D | Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs- |
Produkthaftung | gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu- |
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht | |
| oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile |
| oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur |
| nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durch- |
| geführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. |
|
|
G | We expressly point out that, in accordance with the product liability law, |
Product Liability | we are not liable for any damage caused by our units if it is due to |
improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts | |
| or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by |
| a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies |
| to spare parts and accessories. |
D
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH ·
GEU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH ·
EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
Bezeichnung der Geräte: Gartenbrunnenpumpe
Description of the units: Garden Spring Pump
Désignation du matériel : Pompe pour fontaine de jardin
Omschrijving van de | Pomp voor tuinfontein |
apparaten: | |
Produktbeskrivning: | Trädgårdsfontänpump |
Descrizione dei prodotti: Pompa per fontana da
Descripción de la | giardino | |
Bomba para pozos | ||
mercancía: | ||
| de jardín |
Descrição dos aparelhos: Bomba para fonte de jardim
Beskrivelse af produktet: Havebrøndspumpe
F | Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon- |
Responsabilité | sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces |
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la | |
| mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA |
| n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par |
| le Service |
| GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et |
| d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA. |
FCertificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH ·
Typen:
Types:
Types :
Type:
Typ:
Tipi:
Típos:
Tipos:
Typer:
WP 6000 WP 1200 WP 1800
Art. No.: Référence : Art.nr.: Art.nr.: Art.:
Art. No: Art. no: Art. nr.:
7630
7631
7632
V | Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk- |
Productaansprakelijkheid | heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door |
onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt | |
| zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd |
| van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onder- |
| delen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de |
| bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor |
| en accessoires. |
|
|
S | Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om |
Produktansvar | skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa- |
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. | |
| Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör. |
|
|
I | Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione |
Responsabilità del prodotto | sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da |
nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da | |
| sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA |
| o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento |
| non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale |
| specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari |
| e gli accessori. |
|
|
E | Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos |
Responsabilidad de | no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, |
siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos | |
productos | o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas |
| originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así |
| como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada |
| por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. |
| Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios. |
|
|
P | Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, |
Responsabilidade sobre | nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso |
o produto | inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da |
| GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade |
| nula também depois de reparações realizadas por oficinas não auto- |
| rizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicio- |
| nais e acessórios. |
|
|
Q | Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven |
Produktansvar | er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det er på |
grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der | |
| ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller |
| hvis reparationerne ikke er udført af |
| seret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør. |
V
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH ·
SEU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH ·
IDichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH ·
EDeclaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH ·
PCertificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH ·
QEU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH ·
Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
98/37/EG: 1998 | |
EU directives: | |
Directives européennes : | 2006/42/EG: |
EU directiv: | 2006 |
Direttive UE: | 2004/108/EG |
Normativa UE: | 2006/95/EG |
Directrizes da UE: | |
EU Retningslinier: | 93/68/EG |
Harmonisierte EN:
EN 12100-1 EN 60335-1:09/94 EN 12100-2 EN 60335-2-41:05/04
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische Dokumentation,
E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
E. Renn 89079 Ulm
Documentation déposée :
Documentation technique GARDENA,
E. Renn 89079 Ulm
Anbringungsjahr der
Date d’apposition du marquage CE : Installatiejaar van de
Anno di applicazione della certificazione CE: Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
| Peter Lameli |
Ulm, den 16.06.2005 | Technische Leitung |
Ulm, 16.06.2005 | Technical Dept. Manager |
Fait à Ulm, le 16.06.2005 | Direction technique |
Ulm, | Hoofd technische dienst |
Ulm, 2005.06.16. | Technical Director |
Ulm, 16.06.2005 | Direzione Tecnica |
Ulm, 16.06.2005 | Dirección Técnica |
Ulm, 16.06.2005 | Director Técnico |
Ulm, 16.06.2005 | Teknisk direktør |
46 | 47 |