentir un bip sonore (pour un compte à rebours de moins de 30 secondes) / une sonnerie (pour un compte à rebours de plus de 30 sec- ondes).
REMARQUE: Le verrouillage du capteur tactile ne pourra pas être activé en mode TIMER (MINUTEUR) lorsque le minuteur est en marche.
REMARQUE: Vous pouvez laisser le minu- teur en marche tout en permutant sur un
FRANÇAIS
autre mode. L’indicateur du minuteur
(ARRET A LA FIN)/ (REPETITION A LA FIN) s’affichera en mode HEURE LOCALE et en mode HEURE INTERNATIONALE lorsque le minuteur est en marche.
UTILISATION DU
REMARQUE : Une utilisation continue du rétro éclairage peut rapidement décharger la pile. Ceci entrainera donc une réduction de l’autonomie standard d’un an de la pile.
REMARQUE: Vous pouvez laisser le chronomètre en marche tout en permutant sur un autre mode. L’indicateur du chro- nomètres’ affichera en mode HEURE LOCALE et en mode HEURE INTERNA- TIONALE lorsque le chronomètre
est en marche.
REGLAGE DU MINUTEUR :
1.Appuyez sur le capteur S3 pour sélec- tionner le mode TIMER (minuteur).
2.Appuyez et maintenez le capteur S2, le message “HOLD TO SET” (MAINTENIR POUR REGLER) s’affichera durant 2 secondes et les chiffres des heures clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des heures ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur des heures. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
3.Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des minutes clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des minutes ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur des minutes. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer la procédure.
4.Appuyez sur le capteur S3, les chiffres des secondes clignoteront. Appuyez sur le capteur S1 pour augmenter la valeur des secondes ou appuyez sur le capteur S2 pour diminuer la valeur des secondes. Appuyez et maintenez le capteur pressé pour accélérer
la procédure.
5.Appuyez sur le capteur S3, le réglage
6.Après avoir effectué tous les réglages, appuyez et maintenez le capteur S3 du- rant environ 3 secondes pour confirmer.
REMARQUE*: Les deux options de réglage d’ « Action à la fin » sont les suivantes :
a)STOP AT END (ARRET A LA FIN) – le minuteur s’arrêtera lorsque le compte à rebours atteindra zéro.
b)REPEAT AT END (REPETITION A LA FIN) – le minuteur répètera le compte à rebours lorsqu’il atteindra zéro.
UTILISATION DU MINUTEUR:
1.Appuyez sur le capteur S3 pour sélec- tionner le mode TIMER (MINUTEUR).
2.Appuyez sur le capteur S1 pour démar- rer le minuteur.
3.Appuyez sur le capteur S1 pour arrêter le minuteur.
4.Appuyez de nouveau sur le capteur S1, et le compteur se remettra en marche à partir du point où il a été arrêté.
5.Pour réinitialiser le chronomètre à zéro : Si le minuteur est arrêté, appuyez sur le capteur S2 ; si le minuteur est en marche, appuyez sur le capteur S1 pour l’arrêter puis appuyez sur le capteur S2 pour réinitialiser le minuteur.
6.Une fois que le compte à rebours est terminé, si l’option STOP AT END (ARRET A LA FIN) est sélectionnée, le minuteur s’arrêtera une fois que le
TABLEAU DES CODES DE REFERENCE POUR LES VILLES DU MONDE :
| Ecart GMT | Code | Ville | Autres villes principales |
| |
|
| de la |
| situées dans la même |
| |
|
| ville |
| zone horairee |
| |
1 | PPG | PAGO PAGEO |
| |||
2 | HNL | HONOLULU | PAPEETE |
| ||
3 | ANC | ANCHORAGE | NOME |
| ||
|
|
|
|
|
| |
4 | YVR | VANCOUVER | LAS VEGAS, SEATTLE, DAWSON |
| ||
|
|
|
|
| ||
5 | LA | LOS ANGELES | CITY, SAN FRANCISCO |
| ||
|
| |||||
|
|
|
|
|
| |
6 | DEN | DENVER | EL PASO, EDMONTON |
| ||
7 | ME | MEXICO CITY | HOUSTON, DALLAS/FORT |
| ||
8 | WORTH, NEW ORLEANS, |
| ||||
|
|
| ||||
|
|
|
| |||
| CHI | CHICAGO | WINNIPEG |
| ||
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |
9 |
| MIA | MIAMI | MONTREAL, DETROIT, BOSTON, |
| |
10 | NYC | NEW YORK | PANAMA CITY, |
| ||
| HAVANA,LIMA,BOGOTA |
| ||||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| |
11 | SAN | SANTIAGO | LA PAZ, PORT OF SPAIN |
| ||
12 | RIO | RIO DE | SAO PAULO, BUENOS AIRES, |
| ||
JANEIRO | BRASILIA, MONTEVIDEO |
| ||||
|
|
|
| |||
13 | +0 | LON | LONDRES | DUBLIN, LISBONNE, |
| |
CASABLANCA, DAKAR, ABIDJAN |
| |||||
|
|
|
|
| ||
14 |
| PAR | PARIS | MILAN, FRANCFORT, |
| |
15 | +1 | MAD | MADRID | AMSTERDAM, VIENNE, ALGER, |
| |
16 | ROM | ROME |
| |||
| STOCKHOLM, HAMBOURG |
| ||||
17 |
| BER | BERLIN |
| ||
|
|
| ||||
18 |
| IST | ISTANBUL | ATHENES, HELSINKI, |
| |
19 | +2 | CAI | LE CAIRE | BEYROUTH, DAMAS, |
| |
| CAPE TOWN, JERUSALEM |
| ||||
|
|
|
|
| ||
20 | +3 | MOW | MOSCOW | KUWAIT, RIYADH, ADEN, |
| |
ADDIS ABABA, NAIROBI |
| |||||
|
|
|
|
| ||
21 | +4 | DBI | DUBAI | ABU DHABI, MASCATE |
| |
22 | +5 | KHI | KARACHI |
| ||
23 | +5.5 | DEL | DELHI | MUMBAI, KOLKATA |
| |
24 | +6 | DAC | DHAKA |
| ||
25 | +7 | BKK | BANGKOK | JAKARTA, PHNOM PENH, |
| |
HANOI, VIENTIANE |
| |||||
|
|
|
|
| ||
26 |
| SIN | SINGAPOUR | KUALA LUMPUR, TAIPEI, |
| |
27 | +8 | HKG | HONG KONG | PERTH, PEKIN, MANILLE, |
| |
|
| |||||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
28 | +9 | TYO | TOKYO | PYONGYANG, SEOUL | ||
29 | +10 | GUM | GUAM | MELBOURNE, RABAUL | ||
30 | SYD | SYDNEY | ||||
|
| |||||
|
|
| ||||
31 | +11 | NOU | NOUMEA | PORT VILA |
| |
32 | +12 | WLG | WELLINGTON | CHRISTCHURCH, NADI, |
| |
ILE NAURU |
| |||||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Touch | |
|
|
|
|
| ||
|
|
| Pour réduire l’émission de carbone | FS1157&1167 | ||
|
|
|
|
dans l’atmosphère, ces instructions Freestyle sont imprimées avec des encres de soja sur du papier recyclé.