26920/26921
Teléfono Inalámbrico de 40 Canales de 900MHz Guía del usuario
Damos vida a las cosas buenas.
INTRODUCCIÓN
Su teléfono inalámbrico de 900 MHz está diseñado para darle flexibilidad en el uso y un rendimiento de alta calidad. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono inalámbrico, sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer todo este manual de instrucciones.
IMPORTANTE: Como el teléfono inalámbrico funciona con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono que no sea inalámbrico, en caso de que haya un corte de corriente en su casa.
ANTES DE EMPEZAR
Cerciórese que su paquete incluye los artículos que se muestran aquí.
LISTA DE PARTES
TALK
| 1 | 2 | 3 |
|
| 4 | 5 | 6 | Gancho para |
| 7 | 8 | 9 | |
PAGE | * | 0 | # |
|
| Placa para | Audífonos | cinturón (para |
| montaje | (para 26921 | 26921 |
Base | Auricular | unicamente) | unicamente) |
REQUISITOS DE ENCHUFE MODULAR
Necesitará un enchufe modular del tipo RJ11 que es el tipo de enchufe telefónico más común y que pudiera parecerse al diagrama de la derecha. Si no tiene un enchufe modular, llame a su compañía telefónica local para averiguar cómo le pueden instalar uno.
Sistema de Seguridad Digital
Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema digital de seguridad para brindarle protección contra timbrado falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica.
Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica el código de seguridad. Después de un corte de corriente o cambio de batería, usted debe poner el auricular en la base durante aproximadamente 20 segundos para
NOTA DE INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que pudieran causar interferencia con televisores y videocaseteras cercanas. Para reducir o evitar tal interferencia, no coloque la base del teléfono inalámbrico cerca o encima de un televisor o videocasetera. Si persiste la interferencia, mueva el teléfono inalámbrico más lejos del televisor o videocasetera lo que a menudo reducirá o eliminará la interferencia.
INSTALACIÓN SOBRE PARED |
|
|
| |
Como es necesario cargar el auricular durante |
|
|
|
|
12 horas antes de conectar el teléfono para |
|
|
|
|
usarlo por primera vez, es mejor dejar el | TALK |
| CHAN |
|
aparato sobre una superficie plana durante la | RE/PA | FLASH | MUTE |
|
1 ABC2 DEF3 |
| |||
carga inicial antes de intentar colgarlo sobre la | PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 |
|
| GHI 4 | JKL 5 | MNO 6 | 1 |
pared. | TONE* | ON OFF |
| |
| OPER 0 | # | ||
| VOL |
| MEM |
|
1. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en |
| RINGER |
|
|
|
|
|
| |
el auricular) en la posición de encendido |
|
|
| 6 |
(“ON”), y coloque el auricular en su sitio | 7 |
| 5 | |
sobre la base. |
|
| ||
|
|
| ||
2. Conecte el cable de corriente en un enchufe |
|
|
|
|
de corriente AC. El indicador “CHARGE/IN |
|
|
|
|
USE” se ilumina para indicar que la batería |
|
|
| 4 |
está cargando. | 3 |
|
| |
Deje que el teléfono se cargue durante 12 |
|
|
| |
horas antes de utilizarlo por primera vez. Si |
|
|
|
|
usted no carga el teléfono adecuadamente, el | 2 | |
funcionamiento óptimo de la batería, podría | ||
| ||
deteriorarse. |
|
3.Voltee el teléfono y quite la placa para montaje oprimiendo las lengüetas en la parte superior de la placa. Gire la placa a que quede de cabeza y vuelva a colocarla en la base, introduciéndola dentro de las cuatro ranuras inferiores en la parte de abajo de la base.
4.Conecte el cable de la línea telefónica en un enchufe modular.
5.Quite el gancho del auricular; voltéelo a que quede de cabeza y vuelva a colocarlo dentro de la ranura (usted necesita hacer esto para evitar que el auricular se caiga de la base).
6.Deslice los agujeros para montaje (en la parte de abajo de la base y en la placa) sobre los postecitos de la pared y deslice el aparato hacia abajo firmemente hacia abajo a que entre en su sitio. (La placa de pared no viene incluida).
7.Levante la antena de la base.
NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono
PUNTOS BÁSICOS DEL TELÉFONO INALÁMBRICO
SILENCIADOR (MUTE)
Use el botón MUTE para interrumpir una conversación telefónica y hablar privadamente con alguien que esté en el cuarto.
1.Oprima el botón “MUTE” para activar la función del enmudecedor (el indicador “BAT LOW/MUTE” parpadea).
2. Oprima nuevamente el botón MUTE para deshabilitarlo.
MARCADO POR TONO O DE DISCO
Este ajuste le permite seleccionar la manera de marcar, por tono (teclado) o disco (rotatorio). El teléfono está automáticamente programado para uso en modalidad de tono.
TONO (TONE)
1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).
2.Oprima y sostenga el botón “CHAN” durante 2 segundos hasta que escuche el tono.
3.Oprima el botón “TONE *.”
DISCO (PULSE)
1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).
2.Oprima y sostenga el botón “CHAN” durante 2 segundos hasta que escuche el tono.
3.Oprima el botón “#.”
TONO TEMPORAL
Esta función permite a los usuarios del servicio de pulso (rotatorio) tener acceso a servicios que requieren servicio de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc. oprimiendo el botón de TONO para que el teléfono sea temporalmente compatible con tono. Para obtener información de su cuenta de banco, por ejemplo, usted:
1.Oprime el botón de TALK.
2.Llama a la línea de información del banco.
3.Oprime el botón de TONE después de que contesten su llamada.
4.Sigue las instrucciones verbales para completar la transacción.
5.Cuelga cuando termine. Y el teléfono regresa al servicio de pulso rotatorio).
LOCALIZACIÓN DEL AURICULAR
Oprima el botón localizador (“PAGE”) en la base
para localizar el auricular extraviado. Cuando usted CHARGE/
IN USE
oprime el botón “PAGE,” el auricular emite tonos. Oprima el botón “TALK” cuando localice el auricular.
PARA GUARDAR UNA PAUSA EN LA MEMORIA
Use el botón RE/PA para insertar una pausa cuando se necesite una demora en la secuencia de llamado (por ejemplo, cuando tenga que marcar el 9 para obtener una línea externa o deba marcar códigos de acceso para su línea de información bancaria). Cada pausa se toma en cuenta para límite de 20 dígitos.
Si necesita marcar el 9 para obtener una línea externa y quiere guardar un número en la memoria sin tener que marcar el 9 cada vez:
1.Oprima el botón “MEM” (el teléfono debe estar apagado).
2.Oprima el 9.
3.Oprima RE/PA (repetición/pausa).
4.Marque el número telefónico que quiera guardar en la memoria.
5.Oprima MEM.
6.Oprima cualquier tecla de número
CONSEJO: Si necesita una pausa más larga, presione el botón RE/PA varias veces.
PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO
1.Asegúrese de que el teléfono esté encendido (ON), simplemente oprimiendo el botón para hablar (“TALK”).
2.Oprima el botón de memoria (“MEM”).
3.Oprima el número
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia almacenados en la memoria, permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de su llamada. También, es buena idea hacer estas llamadas fuera de las horas más congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.
OPERACIÓN DEL AUDÍFONO Y BROCHE
DEL CINTURÓN
CONEXIÓN DEL | Clavija del Audífono | |
AUDÍFONO AL | ||
Enchufe | ||
AURICULAR | del |
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA
•No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
•Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
•Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
•Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
NOTA: El sello RBRC que se encuentra en la batería de su producto de ATLINKS USA indica que participa en un programa para recolectar y reciclar baterías de cadmio o de níquel en los Estados Unidos. Por favor llame al
GUÍA PARA DETECTAR PROBLEMAS
En caso de dificultad, por favor consulte la siguiente guía de detección de problemas antes de hablar con el departamento de servicio.
Problema | Solución |
No hay tono de marcar | • Revise la instalación: |
| — ¿Está conectado el cordón de energía de la |
| base a un enchufe que funcione? |
| — ¿Está iluminado el indicador “CHARGE/IN |
| USE?” |
| — ¿Está el cordón de la línea telefónica |
| conectado a la unidad de la base y al enchufe de |
| la pared? |
| • Desconecte la base del enchufe de la pared y |
| conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si no |
| hay tono de marcar en el segundo teléfono, el |
| problema pudiera ser con el alambrado o con el |
| servicio local. |
| • ¿Está el auricular fuera del alcance de la unidad de |
| base? Acérquelo a la unidad de base. |
| • Cerciórese que la batería se cargó bien (12 |
| horas). |
| • ¿Se instaló correctamente el paquete de batería? |
| • Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte |
| el cable de corriente y quite el paquete de la |
| batería. Después |
| y |
Se queda prendida la | • Coloque el auricular en la base durante |
luz de BATERIA BAJA | 10segundos para reajustar el teléfono. Si esto no |
| funciona, cargue la batería durante 12 horas. |
|
|
No se puede llamar desde | • ¿Programó bien las teclas de memoria? |
la memoria | • ¿Siguió la secuencia correcta de marcado? |
| • Asegúrese de que el selector de tono/pulso está |
| programado correctamente. |
|
|
La unidad se congela y | • Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte |
No hay comunicación | el cable de corriente y quite el paquete de la |
entre la base y el auricular | batería. Después |
| y |
| auricular en la base durante 10 segundos para |
| que le permita al aparato reinicializarse. |
| • Si ocurre un apagón eléctrico y el auricular no |
| está en la base, deberá ponerse el auricular |
| nuevamente en la base cuando regrese la |
| corriente eléctrica. |
|
|
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
•Cualquier defecto en material o mano de obra.
Por cuánto tiempo después de la compra:
•Un año.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
•Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada.
•La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo hacer un reclamo de garantía:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían |
con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. |
• Incluya evidencia de la fecha de compra, como el recibo de pago. También escriba |
claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un |
servicio de paquetería equivalente a: |
Thomson multimedia Inc. |
11721 B Alameda Ave. |
Socorro, Texas 79927 |
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no |
esté cubierto por garantía. |
• Asegure su paquete contra pérdida o daños. Thomson no acepta responsabilidad en |
caso de daños o pérdida durante el trayecto a Thomson. |
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. |
FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS DE
ACCESORIOS
DESCRIPCION | NUMERO DE CATALOGO | PRECIO | CANTIDAD | TOTAL | |
| (blanco) | (negro) |
|
|
|
Broche de cinturón | $5.95 |
|
| ||
Audífonos | $36.35 |
|
| ||
Batería | $13.10 |
|
|
Para ordenar, llame al
complete este formulario.
Para compras con tarjeta de crédito
Para tramitar las órdenes pagadas con tarjeta de crédito, se requiere el número completo de su tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento y su firma.
Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta VISA.
Mi tarjeta vence el:
Copie el número que aparece arriba
de su nombre en la tarjeta Master Card.
Mi tarjeta vence:
____________________________________________________________________
| Firma autorizada |
*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso. | |
Total de la mercancía | ....................................$_______________ |
INFORMACIÓN SOBRE EL REGISTRO CON LA COMISIÓN FEDERAL DE
PARA HACER UNA LLAMADA
Después de la preparación inicial, coloque el
PAGE
NOTA: Usted puede aún localizar el auricular con el timbre apagado.
Audífono |
Para conversar sin sostener el auricular en la mano, conecte el audífono (provisto
auricular en la base durante 10 segundos para |
que le permita al aparato reinicializarse. |
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información |
Impuestos sobre la venta | $_______________ |
La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada
COMUNICACIONES (FCC)
Su teléfono está registrado con la comisión federal de comunicaciones y cumple con las partes 15 y 68 de las reglas y reglamentos de la comisión federal de comunicaciones.
auricular en la base durante 12 horas para cargar la batería.
Las únicas dos cosas que necesita saber para
Botón |
BOTÓN DE CANAL
Botón de
LOCALIZACIÓN
unicamente con el modelo 26921) al enchufe del audífono como se muestra. El receptor del auricular y el micrófono
Hay tono de marcar pero | • Asegúrese de que el selector de tono/pulso |
no puede llamar | está programado correctamente. |
|
|
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Para |
información adicional, pregunte a su distribuidor). |
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio. |
estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
De preferencia, use VISA o Master Card o Discover. Los cheques o giros postales se aceptan únicamente en moneda estadounidense. No se hacen envíos COD (de pago contra reembolso) ni se acepta efectivo. Todos los accesorios están sujetos a
1 Notificación a la compañía telefónica local |
En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que indica, entre otra información, el número de registro con la |
FCC y el número de equivalencia de timbrado (REN, por sus iniciales en inglés) del equipo. |
Usted deberá, previa solicitud, proporcionar esta información a su compañía telefónica. El número REN es útil para |
determinar el número de aparatos que puede conectar a su línea telefónica y para que estos aparatos timbren cuando su |
número telefónico sea llamado. En la mayoría (pero no en todas) las áreas, la suma de los números REN de todos los |
aparatos conectados a una línea no deberá pasar de 5. Para cerciorarse que el número REN determina el número de |
aparatos que usted puede conectar a su línea, deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. |
Notas: |
• Este equipo no podrá utilizarse en teléfonos de monedas proporcionados por la compañía telefónica. |
• Las líneas colectivas están sujetas a tarifas estatales y, por lo tanto, no podrá utilizar su propio equipo telefónico |
si se encuentra en una línea colectiva. Verifique con su compañía telefónica local. |
INSTALACIÓN
hacer una llamada son:
•Oprima el botón de TALK antes de llamar.
•Oprima el botón de TALK o coloque el auricular en la base para colgar.
INDICADOR DE USO
|
|
| de |
TALK |
| CHAN | HABLAR |
|
|
| |
RE/PA | FLASH | MUTE |
|
1 | ABC2 | DEF3 |
|
GHI 4 | JKL 5 | MNO 6 | Botón de |
PQRS7 | TUV8 | WXYZ9 | |
TONE* | OPER 0 | # | RE/PA |
| ON OFF |
|
|
VOL |
| MEM |
|
| RINGER |
|
|
Si alguna vez experimenta cualquier interferencia o no se escucha con claridad, oprima el botón CHAN en el auricular para avanzar a otro canal.
MEMORIA
Guarde hasta 10 números en la memoria |
|
para poder hacer llamadas con rapidez. | Botón CHAN |
|
quedan deshabilitados cuando se conecta el audífono.
Ajuste el audífono para que descanse
cómodamente sobre su cabeza y sobre su oído. Mueva el micrófono a entre 2 y 3 pulgadas de su boca.
• Oprima el botón de HABLAR para
El auricular no timbra | • Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”) |
| en el auricular esté encendido (ON). |
| • Pudiera tener demasiadas extensiones |
| telefónicas en su línea.Trate de desconectar |
| algunos teléfonos. |
| • Vea las soluciones de "No hay tono de marcar." |
|
|
No puede escuchar la | • Oprima el botón de volumen (“VOL”) |
conversación telefónica | para ajustarlo al nivel deseado. |
• Baterías. |
• Daño por mal uso o negligencia. |
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. |
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. |
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. |
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: |
• Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y podrá tener otros |
disponibilidad. Cuando se aplique, enviaremos un modelo más reciente.
Embarque/Envío | $ | $5.00 |
Monto total incluido | $_______________ |
Envíe el formulario de pedido y giro postal o cheque (en moneda estadounidense) a nombre de Thomson multimedia Inc. a:
Thomson multimedia Inc.
• Se deberá notificar a la compañía telefónica de la desconexión permanente de su equipo de la línea. |
2 Derechos de la compañía telefónica |
5 | 2 |
3
Usted sabe que el teléfono está encendido cuando usted ve el indicador “IN USE” en el auricular
PARA GUARDAR UN NÚMERO
contestar o hacer una llamada antes de usar el audífono.
Se experimenta estática, | • Cambie de canal. |
derechos que varían de estado a estado. |
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Mail Order Department
P.O. Box 8419
Si su equipo causa dificultades en su línea que pudieran dañar a la red telefónica, la compañía telefónica le |
notificará, siempre que sea práctico, de la descontinuación temporal del servicio que pueda requerirse. Cuando no |
sea práctico dar un aviso previo y las circunstancias ameriten tal acción, la compañía telefónica podrá |
temporalmente descontinuar el servicio de manera inmediata. En el caso de tal descontinuación temporal, la |
compañía telefónica deberá: (1) notificarle prontamente a usted de esta descontinuación temporal, (2) darle la |
oportunidad de corregir la situación e (3) informarle de su derecho de presentar una queja a la Comisión de acuerdo |
a los procedimiento señalados en la Subparte E de la Parte 68 de las Reglas y Reglamentos de la FCC. |
La compañía telefónica podrá hacer cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones y procedimientos de |
comunicaciones y cuando tales medidas se requieran para la operación de su negocio si no son inconsistentes |
con las Reglas y Reglamentos de la FCC. Si se espera que estos cambios afecten el uso o el rendimiento de su |
equipo telefónico, la compañía telefónica le deberá dar una notificación adecuada, por escrito, para permitirle |
mantener un servicio ininterrumpido. |
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIA
Este aparato cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1
4
iluminarse.
REPETICIÓN
Oprima el botón de TALK, luego oprima el botón de RE/ PA (repetición/pausa) para marcar el último número que llamó (hasta de 32 dígitos).
PARA RECIBIR UNA LLAMADA
Botón FLASH Botón
MUTE
TALK | CHAN |
RE/PA FLASH MUTE
EN LA MEMORIA
1.Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).
2.Oprima el botón MEM.
3.Marque el número (hasta 24 dígitos).
4.Oprima MEM.
5.Oprima cualquier tecla de número
TALKCHAN
RE/PA FLASH MUTE
1 ABC2 DEF3
GHI 4 JKL 5 MNO 6 |
PQRS7 WXYZ9
TONE* #
VOLMEM
CONEXIÓN DEL
BROCHE DEL CINTURÓN
Hay dos ranuras, una a cada lado del auricular.
• Fije el broche del cinturón (provisto |
unicamente con el modelo 26921) |
insertando los lados del broche en las |
ranuras. Apriete hasta oír el chasquido |
Ranura para | Ranura para |
el broche | el broche del |
del cinturón | cinturón |
ruido o atenuación | • ¿Está el auricular fuera del alcance? |
intermitente | Acérquese a la base. |
| • ¿Se necesita cambiar de lugar la base? |
| • Cargue la batería del auricular. |
| • Cerciórese que la base no está conectada en el |
| mismo enchufe que otro aparato doméstico. |
|
|
El alcance es menor de | • Oprima el botón CHAN durante la |
lo normal | conversación para seleccionar un nuevo canal. |
| • Coloque hacia arriba la antena de la base. |
•Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS USA podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener
Ronks, PA 17573-8419
Nombre_______________________________________________________
Dirección_____________________________________Depto.____________
Ciudad________________Estado________ Código Postal_________
Número Telefónico durante el Día ( | )_______________________ |
Por favor asegúrese de haber llenado este formulario por completo.
(1) Este aparato no podrá causar una interferencia dañina; y (2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia que |
reciba, incluyendo interferencia que pudiera causar una operación no deseada. |
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de los aparatos digitales clase B de |
acuerdo con las especificaciones de la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar |
una protección razonable en contra de interferencia dañina en una instalación residencial. |
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radial y, si no se instala y se usa de acuerdo con las |
instrucciones, pudiera causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay |
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA
1. Asegúrese que la placa para montaje esté asegurada firmemente a la parte de abajo |
de la base. La placa para montaje debe estar sujeta dentro de las cuatro ranuras |
superiores en la parte de abajo de la base. |
Para contestar una llamada, tiene que oprimir el botón de TALK antes de poder hablar.
FLASH
1 ABC2 DEF3
GHI 4 JKL 5 MNO 6
PQRS7 TUV8 WXYZ9
TONE* OPER 0 #
ON OFF
VOLMEM
RINGER
PARA CAMBIAR UN NÚMERO
GUARDADO
Botón MEM
que indica que el broche quedó en su |
lugar. |
CAMBIO DE LA BATERÍA
La batería no retiene la | • Cerciórese que cargó bien la batería. |
carga o está bien cargada | Cuando se carga la batería durante 12 horas, |
y se prende la luz de | debería de poder hacer llamadas durante |
BATERÍA BAJA | 4 horas más o menos. |
servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario,
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
✂.A PUNTEAD
garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. |
Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y |
apagando el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: |
• Reoriente o reubique la antena receptora (esto es, la antena para radio o televisión que está “recibiendo” la interferencia). |
• Reoriente o reubique y aumente la separación entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora. |
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a un enchufe de pared diferente al de la antena receptora. |
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para que le ayude. |
Si estas medidas no eliminan la interferencia, por favor consulte a su agencia o a un técnico experimentado de |
radio y televisión para sugerencias adicionales. También, la comisión federal de comunicaciones ha preparado un |
folleto útil, “Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de la radio/TV”. Este folleto está disponible en |
la oficina de impresión del gobierno de los Estados Unidos, Washington, D.C. 20402. Por favor especifique el |
número de almacén |
COMPATIBILIDAD CON AYUDAS AUDITIVAS
2. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular) en la posición de |
encendido (“ON”), y coloque el auricular en su sitio sobre la base. |
3. Conecte el cable de corriente en un enchufe de corriente AC. El indicador “CHARGE/ |
IN USE” se ilumina para indicar que la batería está cargando. |
Deje que el teléfono se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si |
usted no carga el teléfono adecuadamente, el funcionamiento óptimo de la batería, |
podría deteriorarse. |
4. Conecte el cable de la línea telefónica en un enchufe modular. |
5. Levante la antena de la base. |
Oprima el botón de FLASH en lugar de utilizar el interruptor, para activar servicios telefónicos como la espera de llamadas o transferencia de llamadas, que proporciona su compañía telefónica local.
CONSEJO: Si oprime TALK para activar servicios como la espera de llamada, colgará la llamada. En vez, oprima FLASH.
Botón VOL
Selector de timbre (RINGER)encendido/ apagado (ON/OFF)
Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que utiliza para
almacenar un número- usted está unicamente reemplazando un número telefónico con otro número diferente.
PARA GUARDAR UN NÚMERO DE REPETICIÓN
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”). |
2. Oprima MEM. |
Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería.
1. Quite la puerta del compartimento de batería. |
2. Desconecte el cordón del paquete de batería y saque el paquete |
de batería del auricular. |
3. Inserte el nuevo paquete de batería y conecte el cordón al |
enchufe dentro del auricular. |
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería. |
5. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Si no carga la |
• Cerciórese que los contactos de su batería, tanto |
del auricular como la base están haciendo |
contacto y que están limpios; que no tienen |
basura o pelusa. |
• Cuando el auricular está colocado sobre la |
base, verifique que el indicador de la base |
“CHARGE/IN USE” esté iluminado. |
Fecha de compra __________Nombre de la tienda_____________________________
LO LARGO DE LA LINEA
Este sistema telefónico cumple con las normas de la FCC para la compatibilidad con las ayudas auditivas.
EL NÚMERO DE LA FCC ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD
EL NÚMERO REN ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD
| ATLINKS USA, Inc. |
Modelo 26920R | 10330 North Meridian Street |
Indianapolis, IN 46290 | |
15726700 (Rev. 2 E/S) | © 2001 ATLINKS USA, Inc. |
| Trademark(s) ® Registered |
Impreso en China | Marca(s) Registrada(s) |
NOTA: El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono
VOLUMEN (VOL)
El botón VOL controla el volumen de la bocina del auricular.
SELECTOR DE TIMBRE (RINGER)
El selector del timbre en el auricular puede estar en la posición de encendido (ON) o apagado (OFF). Si el selector está en la posición de apagado, el aparato no timbrará.
3. Oprima RE/PA (repetición/pausa). |
4. Oprima MEM. |
5. Oprima cualquier tecla de número |
ubicación de la memoria. |
batería del auricular correctamente (durante 12 horas) |
cuando instale el teléfono por primera vez y/o cuando instale |
un nuevo paquete de baterías, pondrá en peligro el |
rendimiento a largo plazo de la batería. |
CLIENTE: ARECORTE