AUDÍFONO INALÁMBRICO

BLUETOOTH® AAA

Modelo GE 86710

GUIA DEL USUARIO

Declaración de conformidad.

Declaramos que el producto NHSTH2C2XXX se ajusta a la

Directiva R&TTE 1999/5/EC.

Tapa del compartimiento

Gancho

de la pila

auricular Botón de

 

Hablar

Seguro

SUBIR

de la

Volumen +

tapa de

 

la pila

 

 

Luz

 

indicadora

 

ámbar

 

Micrófono

BAJAR

 

Volumen -

 

Luz indicadora azul

INTRODUCCIÓN BÁSICA

Saque todos los componentes de la caja. Los artículos de la caja son: Audífono Bluetooth AAA con Gancho auricular, Protector del audífono, Guía del usuario. Revise el contenido con cuidado y contacte a su distribuidor local inmediatamente si algo falta.

CONOCIENDO SU AUDÍFONO

Tome en cuenta que algunos modelos de audífonos pueden ser ligeramente distintos, en estilo, y que las funciones pueden variar según sus especificaciones.

COLOCANDO LA PILA AAA EN EL AUDÍFONO

El audífono funciona con una pila alcalina AAA. Antes de usar ponga una pila alcalina AAA. Una pila alcalina AAA nueva le dará hasta 20 horas de tiempo de conversación y hasta 30 días de tiempo en espera.

Tenga en cuenta que el tiempo de conversación y el tiempo de espera son sólo las aproximaciones más eficientes. Las cifras ofrecidas pueden variar de acuerdo a los hábitos de uso, el aparato al cual se conecta (incluso el teléfono celular) y las especificaciones de la batería AAA. Para un óptimo rendimiento, recomendamos utilizar una batería AAA de alta capacidad (alcalina, NiMH recargable o de litio). A pesar del alto costo inicial, las baterías NiMH recargables o de litio pueden brindar el menor costo a largo plazo.

Para colocar la batería AAA

 

 

 

1. Para destrabar la tapa del

 

 

 

compartimiento de la pila, mueva

Sacar el

el seguro hacia el botón de

seguro

BAJAR el Volumen ‘–’.

 

 

 

2.Para abrir el compartimiento de la pila, deslice la tapa en el sentido de la flecha.

3.Ponga la batería AAA,

asegúrese de que el lado Positivo (+) sea el lado que sobresalga del compartimiento, o sea el que toque la tapa de la batería.

4.Uso la tapa para introducir la pila, vuelva a colocar la tapa del compartimiento en su lugar y asegúrela.

SINCRONIZANDO EL AUDÍFONO CON EL TELÉFONO CELULAR La sincronización es el proceso de conexión entre el audífono y el teléfono celular con Bluetooth. Antes de usar el audífono

AAAcon su teléfono celular, deberá sincronizarlos. Después de completar el proceso, podrá usar el audífono sólo con el teléfono celular sincronizado. Si quiere usar el audífono con otro teléfono celular, repita el proceso de sincronización con el otro celular. En este caso, el audífono ya no funcionará con el primer teléfono celular. Consulte el manual de su teléfono celular para más información sobre ‘Cómo sincronizar’.

Para sincronizar el aparato

1.Encienda el teléfono celular, colóquelo a menos de 3 metros ó 10 pies del audífono y asegúrese de que la función para Bluetooth en el teléfono esté encendida.

2.Encienda el audífono, presione y mantenga el botón Hablar por 7 segundos aproximadamente. Escuchará un segundo tono de “SINCRONIZACIÓN” y las luces indicadoras parpadearán de forma continua para indicarle que el audífono ha entrado en modo de sincronización.

3.Suelte el botón de Hablar. El audífono estará en

Modo de “Sincronización”.

4.Inicie la función de reconocimiento de aparatos en el teléfono celular. Consulte la guía del teléfono celular para leer las instrucciones sobre como iniciar esta función.

5.Cuando el celular se lo pida, ingrese la clave o PIN del audífono 0000. Cuando la sincronización haya terminado, las luces indicadoras del audífono parpadearán en intervalos de tres segundos y el audífono entrará en modo de espera, listo para hacer y recibir llamadas.

Si se desconecta o la conexión se pierde, puede ser por las siguientes razones:

a)Hay una distancia de más de 10 m o 33 pies entre el audífono y el teléfono celular.

b)El teléfono celular cortó la conexión para ahorrar energía o activar otra función.

c)Uno de los aparatos se ha apagado.

Nota: Si se utiliza de forma normal, después de que la sincronización se ha realizado correctamente y la conexión entre ambos aparatos se haya establecido, el audífono debe mantener la conexión con el teléfono celular en

todo momento.

Para cancelar el modo de sincronización - Cuando el audífono está en modo de sincronización, puede cancelar el proceso y apagar el audífono. Presione y mantenga el botón de Hablar por 3 segundos aproximadamente. Escuchará un tono de “APAGADO” (dos “pitidos” en bajada) y las luces indicadoras parpadearán varias veces rápidamente. Suelte el botón de Hablar.

PARA COLOCAR EL AUDÍFONO EN EL OÍDO

El Audífono AAA se ha diseñado para que se ajuste cómodamente en el oído. Puede colocar el gancho auricular en el audífono por ambos lados, así podrá ponérselo en el oído derecho o izquierdo. Para sacar el gancho del Audífono, simplemente jale la base del gancho del cuerpo del Audífono. Luego puede volver a colocar el gancho auricular en el otro sentido para poder colocarlo en el oído opuesto. El gancho auricular es flexible y se puede doblar para adaptarlo a la forma más cómoda para cada usuario.

Para poner el protector del audífono - Estire el protector de goma alrededor del extremo del audífono hasta que

esté seguro.

Para colocar el audífono en el oído - Coloque el parlante del audífono en su oído con el micrófono apuntando en ángulo hacia su boca. El audífono deberá sentirse cómodo en el oído.

ENCENDIENDO EL AUDÍFONO

Para encender el audífono - Con el micrófono apagado, presione y mantenga el botón de Hablar por unos 3 segundos hasta que escuche un tono de “ENCENDIDO” (dos “pitidos” en subida) o hasta que las luces indicadoras azules empiecen a parpadear. Suelte el botón de Hablar.

El audífono se encenderá y entrará en modo de espera, listo para hacer y recibir llamadas. Después de encenderlo, el audífono intentará conectarse automáticamente con el último aparato con el que ha sido sincronizado/conectado.

Para apagar el audífono - Con el micrófono encendido, presione y mantenga el botón de Hablar por unos 3 segundos. Escuchará un tono de “APAGADO” (dos “pitidos” en bajada) y las luces indicadoras parpadearán varias veces rápidamente. Suelte el botón de Hablar.

PARA HACER LLAMADAS

Puede hacer llamadas desde su celular o directamente desde el audífono usando marcación por voz o rellamada del último número (si su teléfono tiene esas funciones).

Marcando desde el teléfono - Cuando marca directamente de su celular, la llamada se conecta al Audífono automáticamente.

Marcación por voz (si el celular tiene esa función) - Con el audífono en modo de espera, presione (haga clic) el botón de Hablar del Audífono para escuchar el tono de “Marcación por voz” (Dos pitidos cortos). Diga el nombre de la persona con quien quiere hablar. La llamada se conectará automáticamente al audífono.

Rellamada del último número (si el celular tiene esa función) - En modo de espera, presione y mantenga el botón para SUBIR el Volumen “+” más de 3 segundos hasta que escuche el tono de “Rellamada del último número” (un sólo pitido largo). Suelte el botón para SUBIR el Volumen “+”, la llamada se conectará automáticamente al teléfono celular.

PARA RECIBIR LLAMADAS

Para contestar las llamadas directamente desde el audífono Bluetooth, primero deberá configurar el teléfono. Consulte la guía del teléfono celular para leer las instrucciones sobre como iniciar esta función.

Cuando escuche que el audífono está timbrando, presione el botón de Hablar del audífono. La llamada se conectará automáticamente al audífono. Tenga en cuenta que también puede Rechazar llamadas, presione el botón de hablar por unos 3 segundos. (No todos los teléfonos tienen

esta función).

PARA CORTAR LAS LLAMADAS

Cuando haya terminado con la llamada, presione el botón de Hablar del audífono. La llamada se desconectará.

TRANSFERENCIA DE LLAMADAS

Puede transferir las llamadas conectadas al audífono de regreso al teléfono celular, o desde el celular al audífono. (No todos los teléfonos tienen esta función).

Para transferir las llamadas del audífono al teléfono, o del teléfono al audífono, presione el botón para SUBIR el Volumen “+” más de 3 segundos hasta que escuche un tono. El audio se habrá transferido.

AJUSTE DEL VOLUMEN

Para subir el volumen - En medio de una llamada, presione y suelte el botón para SUBIR el Volumen “+” para subirlo 1 nivel. Repita este proceso hasta que llegue al nivel deseado.

Para bajar el volumen - En medio de una llamada, presione y suelte el botón para BAJAR el Volumen “-” para bajarlo 1 nivel. Repita este proceso hasta que llegue al nivel deseado.

PARA SILENCIAR EL AUDÍFONO

Puede activar y desactivar el sonido del micrófono de forma temporal para que la otra persona no pueda escucharlo.

Para activar el modo silencio – En medio de una llamada, presione y mantenga los botones para SUBIR “+” y BAJAR “-” el Volumen de forma simultánea por más de 3 segundos hasta que escuche el tono de SILENCIO (un sólo pitido), el micrófono entrará en modo silencio.

Para desactivar el modo silencio - Con el micrófono en modo silencio, presione y mantenga los botones para SUBIR “+” y BAJAR “-” el Volumen de forma simultánea por más de 3 segundos, escuchará el tono de SILENCIO (un solo pitido) y el micrófono saldrá del modo silencio.

MARCACIÓN POR VOZ

Con el audífono en modo de espera, presione y suelte (haga clic) el botón de Hablar del Audífono para escuchar el tono de “Marcación por voz” (Dos pitidos cortos). Diga el nombre de la persona con quien quiere hablar. La llamada se conectará automáticamente al audífono.

RELLAMADA DEL ÚLTIMO NÚMERO

En modo de espera, presione y mantenga el botón para SUBIR el Volumen “+” por más de 3 segundos hasta que escuche el tono de “Rellamada del último número” (un solo pitido largo). Suelte el botón para SUBIR el Volumen “+”, la llamada se conectará automáticamente al teléfono celular.

INDICADORES VISUALES

Cuando se inician ciertas funciones (encender/apagar el audífono, inicio y fin de modo de sincronización), las luces indicadoras (dos azules) parpadearán rápidamente varias veces. También indican el estado del audífono:

Estado

Indicador

Audífono apagado

Luces indicadoras apagadas

 

 

Audífono en modo de

Luces indicadoras parpadean

espera, listo para hacer

cada 3 segundos

y recibir llamadas

 

 

 

Audífono en modo

Luces indicadoras parpadean

de sincronización

continuamente cada medio segundo

 

 

Audífono conectándose,

Luces indicadoras parpadean

conexión de audio para

dos veces en intervalos de 1 segundo

llamada activada por voz

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Tome en cuenta que también debe estar familiarizado con el manejo de su teléfono celular y cómo conectarlo con aparatos con Bluetooth. Lea cuidadosamente el manual de su teléfono celular. Tenga en cuenta que el audífono Bluetooth sólo funcionará con teléfonos celulares habilitados con Bluetooth. Para usarlo con una PC o computadora portátil e iniciar una correcta operación, tenga en cuenta que estos aparatos también deben estar habilitados con Bluetooth y tener software de terceros correspondiente.

Síntoma/Problema

Solución

 

 

Luces indicadoras no se

• Revise si la pila está cargada

prenden o parpadean cuando

• Consulte al distribuidor autorizado

se presiona el botón de Hablar

 

 

 

El audífono se enciende y

• Revise si la unidad está sincronizada

la luz indicadora azul

con el teléfono Revise la configuración

parpadea pero no se

del teléfono El nombre predeterminado

conecta al celular

del audífono es BTHS

 

• Revise si el teléfono está encendido

 

• Revise la configuración manos libres

 

del teléfono

 

• El audífono y el teléfono deben estar

 

dentro del mismo rango

 

 

INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CLIENTE

Además de la tabla de solución de problemas en esta página, también recibir ayuda por correo electrónico a support@ jascoproducts.com. Para otros productos con Bluetooth o ayuda, visite nuestra página web – www.jascoproducts.com

90 Días de Garantía limitada

Jasco Products Company garantiza por un periodo de 90 días desde la fecha original de la compra, que este producto no presenta ningún defecto de fábrica. Esta garantía está limitada sólo a la reparación o reemplazo del producto y no se extiende al daño resultante o incidental de otros productos que se han sido usados con esta unidad. Esta garantía remplaza a cualquier otra garantía expresa

o implícita. Algunos estados no reconocen límites de tiempo en las garantías implícitas y tampoco permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes; por lo tanto, las limitaciones mencionadas pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantía le proporciona derechos específicos; pero dependiendo del estado, también puede tener otros derechos. Si la unidad presenta algún defecto dentro del periodo de garantía, devuélvala junto con el costo del envío y la prueba de compra, a: Jasco Products Company, 311 N.W. 122nd St., Oklahoma City, OK 73114

DESCARGO DE REPONSABILIDAD

Si bien se ha realizado todo esfuerzo para asegurar que la información de este manual sea precisa y completa, no se aceptará ninguna responsabilidad por errores u omisiones hechas. El fabricante se reserva el derecho de hacer, sin previo aviso, cambios y mejoras a las especificaciones y funciones del equipo físico o lógico de los productos descritos en este documento. Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de parte o de todos los contenidos de este documento, en cualquier forma, sin el consentimiento del fabricante. Todas las marcas registradas están reconocidas. Este producto es Bluetooth, calificado por Nolan Systems.

Page 2
Image 2
GE Monogram 86710 Introducción Básica, Conociendo SU Audífono, Colocando LA Pila AAA EN EL Audífono, Para Hacer Llamadas

86710 specifications

The GE Monogram 86710 is a premium electric wall oven that epitomizes innovation and culinary excellence. This appliance is designed for those who not only value performance but also appreciate the aesthetic appeal of a luxurious kitchen.

One of the standout features of the GE Monogram 86710 is its Advanced Cooking Technology. This technology ensures even heat distribution, allowing for perfectly baked goods and evenly cooked meals. The oven’s precise temperature control is crucial for serious chefs and home cooks alike, offering the reliability needed for any recipe.

The Convection cooking function is another impressive feature of the GE Monogram 86710. This technology circulates hot air throughout the oven, drastically reducing cooking time and enhancing the browning and crispiness of foods. Whether baking cookies or roasting meats, the convection fan ensures that consistency is maintained for every dish prepared.

In terms of usability, the GE Monogram 86710 is equipped with a user-friendly touchscreen interface. This intuitive control panel allows users to set cooking times, adjust temperatures, and select various cooking modes with ease. The oven also features smart technology integration, making it compatible with home smart devices for remote operation.

Cleaning up after cooking is hassle-free with the oven’s self-cleaning mode. This feature employs high heat to burn off food residue, leaving the interior spotless without the need for harsh chemicals. Additionally, the GE Monogram 86710 boasts a sleek stainless-steel design, giving it a modern and elegant look that fits perfectly within any high-end kitchen decor.

Safety is also a top priority with this model. It includes features like an automatic shut-off and a control lock that prevents accidental changes during operation, ensuring a worry-free cooking experience.

With a spacious capacity, the GE Monogram 86710 allows for cooking large meals or multiple dishes at once, catering to families and entertaining guests. Its versatility is further enhanced by various cooking modes including bake, broil, warm, and more.

Overall, the GE Monogram 86710 is a remarkable wall oven that combines advanced technology with user-centric features to deliver an unparalleled cooking experience. It stands out not only for its functionality but also for its elegant design, making it a desirable addition to any kitchen.