I

D

MAIN CORDSET SELECTION

SCELTA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

STROMKABELWAHL

(FOR 230 VOLT MACHINES ONLY)

CAUTION: WHEN CHOOSING A DETACHABLE LINE CORD FOR USE WITH YOUR CC2700,

ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS:

The cordset consist of three parts; the attachment plug, cordage and appliance inlet. Each of these components must have European regulatory approvals for safety.

The following minimum electrical ratings for the specific cordset are published for safety purposes. DO NOT USE CORDSETS THAT DO NOT MEET THE FOLLOWING MINIMUM ELECTRICAL REQUIREMENTS.

PLUG: 3 amperes, 250 volts, 50/60 Hz, European safety approved.

CORDAGE: Type H03VV-F3G0.75, Harmonized ( < HAR> ). The “< >” symbols indicate cordage approved to appropriate European standard (NOTE: “HAR” may be substituted by the approval mark of the European safety agency which approved the cordage. An example would be “< VDE >”.)

APPLIANCE CONNECTOR: 3 ampere, 250 volts, 50/60 Hz, European safety approved, Type IEC 320. The cordset shall not exceed 3 meters in length. A cordset with component electrical ratings greater than the minimum specified electrical ratings may be substituted.

(SOLO PER LE MACCHINE ALIMENTATE A 230 VOLT)

ATTENZIONE: NELLA SCELTA DI UN CAVO DI ALIMENTAZIONE STACCABILE PER L’IMPIEGO CON LA CC2700, OSSERVARE SEMPRE LE PRECAUZIONI CHE SEGUONO

Il cavo di alimentazione è costituito da tre parti: la spina, il cavo stesso e la presa di rete. Ognuno di questi componenti deve essere approvato secondo le norme europee per la sicurezza.

Le indicazioni seguenti sulla potenza elettrica minima per il cavo in questione sono riportate per esigenze di sicurezza.

NON USARE CAVI DI ALIMENTAZIONE CHE NON CORRISPONDANO ALLE ESIGENZE MINIME DI POTENZA CHE SEGUONO.

SPINA: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, approvazione secondo le norme di sicurezza europee.

CAVO: Tipo HO3VV-F3G0.75, armonizzato ( < HAR > ). I simboli “< >” indicano un cavo approvato secondo la norma europea appropriata. (NOTA: “HAR” può essere sostituito dal marchio di accettazione dell’ente europeo per la sicurezza che ha approvato il cavo stesso. Un esempio potrebbe essere “< VDE >”.)

PRESA: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, approvazione secondo le norme di sicurezza europee, Tipo IEC 320. La lunghezza del cavo non deve superare i 3 metri. Possono essere impiegati, in sostituzione, cavi previsti per potenze elettriche superiori.

(NUR FÜ R MASCHINEN MIT 230 VOLT)

ACHTUNG: WENN SIE FÜ R IHREN CC2700 EIN ABNEHMBARES NETZKABEL VERWENDEN WOLLEN, ACHTEN SIE STETS AUF DIE FOLGENDEN MERKMALE:

Das Kabel besteht aus drei Teilen: dem Netzstecker, der Kabelschnur und dem Gerätestecker. Jede dieser Komponenten muß von den entsprechenden europäischen Sicherheitsbehörden zugelassen sein. Die folgenden elektrischen Mindestwerte für die jeweiligen Kabel werden aus Sicherheitsgründen an dieser Stelle angeführt. VERWENDEN SIE KEINE KABEL, DIE NICHT DEN NACHSTEHENDEN ELEKTRISCHEN MINDESTANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN.

NETZSTECKER: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, durch europäische Sicherheitsbehörden zugelassen.

KABELSCHNUR: Typ HO3VV-F3G0.75, Harmonisch ( < HAR> ). Die Zeichen “< >” weisen auf eine Zulassung des Kabels gemäß der entsprechenden europäischen Norm hin. (HINWEIS: “HAR” kann durch das Zulassungszeichen der europäischen Sicherheitsbehörde, die die Kabelschnur genehmigt, ersetzt sein. Ein Beispiel dafür wäre “< VDE >”.)

GERÄ TESTECKER: 3 Ampere, 250 Volt, 50/60 Hz, zugelassen durch europäische Sicherheitsbehörden, Typ IEC 320. Die Gesamtlänge des Kabels sollte 3 Meter nicht überschreiten. Die einzelnen Kabelkomponenten dürfen höhere elektrische Werte als die angegebenen Mindestwerte besitzen.

8

Page 8
Image 8
GBC CC2700 manual Always Observe the Following Precautions

CC2700 specifications

The GBC CC2700 is a high-performance document finisher designed for businesses seeking to streamline their document processing capabilities. This machine is particularly well-suited for environments that require efficient document binding and presentation solutions. Its advanced features and technologies enable users to create professional-grade bound documents with ease.

One of the standout features of the GBC CC2700 is its extensive binding capabilities. The machine supports a variety of binding styles including comb binding, wire binding, and thermal binding. This versatility allows users to choose the appropriate binding method based on the specific needs of their documents and the expectations of their audience. The ability to bind up to 500 sheets gives the GBC CC2700 an edge in high-demand settings, making it ideal for producing reports, presentations, and other large volumes of documents.

In terms of technology, the GBC CC2700 employs an intuitive user interface that simplifies operation. The LCD display provides clear guidance through the binding process, ensuring that users can bind documents quickly and effectively without requiring extensive training. The machine also features automatic paper alignment, which enhances binding accuracy and reduces the risk of errors during the binding process.

Another key characteristic of the GBC CC2700 is its robust build quality. Crafted from durable materials, this machine is designed to withstand the rigors of a busy office environment. Its compact design allows it to fit easily into most workspaces, while still offering a high output capacity. The GBC CC2700 is also energy-efficient, with features that reduce power consumption, making it an environmentally friendly choice for businesses.

Additionally, safety features are integrated into the design of the GBC CC2700, ensuring user protection during operation. Overload protection and heat safety mechanisms are implemented to prevent malfunctions and enhance longevity.

Overall, the GBC CC2700 is an exceptional document finishing solution that combines advanced technology with user-friendly features. Whether for a small office or a large corporation, its reliable performance and versatility make it an invaluable tool for any document-intensive business.