Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerä t:

Please adhere to the following safety instructions on the unit: Veuillez observer les instructions de sé curité figurant sur l’appareil : Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat:

Fö lj bruksanvisningen noga: Attenersi alle norme di sicurezza :

Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:

Por favor siga atentamente as instruçõ es de seguranç a fornecidas no aparelho:

Achtung ! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Warning ! Read instruction handbook !

Attention ! Merci de lire atten- tivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Let op ! Voor ingebruikname de gebruiksaanwijzing lezen ! Varning ! Lä s igenom bruks- anvisningen fö re anvä ndning.

Vor Regen und Nä sse schü tzen !

Do not use in rain or wet conditions !

Proté gez l’appareil de la pluie et de l’humidité !

Niet aan vocht blootstellen !

Bei Beschä digung oder Durch- schneiden der Anschlußleitung sofort Netzstecker ziehen !

If cable is damaged pull the plug from the mains before examining !

Retirez immé diatement la fiche de la prise de courant si le

câ ble é lectrique a é té endom- magé !

Bij beschadiging aan of door- snijden van de kabel stekker onmiddellijk uit stopcontact halen.

Attenzione! Prima di mettere in funzione l’attrezzo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso !

¡Atenció n ! Antes de la puesta en marcha, lea el manual de instrucciones.

Atençã o ! Leia atentamente este manual de instruçõ es antes de usar o aparelho.

Anvä nd inte maskinen i regn eller fuktig miljö !

Proteggere l’attrezzo da piog- gia e umidità !

¡Proteja el aparato de la lluvia y la humedad !

Proteja o aparelho da chuva e da humidade !

Dra ut stickkontakten omedel- bart om du upptä cker skada på strö mkabeln.

Qualora il cavo di alimenta- zione venga danneggiato o tagliato, staccare immediata- mente la spina.

En caso de corte del cable de conexió n, desenchufar inmediatamente de la base. Desligue imediatamente a ficha da tomada de corrente princi- pal se o cabo de ligaçã o se en- contrar danificado ou cortado.

4

Page 3
Image 3
Gardena 400/54S operating instructions Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerä t