Embasealimentation (AC): reliez le cordond’alimentation
livréavecl’appareilàl’embased’alimentation(3).
Netzeingangsbuchse: Die Netzeingangsbuchse (3) dient
zumAnschlussdesNetzkabelsandasGerät.
Input section • Sección EntradasSection Entrées • Eingangssektion
There are three parallel input connectors (one female
XLR,one 1/4” trs jack, and one RCA) per channel. They
canbe used as an input or as a link to chain ampliers.
Hay tres entradas paralelas (una hembra XLR, una Jack ¼”,
y un de tipo RCA) por canal. Todas pueden ser usadas como
entradasocomounenlaceparaamplicadoresencadena.
Voustrouverez 3 entrées parallèles (XLR femelle, Jack
6.35mm,&RCA)parcanal.Celles-cipeuventêtreutilisées
anderelierplusieursamplicateurs entreeux(Chainlink).
Es gibt zwei parallele Eingangsbuchsen (einmal XLR weib-
lich,einmal6,35mmKlinke,und einmalCincheingänge)je
Kanal.Siekönnen zurSignaleinspeisung oderzurVerket-
tungmehrererVerstärkerverwendetwerden.
XLRinputjacks:XLRinputjacks(4,5)electronicallybalanced
inputsacceptastandardXLRmaleconnector.Pin1=shield/
ground, pin 2 = hot or positive (+) and pin 3 = cold or negative (-).
EntradasXLR : Entradas XLR (4,5) entradas electrónica-
mentebalanceadasaceptael conectorXLRestándar ma-
cho. Pin 1= Tierra, pin 2= positivo (+) y pin 3= negativo (-)
EntréesXLR: entrées symétriques sur embases femelles
XLR(4,5)niveauligne.CâblageXLR:Point1/Terre–Point
2/+oupointchaud–Point3/-oupointfroid.
XLREingangsbuchsen:Die elektronischensymmetrischen
XLR Eingänge (4, 5) dienen dem Anschluss eines männli-
chen Standard XLR Steckers. Pin 1 = Masse, Pin 2 = Plus-
pol (+) und Pin 3 = Minuspol (-).
1/4”Trsinputjacks:1/4”trsinputjacks(6,7)acceptabal-
anced as well as an unbalanced line level signal. The unbal-
anced line uses a standard tip-sleeve connection. The tip is
positiveandthe sleeve is negative/ground. The balanced
line uses a tip-ring-sleeve connection. Tip = hot or positive
(+),ring=coldor negative(-),andsleeve=shield/ground.
EntradasJackTRS¼”:entradasJackTRS¼”(6,7)aceptabal-
anceadoasícomounaseñaldeniveldelíneanobalanceada.
Lalíneanobalanceada utilizaunaconexión estándar.La
puntaeselpositivoyelotroextremoeselnegativo/tierra.Las
líneasba-lanceadasusanconexionespunta-anillo-esclavo.
Punta= positivo (+), anillo= negativo (-), esclavo= tierra.
EntréesJack6.35mm:entréessymétriquessurconnecteurs
Jack6.35mm(6,7)acceptantunniveaulignesymétriqueou
asymétrique.Laconnexion asymétriquerespecte lestan-
dardde câblage pointe-manchon d’un Jack 6.35mm. La
pointeestpositive(+)etlemanchonnégatif(-).Laconnexion
symétriqueutilise le standard de câblage pointe-anneau-
manchon (TRS). La pointe est positive (+) ou point chaud,
l’anneaunégatif(-)oupointfroid&lemanchonlamasse/terre.
6,35mm Klinkeneingangsbuchsen: Die 6,35 mm Klinke-
neingänge (6, 7) nehmen symmetrische und unsym-
metrische Line Signale an. Bei unsymmetrischer Speisung
giltdie Standard Spitze-Schaft Verschaltung. Die Spitze
ist Signal(+) und der Schaft ist Masse. Bei symmetrischer
SpeisunggiltdiedieSpitze-Ring-SchaftVerschaltung.Spi-
tze = Pluspol (+), Ring = Minuspol (-), und Schaft = Masse.
RCAInputs:RCAinputs (8,9)acceptanunbalanced stan-
dard RCA connection.
Entradas de tipo RCA: entradas de tipo RCA (8,9)
acepta una señal de nivel de línea no balanceada.
EntréesRCA:entrées surconnecteursRCA (8,9)accep-
tantunniveauligneasymétrique.
Cincheingänge:CincheingängeKlinkeneingänge(8,9)neh-
men unsymmetrische Line Signale an.
LimiterSwitch:limiterswitch(10)is usedtolimittheamps
maximum voltage output to prevent damage to the machine.
CircuitoLimitador:elcurcuitolimtador(10)esparaprotec-
cióndesalidadelamplicador
Limiteurintégré:limiteur intégré(10) andeprotéger ef-
cacementamplicateur&enceintes
Begrenzerschalter:Begrenzerschalter(10)zumSchutzdes
Verstärkerausgangs.
Operationmodeswitch:operationmodeswitch(11)isused
to set the unit for stereo mode and mono bridge mode.
Selectorde modo de operación: El selector de modo de
operación(11)se utilizapara congurarlaunidad parael
modoestéreoymonoenmodoPuente.
Modede fonctionnement: le commutateur de mode de
fonctionnement(11)estutilisé andecongurerl’appareil
enmodestéréo-mono.
Moduswahlschalter: Schalten Sie mit dem Moduswahl-
schalter (11) zwischen stereo, mono bridge um.
Output section • Sección Salidas Section Sortie • Ausgangssektion
Disconnect the unit from the ac power source before mak-
ing any connections. Pay close attention to polarity (shown
on the back of the unit) when connecting your speakers.
Connecting your speaker systems using the wrong polarity
willnotdamageyourspeakers, butitwillimpactthe qual-
ity of the sound (lack of bass and incorrect stereo image).
Connections and System Control
ConexionesyControldesistema•Connexions&Utilisation•AnschlüsseundSystemeinstellungen 8
Rearpanel•Panelposterior•Facearrière•Rückseite