2EVERSIBLE (ANDLE ss0OIGNÏEGRÏVERSIBLE
ss-ANIJA REVERSIBLE
7!2.).'
Do not use car seat when handle is in reversed position.
To avoid injury, make sure all body parts are clear when reversing handle.
53%3#!2% when reversing handle to avoid catching child’s arms or hands in the mechanism. When making adjustments to your stroller, always be sure that all parts of your child’s body are clear of any moving parts.
-)3% %. '!2$%
Ne pas utiliser le siège de retenue pour bébé lorsque la poignée est en position inversée.
Pour éviter les blessures, s’assurer que toutes les parties du corps sont dégagées en actionnant la poignée en sens inverse.
2%4)2%2)les articles du
&!)2% !44%.4)/.
en actionnant la poignée en sens inverse afin d’éviter de coincer les bras ou les mains de l’enfant dans le mécanisme. Au moment de faire des réglages à la poussette, toujours s’assurer que toutes les parties du corps de l’enfant sont loin des pièces mobiles.
!$6%24%.#)!
No use el asiento para automóvil cuando la manija esté en la posición invertida.
Para evitar lesiones, asegúrese de que todas las partes del cuerpo estén lejos cuando invierta la manija.
3!15%1los artículos del apoyavasos antes de invertir la manija
4%.'!.#5)$!$/$
al invertir la manija para evitar enganchar los brazos o las manos del niño en el mecanismo. Cuando realiza ajustes a su cochecito, asegúrese siempre de que todas las partes del cuerpo del niño estén lejos de piezas en movimiento.
24