13 Pro | Operating Instructions |
PRE/H | 10.Turn off the power switch. | ||
11. Unplug the power cord if the machine will | |||
|
| ||
|
| not be used for a long period of time. | |
|
|
| OPERATION, COLD LAMINATION | ||
| After the laminator has been turned on using | ||
| the power switch located on the back of the | ||
| machine, the Cold mode is automatically set. | ||
| |||
6 The laminated item will automatically exit | “Ready,” temperature setting “0” and speed | ||
setting “0” should be displayed on the LCD. | |||
the rear of the pouch laminator. After the | |||
If the machine has just recently been used | |||
pouch has stopped moving, place the | |||
for Hot Lamination, then the machine must | |||
carrier on a flat surface to cool briefly | |||
reach a temperature of no hotter than 30˚ C | |||
before removing the finished pouch. | |||
(86˚ F) before starting Cold Lamination. | |||
7. If the laminated product looks hazy, then | |||
1. Select a GBC | |||
the temperature may need to be | |||
increased or the speed decreased. If the | slightly larger than the document to be | ||
laminated product looks wavy, then the | laminated. | ||
temperature may need to be decreased | 2. Run the film, | ||
or the speed increased. | |||
8. Select PRE/H to keep the machine on | then press STOP to stop the rollers. | ||
3. Carefully separate the backing release | |||
9. If finished laminating, press the “COLD” | paper from the film, and drape the clear | ||
key. Temperature 0 and Speed 2 will be | film over the top of the laminator. | ||
displayed. When the temperature | 4. Place the document between the | ||
reaches 85˚ C (186˚ F) the rollers will | separated film and backing, and select | ||
stop automatically. Cooling down the | Speed 1. | ||
machine before turning off the power | 5. After the laminated document exits the | ||
switch protects and extends the life of the | |||
rear of the laminator, then either cut off | |||
rollers. | |||
the excess pouch edge for a | |||
|
| appearance, or leave the | |
Cold |
| edge as an adhesive | |
| border for signage. | ||
Lamination | film draped | ||
| |||
| over laminator |
| |
|
|
|
GBC Creative Foils™
OTHER APPLICATIONS
GBC CREATIVE FOILS™
1.Select 150˚ C (302˚ F) and speed 3, and wait for the READY indicator.
2.Place GBC Creative Foil
3.Insert the document and foil into a carrier and laminate.
4.When the item exits the rear of the lami- nator, then remove the document from the carrier and remove the excess foil.
GBC SOFT TOUCH POUCHES™
1.Select 130˚ C (266˚ F) and speed 3, and wait for the READY indicator.
2.Start laminating.
3.When the pouch exits the rear of the laminator, carefully rub a finger against a front corner to remove the protective carrier film.
Cold Lamination with GBC
GBC Soft Touch Pouches™
document
backing release paper
Manuel d’Utilisation
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SECURITE
VOTRE SÉCURITÉ, COMME CELLE
DES AUTRES, EST IMPORTANTE POUR NOUS. CES INSTRUCTIONS CONTIENNENT D'IMPORTANTS MESSAGES RELATIFS À LA SÉCURITÉ. MERCI DE LES LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT.
CE SYMBOLE “ATTENTION SÉCURITÉ” PRÉCÈDE, DANS CE MANUEL D'UTILISA- TION, CHAQUE MESSAGE CONCERNANT LA SÉCURITÉ. CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE POTENTIEL DE BLESSURE POUR VOUS OU D'AUTRES PERSONNES, OU UN RISQUE DE DOMMAGE POUR LA MACHINE OU VOS BIENS PERSONNELS.
L’AVERTISSEMENT SUIVANT EST NOTIFIÉ SUR LA PARTIE INFÉRIEURE DE L’APPAREIL.
ATTENTION
Risque de secousse électrique. Ne pas ouvrir. Aucune piéce réparable par l'utilisateur. Entretien par personnel qualifié.
Ce message signifie que vous pourriez être très sérieusement blessé si vous tentiez d’ouvrir l'appareil en vous exposant ainsià un risque de choc électrique.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SECURITE
ATTENTION: PAR MESURE DE SÉCURITÉ, NE BRANCHEZ PAS LA
PLASTIFIEUSE À POCHETTES AVANT D'AVOIR LU EN TOTALITÉ CES INSTRUC- TIONS. CONSERVEZ LES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER SI NÉCESSAIRE. AFIN
D'ÉVITER TOUTE BLESSURE, LES PRÉCAUTIONS DE BASE SUIVANTES DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES À L'INSTALLATION ET LORS DE L'UTILISATION DE CET APPAREIL.
MESURES DE SECURITE GENERALES
•N’utilisez la plastifieuse à pochettes que pour la plastification de documents en vous conformant aux spécifications indiquées.
•N’introduisez pas dans la fente d'alimentation de la machine autre chose que des transporteurs, des pochettes et des documents.
•Installez la machine en sécurité sur un emplacement stable pour éviter qu’elle ne tombe; cela pourrait l'endommager et causer d'éventuelles blessures corporelles aux utilisateurs.
3