INSTRUCTION MANUAL

M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S / M O D E D ' E M P L O I

LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS

 

AUXILIARY IN JACK

REPEAT BUTTON

STOP BUTTON

TELESCOPIC ANTENNA

TOMA DE AUXILIARY

BOTÓN REPEAT

BOTÓN STOP

PRISE DES AUXILIARY

ANTENA TELESCÓPICA

BOUTON REPEAT

BOUTON STOP

 

ANTENNE TÉLÉSCOPIQUE

 

 

 

HEADPHONES JACK

FUNCTION SWITCH

 

TOMA DE AURICULARES

INTERRUPTOR FUNCTION

 

PRISE DES CASQUES

INTÉRRUPTEUR FUNCTION

 

SKIP/SEARCH UP/DOWN BUTTONS

 

 

BOTONES SKIP/SEARCH UP DOWN

PLAY/PAUSE BUTTON

 

BOUTONS SKIP/SEARCH UP DOWN

BOTÓN PLAY/PAUSE

 

 

 

 

BOUTON PLAY/PAUSE

 

 

 

STOP BUTTON

VOLUME CONTROL

TUNING CONTROL

BOTÓN STOP

BOUTON STOP

BOTÓN VOLUME

BOTÓN TUNING

 

BOUTON VOLUME

BOUTON TUNING

 

 

SKIP/SEARCH DOWN BUTTONS

SKIP/SEARCH UP BUTTONS

 

BOTONES SKIP/SEARCH DOWN

BOTONES SKIP/SEARCH UP

 

BOUTONS SKIP/SEARCH DOWN

BOUTONS SKIP/SEARCH UP

 

 

PROGRAM BUTTON

REPEAT BUTTON

PLAY/PAUSE BUTTON

BOTÓN PLAY/PAUSE

BOTÓN REPEAT

BOTÓN PROGRAM

BOUTON PLAY/PAUSE

BOUTON REPEAT

 

 

 

 

 

 

BOUTON PROGRAM

 

 

 

 

 

1

POWER SOURCES / FUENTES DE ALIMENTACIÓN / SOURCES D’ALIMENTATION

 

 

 

Remote

 

AC POWER / CABLE DE ALIMENTACIÓN / CÂBLE D' ALIMENTATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERIES / PILAS / PILES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120V AC/60 HZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOVE BATTERY

Insert 6 "C" batteries

 

 

 

Insert 2 "AAA" batteries

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN JACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOMA DE ENTRADA AC

COVER

REPLACE BATTERY

(not included)

 

 

 

PRISE D' ENTRÉE AC

(not included)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

LISTENING TO THE RADIO / ESCUCHA DE LA RADIO / ÉCOUTE DE LA RADIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM Indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL# BCD2306DP

 

 

 

 

TO TURN OFF THE UNIT

SKIP

SEARCH

 

 

PARA APAGAR LA UNIDAD

SALTAR DOWN

UP BUSCAR

DOWN

UP

POUR ÉTEINDRE L'APPAREIL

SAUTER

RECHERCHER

 

 

 

Press

and

Hold

TO REPEAT A DIFFERENT TRACK / PARA REPETIR UN TEMA DIFERENTE / POUR RÉPÉTIR UNE MÉLODIE DIFFÉRENTE

CANCEL MODE

In the play mode / En modo reproducción: / Dans le mode lecture:

 

 

CANCELAR MODE

 

 

 

 

ANNULER MODE

REPEAT

REPEAT ONE

REPEAT

REPEAT ALL

REPEAT

 

02

 

ALL02

 

 

REPEAT Indicator

 

REPEAT Indicator

 

PROGRAM PLAY / REPRODUCCIÓN DEL PROGRAMA / LECUTRE DU PROGRAMME

You can program up to 20 tracks. / Usted puede programar hasta 20 temas. / Vous pouvez mémoriser jusqu' à 20 mélodies.

In the Stop Mode: / En modo stop: / Dans le mode stop:

 

PROGRAM

 

DOWN

UP

 

 

PROGRAM

PLAY/PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

00

FM ST2

OR

 

02

3

00

4

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

PROGRAM

 

PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

02

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

PROGRAM Indicator

 

 

 

PROGRAM Indicator

 

 

 

Repeat steps2 and 3 until desired stations have been programed

 

 

FM

 

TO TURN OFF THE UNIT

1

2

9i.5

3

PARA APAGAR LA UNIDAD

FM ST

 

 

 

 

POUR ÉTEINDRE L'APPAREIL

 

 

FM ST. Indicator

 

 

TO IMPROVE RECEPTION

 

 

 

 

PARA MEJORAR LA RECEPCIÓN

FM:

 

 

 

POUR AMÉLIORER LA RÉCEPTION

 

 

REVIEWING A PROGRAM / REVISIÓN DEL PROGRAMA / RÉVISION D' UN PROGRAMME

In the Stop Mode: / En modo stop: / Dans le mode stop:

PROGRAM

 

 

 

Press PROGRAM

02

 

07

repeatedly to scroll

 

PROGRAM

 

PROGRAM

 

 

 

and review a program.

 

 

 

 

PROGRAM Indicator

 

PROGRAM Indicator

TO EDIT THE PROGRAM // PARA EDITAR EL PROGRAMA / POUR ÉDITER LE PROGRAMME In the Stop Mode: / En modo stop: / Dans le mode stop:

NOTE:

 

 

 

NOTA:

 

 

NOTE:

 

Y o u

c a n

e d i t

t h e

Puede editar

los

temas

Vous pouvez éditer les

programmed tracks or add

programados

o

añadir

mélodies

programmées

ou ajouter

des mélodies

additional

programmed

t e m a s a d i c i o n a l e s

s u p p l é m e n t a i r e s

programados

siguiendo

programmées en suivant

tracks

by following

these

estos pasos. El programa

les points. Le programme

steps.

The

program

only

solo puede ser

editado

peut être édité pendant le

c a n b e e d i t e d d u r i n g

durante la colocación del

réglage du programme.

program set.

 

 

programa.

 

 

 

 

CANCELING THE PROGRAM

PARA CANCELAR LA REPRODUCCIÓN DEL PROGRAMA

POUR ANNULER LA LECTURE DU PROGRAMME

AM:

PROGRAM

DOWN

UP

PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

 

 

3

LISTENING TO A CD / ESCUCHE UN DISCO COMPACTO

 

 

 

OPEN/INSERT CD/CLOSE

 

1

2

This unit plays CD, CD-R and CD-RW discs. Note: CD- R/CD-RW discs must be first be finalized.

Este aparato reproduce discos CD, CD-R y CD-RW. Nota: Los discos CD-R/CD-RW tienen que haber terminado de tocar.

Cet appareil lit des disques CD, CD-R et CD-RW. Remarque: Les disques CD-R/CD-RW auront fini.

/ ÉCOUTE D’UN DISQUE COMPACT PLAY/PAUSE

34

 

PAUSE

TO CANCEL

 

CANCELAR

STOP

PAUSA

FAIRE UNE PAUSE

ANNULER

 

 

 

PLAY/PAUSE

PLAY/PAUSE

1

2

07

 

OR

06

3

 

 

 

 

PROGRAM

OR

 

 

PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM Indicator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X2

4

LISTENING WITH HEADPHONES (NOT INCLUDED) / ESCUCHA CON AURICULARES (NO INCLUÍDOS) / ÉCOUTE AVEC DES CASQUES (NON FOURNIS)

 

 

 

 

CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT

 

 

 

 

Set the Volume to a low level before putting on the headphones. Gradually adjust the

Volume to a comfortable listening level. Please do not play the volume too loudly for extended periods of time.

3.5mm Jack

Baje el volumen antes de utilizar los auriculares. Gradualmente ajuste el volumen a un nivel de escucha confortable. Por favor no coloque el volumen muy alto durante largos periodos de tiempo.

Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Réglez le volume graduellement jusqu'à atteindre le niveau d'écoute souhaité. S'il-vous-plaît, ne mettez pas le volume trop fort pendant longtemps.

v i s i t u s a t w w w . g p x . c o m

© Copyright 2004. GPX, Inc. No part of this material may be reproduced in any format without written authorization.

 

 

Page 1
Image 1
GPX BCD2306DP instruction manual Puede editar, Temas, Programados Añadir, Programados Siguiendo, Solo puede ser