Modelo 29888 Sistema Contestador Digital Guía del Usuario

Información sobre la Aprobación de Equipo

El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.

1 Notificación a la Compañía Telefónica Local

En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el

número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,

cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.

El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su

línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame

su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números

REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del

número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.

deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.

Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del

edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte

68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han

sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este

producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que

también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.

Notes

• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía

telefónica.

• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.

no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea

telefónica con otros abonados.

• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono

de la línea.

• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese

que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna

pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica

o a un instalador calificado..

El número de la US está ubicado en el fondo de la base

El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.

2 Derechos de la Compañía Telefónica

Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la

compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de

su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad

Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.

Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/ Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004000003454 cuando haga su pedido.

Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: PARA

 

ATTENTION:

 

 

 

RIESGO DE SACUDIDA

 

 

PREVENIR

 

ELÉCTRICA NO ABRA

 

 

EL RIESGO DE

EL RELÁMPAGO Y LA

CUIDADO: PARA REDUCIR

EL SIGNO DE

UNFUEGO O DE UNA

PUNTA DE FLECHA

EL RIESGO DE UNA SACUDIDA

EXCLAMACIÓN DENTRO

DENTRO DEL TRIÁNGULO

ELÉCTRICA, NO QUITE LA

DEL TRIÁNGULO ES UNA

SACUDIDA

ES UNA SEÑAL DE

CUBIERTA (O PARTE

SEÑAL DE

ADVERTENCIA,

POSTERIOR) NO USE PARTES

A D V E R T E N C I A ,

ELECTRICA, NO

ALERTÁNDOLE A UD. DE

DE REPUESTO DENTRO.

ALTERTÁNDOLE A UD. DE

QUE HAY "VOLTAJE

CONSULTE A ALGUNA

QUE EL PRODUCTO, TRAE

EXPONGA

PELIGROSO" DENTRO DEL

PERSONA CALIFICADA DEL

INCLUCIDO,

INSTRUCTIONES MUY

ESTE APARATO A LA

PRODUCTO.

SERVICIO DE REPARACIONES.

 

 

 

IMPORTANTES.

LLUVIA O A LA

 

 

 

 

VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.

HUMEDAD.

 

 

 

 

Introducción

CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.

Antes de Comenzar

Lista de Partes

Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.

PLAY/MEMO

GRE

ETING/PREVIOU

S

NEXT

 

STOP/SET

VOL UME

 

/OFF ERA

 

 

ON

 

SE

 

MIC

Sistema Digital de Mensajes

Requerimientos Para Enchufe Telefónico

Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un

Placa de pared

enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado

 

aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo

 

de enchufe, llame a su compañía telefónica local para

Enchufe

preguntar cómo conseguirlo.

telefónico

Información Importante

modular

para la Instalación

 

Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.

Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.

Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas (conectado en la parte trasera del sistema de mensajes).

Pautas Importantes para la Instalación

Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.

Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.

Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.

Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.

Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como faxes, otros teléfonos o modems.

Para Instalar el Sistema de Mensajes

Escoja la mejor localización para instalar sus sistema de Mensajes. Su sistema de mensajes debe ser colocado en una superficie nivelada como una mesa o escritorio.

Formato de la Base

PLAY/ MEMO

(botón para reproducir o indicador de mensajes )

NEXT

(botón para

GREETINGS/ PREVIOUSsiguiente) (botón para saludo/

mensaje previo)

PLAY/MEMO

G

 

 

 

 

 

 

RE

 

 

 

T

 

 

ETI

 

 

 

 

STOP/SET

NG/PREVIOU

S

NEX

U

 

 

 

 

 

VOL ME

 

 

 

OFF ER

AS

 

 

 

/

 

 

 

O

N

 

 

E

 

STOP/SET

MIC

 

(botón para

 

VOLUME

programar)

 

(botón para

ON/ OFF ERASE

MIC (Micrófono)

volumen)

 

(botón para borrar)

 

 

Programación del Sistema de Mensajes

Para Grabar el Saludo

Antes de utilizar su nuevo sistema de mensajes, usted debe grabar un saludo (el saludo que escuchan las personas que llaman cuando su sistema de mensajes contesta la llamada). Si usted no graba un saludo, las personas que llaman escucharán el saludo de fábrica que dice “Estamos disponibles para contestar su llamada. Por favor deje un mensaje. Gracias por llamar.”

Cuando usted graba un saludo, usted debe estar a aproximadamente seis u ocho pulgadas del aparato. Elimine tanto ruido de fondo como le sea posible.

1.Prepare su saludo.

Ejemplo de saludo: “Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono ahora mismo, así que por favor deje su nombre, número y un mensaje breve después del tono y yo le llamaré después. Gracias.”

2.Oprima y sostenga el botón de saludo (“GREETING/ PREVIOUS”). El aparato le indica que grabe el anuncio después del tono. Después del tono, usted tiene 30 segundos para grabar su saludo.

3.Suelte el botón de saludo (“GREETINGS/ PREVIOUS”) cuando haya terminado. El aparato emite un tono, y el saludo se reproduce automáticamente.

Para Revisar o Borrar el Saludo

1.Para revisar el saludo de fábrica, oprima y suelte rápidamente el botón de saludo (“GREETINGS/ PREVIOUS”). El aparato reproduce el saludo actual.

2.Para borrar su saludo, oprima y sostenga el botón de borrar (“ON/ OFF ERASE”) mientras se reproduce el saludo grabado. Sostenga el botón oprimido hasta que la voz indica que el saludo ha sido borrado (“Greeting erased”). El saludo de fábrica vuelve en su lugar.

NOTA: El tiempo para grabar no debe ser menor a dos segundos. De otra manera, el aparato volverá al saludo de fábrica.

Para Cambiar las Programaciones

Esta función le permite cambiar la programación de la Hora/Día, Timbres para Contestar, tiempo para el mensaje y Código de Seguridad. Para cambiar las programaciones, siga las instrucciones orales del sistema contestador.

Hora/ Dia

Esta programación le permite programar la información de Fecha/Hora que acompaña a cada Mensaje.

 

Rango de Programaciones

Hora

 

Horas

12 a.m. - 11 p.m.

Minutos

0 - 59

Día

Domingo - Lunes

Timbres para

2,3,4,5 Ahorrador de Contestador

Cargos

 

3.Después de seleccionar el minuto, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar el minuto. El aparato entra en el menú del Día.

Día

1.El aparato anuncia (la programación actual del día). Para programar el día, oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para continuar.”

2.Para cambiar el día, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ PREVIOUS,” y el aparato anuncia un día como “Domingo, Lunes” (“Sunday, Monday”) o “Domingo, Sábado” (“Sunday, Saturday”).

3.Después de seleccionar el día, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar el día. El aparato entra en el menú de Timbres para Contestar.

Timbres para Contestar

Esta programación le permite seleccionar el número de timbres antes de que el aparato conteste una llamada.

1.El aparato anuncia “Rings to Answer” (la programación actual de cuántos timbres sonarán antes que el aparato levante la llamada). Para programar los timbres para contestar, oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para continuar.”

2.Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ PREVIOUS,” y el aparato anuncia los minutos como “2, 3, 4” o “2, ahorrador de cargos, 5.”

3.Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar el número de timbres para contestar. El aparato confirma la programación y entra en el menú de Longitud del Mensaje.

Ahorrador de Cargos

El Ahorrador de Cargos le ahorra el costo de hacer una llamada cuando usted obtiene acceso a sus mensajes desde otra localización:

Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del segundo timbre.

Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del quinto timbre.

Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse pagar el costo de la llamada o el cargo de larga distancia.

Programacion del Tiempo del Mensaje Entrante

Esta programación le permite seleccionar la cantidad de tiempo de grabado de un mensaje entrante.

1.El aparato anuncia “Message Time” (el tiempo de grabación para el mensaje actual). Para programar el tiempo del mensaje, oprima el botón de siguiente (“NEXT”). Para continuar, oprima el botón para programar (“SET”).”

2.Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ PREVIOUS,” y el aparato anuncia un número, como “1, 2, 3, 4.”

3.Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para salvar la duración del tiempo de grabado. El aparato entra en el Menú de Código de Seguridad.

Programacion del Codigo de seguridad

Esta programación le permite cambiar el código de seguridad que ha sido establecido de fábrica, el cual es utilizado cuando usted quiere tener acceso a su sistema contestador digital desde otra localización. El código programado de fábrica es 123.

1.El aparato anuncia “Security Code” (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente (“NEXT”). Para continuar, oprima el botón para programar (“SET”).”

NOTA: Si usted oprima y suelta el botón STOP/ SET, el aparato anuncia todas las programaciones y sale del menú de programación.

Si usted oprime y suelta el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ PREVIOUS,” el aparato anuncia “Security Code” (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente (“NEXT”). Para continuar, oprima el botón para programar (“SET”).”

2.

Para cambiar el primer número del código de seguridad, oprima nuevamente

 

el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ PREVIOUS.” El aparato anuncia los tres

 

números, pero únicamente cambia el primero, como “123, 223” o “123, 023.”

3.

Después de escoger el primer número, oprima y suelte el botón “SET/ STOP” para

 

salvar el primer número.

4.

El aparato avanza automáticamente hasta el segundo número y anuncia

 

“Security Code (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un

 

nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente (“NEXT”). Para continuar,

 

oprima el botón para programar (“SET”).” Para cambiar el segundo y tercer

Operación del Sistema

Para Reproducir Mensajes

Cuando el indicador de mensajes parpadea lentamente, quiere decir que usted ha recibido mensajes nuevos. Los mensajes se reproducen en el orden en que fueron recibidos. Si hay mensajes nuevos, el aparato reproduce primero los mensajes nuevos, seguidos por los mensajes viejos. Durante el acceso por control remoto, el aparato reproduce todos los mensajes, nuevos y viejos, en el orden en que fueron recibidos.

NOTA: Cuando el sistema de mensajes está desactivado, contesta después de 10 timbres, pero no reproduce el saludo. El sistema de mensajes no toma mensajes cuando está desactivado.

Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón “PLAY/ MEMO.”

Para detener la reproducción, oprima y suelte el botón “STOP/ SET.”

Para volver a empezar el mensaje actual, oprima y sostenga el botón “GREETING/ PREVIOUS” hasta que el mensaje vuelva a empezar desde el principio.

Para regresar al principio del mensaje previo, oprima y suelte el botón “GREETING/ PREVIOUS” dentro de un segundo.

Para adelantar un mensaje, oprima y sostenga el botón “NEXT.”

Para saltarse el principio del siguiente mensaje, oprima y suelte el botón “NEXT.”

Para borrar un mensaje mientras se reproduce, oprima y suelte el botón para borrar “ON/ OFF ERASE.” El sistema contestador anuncia que el mensaje ha sido borrado (“Message Erased”) para confirmar.

NOTA:

Un mensaje “viejo” es un mensaje que ha sido escuchado completo (incluyendo la hora y la fecha) y no ha sido borrado.

Un mensaje “nuevo” es un mensaje que no ha sido escuchado completo.

Al final de cada mensaje, el aparato anuncia la hora y el día en que ese mensaje fue recibido.

Al final de la reproducción de los mensajes el aparato anuncia que es el final de los mensajes (“End of Messages”).

Para Borrar Todos los Mensajes

Esta programación le permite borrar todos los mensajes viejos a la vez sin borrar los nuevos. Si usted no tiene ningún mensaje, el aparato anuncia que tiene cero mensajes (“Zero Messages”). Cuando el sistema de mensajes no está reproduciendo o grabando mensajes, oprima y sostenga el botón “ON/ OFF ERASE” hasta que usted escuche el anuncio de mensajes borrados (“Messages Erased”). Suelte el botón después del anuncio.

NOTA: Para borrar mensajes nuevos, reprodúzcalos y después oprima el botón para borrar (“ERASE”) mientras se reproducen.

Para Dejar un Recado

Oprima y sostenga el botón “PLAY/ MEMO.” Después de que usted escuche el anuncio y el tono, grabe su recado. Suelte el botón “PLAY/ MEMO” cuando usted haya terminado. El aparato trata este recado como si fuera un mensaje, y el indicador de mensajes (“MESSAGES”) parpadea.

Para Filtrar Llamadas (Desconectado Automáticamente)

Cuando una llamada entra, el aparato timbra un número predeterminado de veces, después el aparato reproduce el saludo y graba el mensaje de la persona que llama.

Usted puede filtrar las llamadas entrantes escuchando mientras la persona que llama deja un mensaje. Si usted quiere hablar con la persona que llama, descuelgue cualquier extensión del teléfono. La función de Desconectado Automático le dice al aparato que deje de reproducir el saludo o deje de grabar el recado cuando una extensión del teléfono es descolgada. Algunas veces usted levanta el teléfono y el aparato sigue reproduciendo el saludo. Esto es normal. Si usted quiere levantar el teléfono mientras el saludo se reproduce, espere aproximadamente dos segundos después de que el sistema contesta antes de descolgar.

Si el saludo continúa reproduciéndose después de que usted levanta una extensión del teléfono, oprima y suelte el botón “STOP/ SET.”

Acceso Remoto

Cuidado General del Producto

Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas:

Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).

No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.

Evite el tirar el sistema contestador digital y/o cualquier otro tipo de maltrato.

Limpie el teléfono con un trapo suave.

Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.

Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.

Solución de Problemas

No Contesta, o Contesta en el Décimo Timbre

Asegúrese que el sistema de mensajes esté activado.

La memoria está llena, borre algunos mensajes.

Verifique el cable de corriente y las conexiones de la línea telefónica. Los Mensajes Entrantes están Incompletos

Una extensión del teléfono puede haber sido levantada durante la grabación del mensaje.

La persona que llamó puede haber intentado dejar un mensaje cuya duración excedió la duración permitida para el mensaje.

La memoria está llena, borre algunos mensajes.

Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón “STOP/ SET” mientras el mensaje se reproducía.

No Responde a los Comandos del Control Remoto

Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono para tener acceso remoto.

Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.

¿El aparato colgó? Si usted no efectúa ninguna acción durante un determinado tiempo, el aparato cuelga automáticamente.

El Sistema de Mensajes No Funciona

Vuelva a programar el sistema. Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y vuelva a conectarlo.

No Puede Escuchar los Mensajes

• Ajuste el Control de Volumen

No Puede Volver a Empezar a Reproducir un Mensaje

Usted debe reproducir mensajes por lo menos durante cinco segundos antes de oprimir y sostener el botón “GREETING/ PREVIOUS.”

El Indicador de Mensajes Parpadea Rápidamente

• La memoria está llena, borre algunos mensajes.

El Saludo Sigue Reproduciéndose, Incluso Después de que una Extensión del Teléfono ha sido Levantada

Esta es la operación normal. La función de Desconectar Automáticamente se retrasa por dos segundos después de que el aparato contesta la llamada. Si usted está cerca del aparato, oprima el botón “STOP/ SET” para detener el saludo.

Cómo Obtener Servicios de

Mantenimiento

Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.

Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario,

1-800-448-0329.

O envíe sus preguntas a:

Thomson Inc.

Manager, Consumer Relations

P O Box 1976

Garantía Limitada

Lo que cubre su garantía:

Defectos de materiales o de trabajo.

Por cuánto tiempo después de la compra:

Un año, a partir de la fecha de compra.

(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Lo que haremos:

Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.

Cómo obtener servicio:

Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.

“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:

Thomson Inc.

11721 B Alameda Ave.

Socorro, Texas 79927

Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.

Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.

Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.

Lo que no cubre la garantía:

Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.

Ajustes de instalación y de preparación del servicio.

Baterías.

Daño por mal uso o negligencia.

Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.

Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.

Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.

Registro del Producto:

Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.

Limitaciones sobre la Garantía:

LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.

LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.

Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:

Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.

Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.

Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:

• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía..

.dígitos 3 de seguridad de código su aquí Escriba

de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente.

En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento

de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la

situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de

acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones

y Reglas de la FCC.

La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en

equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo

de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC.

Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la

compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico

ininterrumpido.

Información de Interferencias

Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.

Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.

La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.

Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:

Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).

Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.

 

Thomson Inc.

Modelo 29888

10330 North Meridian St.

Indianapolis, IN 46290-1024

16018110 (Rev. 2 Dom E/S)

© 2006 Thomson Inc.

06-36

Trademark(s) ® Registered

Impresa en China

Marca(s) Registrada(s)

1.Conecte el cable de línea telefónica (conectado en la parte trasera del sistema de mensajes) en un enchufe modular de pared.

NOTA: No es necesario que un teléfono esté conectado al sistema contestador para poder grabar los mensajes.

2.Conecte un teléfono al enchufe localizado en la parte trasera del sistema contestador.

3.Conecte el cable de corriente en un enchufe eléctrico.

Espere al tono. El aparato está listo para ser programado o para contestar llamadas con el saludo y las programaciones de fábrica.

Para Mover el Sistema de Mensajes

Para mover el sistema de mensajes a una localización diferente dentro de la casa, siga las siguientes instrucciones:

1.Desconecte la línea telefónica o cualquier teléfono que usted haya conectado a este aparato.

2.Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico.

3.Mueva el sistema de mensajes a la localización deseada.

4.Conecte el cable de corriente al nuevo enchufe eléctrico.

5.Conecte la línea telefónica.

Longitud de

1,2,3,4, minutos

tiempo para

 

mensaje

 

Código de

0 - 9, 0 - 9, 0 - 9

Seguridad

 

 

Programaciones de Fábrica

Hora

12 a.m. Domingo

Timbres para

4

Contestar

 

Longitud de

2

tiempo para

 

mensaje

 

Código de

123

Seguridad

 

Hora

1.Oprima y sostenga el botón para programar (“STOP/SET”) por dos segundos y suéltelo. El aparato anuncia “Time” (y la programación actual de hora y fecha). Para programar la hora, oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para continuar.”

2.Para programar la hora, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ PREVIOUS,” y el aparato anuncia una hora, como “12 am, 1am, 2am” o “12 am, 11pm, 10pm.”

3.Después de seleccionar la hora, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para almacenar la hora. El aparato entra en el menú de los Minutos.

Minutos

1.El aparato anuncia “ (la programación actual de los minutos). Para programar los minutos, oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para continuar.”

2.Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/

PREVIOUS,” y el aparato anuncia los minutos como “1, 2, 3.”

números, repita 4 y 5. Después de que el tercer número es salvado, el aparato

anuncia todas las programaciones salvadas y sale del menú de programación.

Para Revisar las Programaciones

En cualquier momento, oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para revisar la hora/día actual, timbres para contestar, tiempo de grabado para mensajes, y código de seguridad.

Volumen

Oprima el botón de volumen (“VOLUME”) para ajustar el nivel a escuchar. Hay ocho diferentes niveles de volumen. El nivel programado de fábrica es 5. El aparato emite un tono, para indicar el nivel de volumen. Cada vez que se oprime ese botón, el volumen aumenta un nivel. Cuando usted ha alcanzado el nivel máximo de volumen, el nivel de volumen vuelve al nivel mínimo.

Indicadores de Mensajes

El indicador de mensajes (“MESSAGES”) le hace saber el estado actual de su aparato.

ESTADO

eXPLICACION/SOLUTION

El indicador de Mensajes parpadea

Hay nuevos mensajes. Oprima

lentamente

el botón “PLAY/MEMO” para escuchar

 

sus mensajes.

El Indicador de Mensajes parpadea

La memoria está llena. Borre

rápidamente.

algunos mensajes.

El Indicador de Mensajes está iluminado

Answering system is on. No

y no parpadea.

se necesita tomar acción, el aparato está

 

listo para recibir llamadas.

El Indicador de Mensajes está apagado.

El sistema contestador está

 

desactivado. Oprima el botón

 

“ON/OFF/ERASE” para activar el aparato.

Usted puede tener acceso a su sistema de mensajes desde cualquier teléfono de tono, si usted inscribe el código de seguridad de 3 dígitos (el código de seguridad programado de fábrica es 123, pero usted puede cambiarlo). Tome nota de que las funciones de control remoto no funcionan con un teléfono con modalidad para marcar rotatoria, o de disco. Usted puede recortar la tarjeta tamaño cartera con las funciones para acceso remoto, localizada al final de este libro de instrucciones para que usted tenga los comandos a la mano cuando quiera recoger sus mensajes desde otra localización.

1.Llame a su número telefónico.

2.Después de que usted escucha el tono que sigue al saludo, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos. Para saltarse el saludo, inscriba su código de seguridad en cualquier momento mientras el saludo se reproduce.

NOTA: El aparato emite un tono para confirmar que usted ha conseguido acceso a las funciones de control remoto y ha empezado a reproducir las funciones del menú de funciones a control remoto.

3.Seleccione la función que usted quiera utilizar, y oprima el número correspondiente en el teclado del teléfono.

4.Para terminar la llamada, cuelgue u oprima el botón del número “6” mientras el menú se está reproduciendo.

NOTA: El aparato contesta al décimo timbre si el contestador está desactivado o si la memoria está llena. Para tener acceso al sistema de mensajes, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos después de que el aparato emite un tono. Si la memoria está llena, reproduzca sus mensajes y borre algunos de ellos para recobrar memoria. Si el sistema de mensajes está desactivado, oprima la tecla del 2 en su teléfono para activarlo. Si usted quiere terminar la llamada, oprima y suelte la tecla del “6” dos veces en el teléfono que usted está utilizando mientras que un mensaje se está reproduciendo.

NOTA: Después de que el aparato reproduce el menú de control remoto, espera 10 segundos para recibir un comando. Si no recibe un comando, el aparato se desconecta. El aparato únicamente acepta dos intentos para inscribir el código de seguridad para obtener acceso. Si el primer intento y el segundo intento son incorrectos, el aparato termina la llamada.

Indianapolis, IN 46206

Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.

Fecha de compra______________________________________________________

Nombre de la tienda____________________________________________________

Recorte esta tarjeta con las funciones del control remoto para que usted pueda llevarla consigo.

DOBLAR

.Cuelgue

.4

.tone”-“touch de comando un Inscriba

.3

 

.tono

 

del después o saludo el durante dígitos

.2

3 de seguridad de código su Inscriba

.contestador

.1

sistema del telefónico número el Marque

Digital Contestador Sistema

 

29888

 

 

Para:

Oprima:

Reproducir los mensajes

1

 

Reproducir previo

7

 

(durante la reproducción)

 

 

Saltar al siguiente mensaje

9

 

(durante la reproducción)

 

 

Borrar el mensaje

0

 

(durante la reproducción)

 

 

Activar el sistema contestador

2

 

Desactivar el sistema contestador.

...........3

 

Reproducir grabación

4

 

(oprima nuevamente 6 al terminar)

 

Grabar un recado

5

 

(oprima nuevamente 6 al terminar)

 

Detener la reproducción

6

 

(durante la reproducción)

 

 

Programar el código de seguridad

............7

 

Reproducir saludo

8

 

Borrar el mensaje

0

 

Page 2
Image 2
GE 29888, 16018110 warranty Introducción, Antes de Comenzar, Información Importante, Para la Instalación, Formato de la Base