AUDÍFONO INALÁMBRICO
BLUETOOTH® AAA
Modelo GE 86710
GUIA DEL USUARIO
Declaración de conformidad.
Declaramos que el producto NHSTH2C2XXX se ajusta a la
Directiva R&TTE 1999/5/EC.
| Tapa del compartimiento | Gancho |
| de la pila | auricular Botón de |
| | Hablar |
| Seguro | SUBIR |
| de la |
| Volumen + |
| tapa de |
| |
| la pila | |
| | Luz |
| | indicadora |
| | ámbar |
| | Micrófono |
| BAJAR | |
| Volumen - | |
Luz indicadora azul
INTRODUCCIÓN BÁSICA
Saque todos los componentes de la caja. Los artículos de la caja son: Audífono Bluetooth AAA con Gancho auricular, Protector del audífono, Guía del usuario. Revise el contenido con cuidado y contacte a su distribuidor local inmediatamente si algo falta.
CONOCIENDO SU AUDÍFONO
Tome en cuenta que algunos modelos de audífonos pueden ser ligeramente distintos, en estilo, y que las funciones pueden variar según sus especificaciones.
COLOCANDO LA PILA AAA EN EL AUDÍFONO
El audífono funciona con una pila alcalina AAA. Antes de usar ponga una pila alcalina AAA. Una pila alcalina AAA nueva le dará hasta 20 horas de tiempo de conversación y hasta 30 días de tiempo en espera.
Tenga en cuenta que el tiempo de conversación y el tiempo de espera son sólo las aproximaciones más eficientes. Las cifras ofrecidas pueden variar de acuerdo a los hábitos de uso, el aparato al cual se conecta (incluso el teléfono celular) y las especificaciones de la batería AAA. Para un óptimo rendimiento, recomendamos utilizar una batería AAA de alta capacidad (alcalina, NiMH recargable o de litio). A pesar del alto costo inicial, las baterías NiMH recargables o de litio pueden brindar el menor costo a largo plazo.
| Para colocar la batería AAA | | | |
| 1. Para destrabar la tapa del | | | |
| compartimiento de la pila, mueva | Sacar el |
| el seguro hacia el botón de |
| seguro |
| BAJAR el Volumen ‘–’. |
| | | |
2.Para abrir el compartimiento de la pila, deslice la tapa en el sentido de la flecha.
3.Ponga la batería AAA,
asegúrese de que el lado Positivo (+) sea el lado que sobresalga del compartimiento, o sea el que toque la tapa de la batería.
4.Uso la tapa para introducir la pila, vuelva a colocar la tapa del compartimiento en su lugar y asegúrela.
SINCRONIZANDO EL AUDÍFONO CON EL TELÉFONO CELULAR La sincronización es el proceso de conexión entre el audífono y el teléfono celular con Bluetooth. Antes de usar el audífono
AAAcon su teléfono celular, deberá sincronizarlos. Después de completar el proceso, podrá usar el audífono sólo con el teléfono celular sincronizado. Si quiere usar el audífono con otro teléfono celular, repita el proceso de sincronización con el otro celular. En este caso, el audífono ya no funcionará con el primer teléfono celular. Consulte el manual de su teléfono celular para más información sobre ‘Cómo sincronizar’.
Para sincronizar el aparato
1.Encienda el teléfono celular, colóquelo a menos de 3 metros ó 10 pies del audífono y asegúrese de que la función para Bluetooth en el teléfono esté encendida.
2.Encienda el audífono, presione y mantenga el botón Hablar por 7 segundos aproximadamente. Escuchará un segundo tono de “SINCRONIZACIÓN” y las luces indicadoras parpadearán de forma continua para indicarle que el audífono ha entrado en modo de sincronización.
3.Suelte el botón de Hablar. El audífono estará en
Modo de “Sincronización”.
4.Inicie la función de reconocimiento de aparatos en el teléfono celular. Consulte la guía del teléfono celular para leer las instrucciones sobre como iniciar esta función.
5.Cuando el celular se lo pida, ingrese la clave o PIN del audífono 0000. Cuando la sincronización haya terminado, las luces indicadoras del audífono parpadearán en intervalos de tres segundos y el audífono entrará en modo de espera, listo para hacer y recibir llamadas.
Si se desconecta o la conexión se pierde, puede ser por las siguientes razones:
a)Hay una distancia de más de 10 m o 33 pies entre el audífono y el teléfono celular.
b)El teléfono celular cortó la conexión para ahorrar energía o activar otra función.
c)Uno de los aparatos se ha apagado.
Nota: Si se utiliza de forma normal, después de que la sincronización se ha realizado correctamente y la conexión entre ambos aparatos se haya establecido, el audífono debe mantener la conexión con el teléfono celular en
todo momento.
Para cancelar el modo de sincronización - Cuando el audífono está en modo de sincronización, puede cancelar el proceso y apagar el audífono. Presione y mantenga el botón de Hablar por 3 segundos aproximadamente. Escuchará un tono de “APAGADO” (dos “pitidos” en bajada) y las luces indicadoras parpadearán varias veces rápidamente. Suelte el botón de Hablar.
PARA COLOCAR EL AUDÍFONO EN EL OÍDO
El Audífono AAA se ha diseñado para que se ajuste cómodamente en el oído. Puede colocar el gancho auricular en el audífono por ambos lados, así podrá ponérselo en el oído derecho o izquierdo. Para sacar el gancho del Audífono, simplemente jale la base del gancho del cuerpo del Audífono. Luego puede volver a colocar el gancho auricular en el otro sentido para poder colocarlo en el oído opuesto. El gancho auricular es flexible y se puede doblar para adaptarlo a la forma más cómoda para cada usuario.
Para poner el protector del audífono - Estire el protector de goma alrededor del extremo del audífono hasta que
esté seguro.
Para colocar el audífono en el oído - Coloque el parlante del audífono en su oído con el micrófono apuntando en ángulo hacia su boca. El audífono deberá sentirse cómodo en el oído.
ENCENDIENDO EL AUDÍFONO
Para encender el audífono - Con el micrófono apagado, presione y mantenga el botón de Hablar por unos 3 segundos hasta que escuche un tono de “ENCENDIDO” (dos “pitidos” en subida) o hasta que las luces indicadoras azules empiecen a parpadear. Suelte el botón de Hablar.
El audífono se encenderá y entrará en modo de espera, listo para hacer y recibir llamadas. Después de encenderlo, el audífono intentará conectarse automáticamente con el último aparato con el que ha sido sincronizado/conectado.
Para apagar el audífono - Con el micrófono encendido, presione y mantenga el botón de Hablar por unos 3 segundos. Escuchará un tono de “APAGADO” (dos “pitidos” en bajada) y las luces indicadoras parpadearán varias veces rápidamente. Suelte el botón de Hablar.
PARA HACER LLAMADAS
Puede hacer llamadas desde su celular o directamente desde el audífono usando marcación por voz o rellamada del último número (si su teléfono tiene esas funciones).
Marcando desde el teléfono - Cuando marca directamente de su celular, la llamada se conecta al Audífono automáticamente.
Marcación por voz (si el celular tiene esa función) - Con el audífono en modo de espera, presione (haga clic) el botón de Hablar del Audífono para escuchar el tono de “Marcación por voz” (Dos pitidos cortos). Diga el nombre de la persona con quien quiere hablar. La llamada se conectará automáticamente al audífono.
Rellamada del último número (si el celular tiene esa función) - En modo de espera, presione y mantenga el botón para SUBIR el Volumen “+” más de 3 segundos hasta que escuche el tono de “Rellamada del último número” (un sólo pitido largo). Suelte el botón para SUBIR el Volumen “+”, la llamada se conectará automáticamente al teléfono celular.
PARA RECIBIR LLAMADAS
Para contestar las llamadas directamente desde el audífono Bluetooth, primero deberá configurar el teléfono. Consulte la guía del teléfono celular para leer las instrucciones sobre como iniciar esta función.
Cuando escuche que el audífono está timbrando, presione el botón de Hablar del audífono. La llamada se conectará automáticamente al audífono. Tenga en cuenta que también puede Rechazar llamadas, presione el botón de hablar por unos 3 segundos. (No todos los teléfonos tienen
esta función).
PARA CORTAR LAS LLAMADAS
Cuando haya terminado con la llamada, presione el botón de Hablar del audífono. La llamada se desconectará.
TRANSFERENCIA DE LLAMADAS
Puede transferir las llamadas conectadas al audífono de regreso al teléfono celular, o desde el celular al audífono. (No todos los teléfonos tienen esta función).
Para transferir las llamadas del audífono al teléfono, o del teléfono al audífono, presione el botón para SUBIR el Volumen “+” más de 3 segundos hasta que escuche un tono. El audio se habrá transferido.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Para subir el volumen - En medio de una llamada, presione y suelte el botón para SUBIR el Volumen “+” para subirlo 1 nivel. Repita este proceso hasta que llegue al nivel deseado.
Para bajar el volumen - En medio de una llamada, presione y suelte el botón para BAJAR el Volumen “-” para bajarlo 1 nivel. Repita este proceso hasta que llegue al nivel deseado.
PARA SILENCIAR EL AUDÍFONO
Puede activar y desactivar el sonido del micrófono de forma temporal para que la otra persona no pueda escucharlo.
Para activar el modo silencio – En medio de una llamada, presione y mantenga los botones para SUBIR “+” y BAJAR “-” el Volumen de forma simultánea por más de 3 segundos hasta que escuche el tono de SILENCIO (un sólo pitido), el micrófono entrará en modo silencio.
Para desactivar el modo silencio - Con el micrófono en modo silencio, presione y mantenga los botones para SUBIR “+” y BAJAR “-” el Volumen de forma simultánea por más de 3 segundos, escuchará el tono de SILENCIO (un solo pitido) y el micrófono saldrá del modo silencio.
MARCACIÓN POR VOZ
Con el audífono en modo de espera, presione y suelte (haga clic) el botón de Hablar del Audífono para escuchar el tono de “Marcación por voz” (Dos pitidos cortos). Diga el nombre de la persona con quien quiere hablar. La llamada se conectará automáticamente al audífono.
RELLAMADA DEL ÚLTIMO NÚMERO
En modo de espera, presione y mantenga el botón para SUBIR el Volumen “+” por más de 3 segundos hasta que escuche el tono de “Rellamada del último número” (un solo pitido largo). Suelte el botón para SUBIR el Volumen “+”, la llamada se conectará automáticamente al teléfono celular.
INDICADORES VISUALES
Cuando se inician ciertas funciones (encender/apagar el audífono, inicio y fin de modo de sincronización), las luces indicadoras (dos azules) parpadearán rápidamente varias veces. También indican el estado del audífono:
Estado | Indicador |
Audífono apagado | Luces indicadoras apagadas |
| |
Audífono en modo de | Luces indicadoras parpadean |
espera, listo para hacer | cada 3 segundos |
y recibir llamadas | |
| |
Audífono en modo | Luces indicadoras parpadean |
de sincronización | continuamente cada medio segundo |
| |
Audífono conectándose, | Luces indicadoras parpadean |
conexión de audio para | dos veces en intervalos de 1 segundo |
llamada activada por voz | |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tome en cuenta que también debe estar familiarizado con el manejo de su teléfono celular y cómo conectarlo con aparatos con Bluetooth. Lea cuidadosamente el manual de su teléfono celular. Tenga en cuenta que el audífono Bluetooth sólo funcionará con teléfonos celulares habilitados con Bluetooth. Para usarlo con una PC o computadora portátil e iniciar una correcta operación, tenga en cuenta que estos aparatos también deben estar habilitados con Bluetooth y tener software de terceros correspondiente.
Síntoma/Problema | Solución |
| |
Luces indicadoras no se | • Revise si la pila está cargada |
prenden o parpadean cuando | • Consulte al distribuidor autorizado |
se presiona el botón de Hablar | |
| |
El audífono se enciende y | • Revise si la unidad está sincronizada |
la luz indicadora azul | con el teléfono Revise la configuración |
parpadea pero no se | del teléfono El nombre predeterminado |
conecta al celular | del audífono es BTHS |
| • Revise si el teléfono está encendido |
| • Revise la configuración manos libres |
| del teléfono |
| • El audífono y el teléfono deben estar |
| dentro del mismo rango |
| |
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CLIENTE
Además de la tabla de solución de problemas en esta página, también recibir ayuda por correo electrónico a support@ jascoproducts.com. Para otros productos con Bluetooth o ayuda, visite nuestra página web – www.jascoproducts.com
90 Días de Garantía limitada
Jasco Products Company garantiza por un periodo de 90 días desde la fecha original de la compra, que este producto no presenta ningún defecto de fábrica. Esta garantía está limitada sólo a la reparación o reemplazo del producto y no se extiende al daño resultante o incidental de otros productos que se han sido usados con esta unidad. Esta garantía remplaza a cualquier otra garantía expresa
o implícita. Algunos estados no reconocen límites de tiempo en las garantías implícitas y tampoco permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes; por lo tanto, las limitaciones mencionadas pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantía le proporciona derechos específicos; pero dependiendo del estado, también puede tener otros derechos. Si la unidad presenta algún defecto dentro del periodo de garantía, devuélvala junto con el costo del envío y la prueba de compra, a: Jasco Products Company, 311 N.W. 122nd St., Oklahoma City, OK 73114
DESCARGO DE REPONSABILIDAD
Si bien se ha realizado todo esfuerzo para asegurar que la información de este manual sea precisa y completa, no se aceptará ninguna responsabilidad por errores u omisiones hechas. El fabricante se reserva el derecho de hacer, sin previo aviso, cambios y mejoras a las especificaciones y funciones del equipo físico o lógico de los productos descritos en este documento. Se prohíbe la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de parte o de todos los contenidos de este documento, en cualquier forma, sin el consentimiento del fabricante. Todas las marcas registradas están reconocidas. Este producto es Bluetooth, calificado por Nolan Systems.