| INTRODUCCIÓN: | | uno de los LINE OUTPUT (2) (SALIDA DE LÍNEA). |
| Felicitaciones por la compra del reproductor de discos | 2. Conecte las clavijas restantes del conector tipo RCA a la |
| | entrada input del aparato a conectar. Si está reproducien- |
| compactos ICDJ de Gemini. Este reproductor profe- | |
| | do la señal del ICDJ por intermedio de un receptor, puede |
| sional de la más avanzada tecnología está respaldado | |
| | conectar las clavijas tipo RCA en la entrada CD (AC) o |
| por una garantía de tres años, salvo los lásers. Garantía | |
| | AUX del receptor. Si el receptor no tiene entradas CD |
| de un año para el lector CD. Antes de utilizarlo, le | |
| | (AC) o AUX, use cualquier entrada de nivel de línea (no |
| recomendamos leer cuidadosamente todas las instruc- | |
| | fonográfica). | |
| ciones. | | |
| 3. Conecte cualquier tipo de instrumento que acepte una |
| CARACTERÍSTICAS: |
| | señal digital, tal como DAT, MD, HARDDRIVE, etc. a la |
| -Anti-shock usando una memoria buffer (10-40 segundos) | | entrada COAXIAL (3) input en el panel trasero enregis- |
| -Mecanismo de inserción de disco con LED rojo de "Disco insertado" | | trar la señal digital. | |
| -Teclado de goma de acceso directo, totalmente programable | 4. Conecte la clavija al POWER JACK (4) para obtener |
| -Single auto cue / continous play | | corriente. | |
| -Loop sin fin con reloop | DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES: |
| -Pitch bend |
| -Selector de tiempo | CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN: Después de ase- |
| -Busqueda precisa de pista | | gurarse de que la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1), que |
| -Display grande rojo | | se encuentra en el panel posterior, está en posición cor- |
| -Salida Digital | | recta, conecte la unidad a la red y pulse el CONMUTA- |
| -Gran rueda de busqueda de goma | | DOR DE ALIMENTACIÓN - POWER (5). La unidad se |
| -Control variable de velocidad en 4%, 8% y 16% o apagado | | conectará. La unidad se desconectará cuando se vuelve |
| PRECAUCIONES: | | a pulsar el POWER (5). | |
| 1. No use este reproductor de discos compactos en tem- | DISCO EN CARGA: El DISCO EN CARGA (6) es donde el |
| | CD se aloja. Cuando hay un disco en la bandeja, el LED |
| peraturas inferiores a 5°C o superiores a 35°C. | |
| | rojo se ilumina. | |
| 2. Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las | | |
| | | STOP/EJECT (PARAR/EYECTAR): | Apriete |
| | |
| salpicaduras y ningun objeto lleno de líquido, tal como flo- | | |
| | STOP/EJECT (7) una vez para parar, y dos veces para |
| reros, debería estar colocado sobre el aparato. | |
| | eyectar, y mantenga el dedo en el pulsador para eyectar |
| 3. Instale la unidad en una superficie limpia y seca. | |
| | el disco compacto. | |
| 4. No coloque la unidad en un sitio de poca estabilidad. | | |
| CUE (PUNTO DE REFERENCIA): Con el aparato en la |
| 5. Para desconectar el cable de alimentación de la red, tire |
| | modalidad de reproducción, y después de haber memo- |
| del enchufe, nunca del cable. | | rizado el punto de referencia, el hecho de apretar el CUE |
| 6. Para evitar descargas eléctricas, no quite la tapa ni los | | (8) hace entrar el reproductor de discos compactos en la |
| tornillos de la base. NUNCA INTENTE REPARAR UD. | | modalidad de pausa al llegar al punto de referencia mem- |
| MISMO ESTE APARATO, ante cualquier avería contacte | | orizado. Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE, la |
| con un técnico especializado. | | función CUE pasará a PREVIEW (lo que le permitirá |
| 7. No use productos químicos para limpiar el aparato. | | escuchar la música desde el punto de referencia). Si Ud |
| 8. Conserve el lector láser limpio manteniendo la bandeja | | saca el dedo del pulsador CUE, le lleva de nuevo al punto |
| cerrada. | | CUE pre-establecido. | |
| 9. Conserve este manual en un sitio apropiado para próxi- | | PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA): Cada vez |
| mas consultas. | | que se pulsa el botón de PLAY/PAUSE (9), el fun- |
| CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD: | | cionamiento cambia de Reproducción a | Pausa o de |
| | Pausa a Reproducción. Véase la sección INSTRUC- |
| Características del diodo láser: | |
| | CIONES DE PUNTO DE REFERENCIA. | |
| Material: Ga - Al - As | DISPLAY: El DISPLAY (10) muestra los siguientes datos: |
| Longitud de onda: 755 - 815 nm (25°C) |
| | números de pista, modalidad de reproducción, modalidad |
| Salida láser: onda continua; máx. 0,5 mVatios | |
| | de pausa y 3 cifras horarias diferentes. Estas cifras cor- |
| ALIMENTACION DEL APARATO: | | responden al tiempo de pista transcurrido, el tiempo que |
| El modelo ICDJ es de doble voltaje. Puede funcionar | | resta para acabar de disco y el tiempo que resta de pista. |
| con 115 ó 230 voltios. Para cambiar el voltaje, siga los | PLAYBACK DISPLAY (DISPLAY PLAYBACK): El PLAY- |
| pasos siguientes: | | BACK DISPLAY (11) indica el tiempo que resta para la |
| 1. Coloque la punta de un destornillador en el centro de la | | reproducción y parpadea lentamente cuando quedan 30 |
| VOLTAGE SELECTOR SLIDE (CONMUTADOR DE | | segundos de música. El PLAYBACK DISPLAY (11) |
| SELECCIÓN DE VOLTAJE) (1)que se encuentra en el | | parpadea rápidamente cuando quedan 15 segundos. |
| panel posterior. | | | TRACK SKIP (SELECCIÓN DE PISTA): Los |
| 2. Deslice el conmutador hacia la izquierda para 115 V o | | botonnes de TRACK SKIP (12) le permite seleccionar la |
| hacia la derecha para 230 V. | | pista a reproducir. | |
| 3. No fuerce ni tuerza el conmutador. El hecho de aplicar | | | SEARCH (BOTONES DE BÚSQUEDA): Los |
| fuerza excesiva puede causar daños al equipo. Si el con- | | botonnes de SEARCH (13) se emplean para mover el |
| mutador no se mueve con suavidad, contacte con un téc- | | disco adelante o atrás durante la modalidad de reproduc- |
| nico cualificado. | | ción. Los botones de SEARCH (13) se usan también para |
| CONEXIONES: | | posicionar con precisión el disco al punto preciso donde se |
| | desea que comience la reproducción de la canción. Esta |
| 1. Conecte un extremo de un juego de clavijas tipo RCA en cada | |
| | posición de la pista se retiene como un punto de referen- |
| (9) | |