Rear Seat • Siège arrière • Asiento trasero
WARNING |
| MISE EN GARDE |
Fabric caught in |
| Du tissu coincé dans |
the latches may |
| les loquets peut |
prevent them from |
| empêcher |
locking. When |
| barrer. Lorsque vous |
returning seat to |
| remettez le siège en |
upright position, do |
| position verticale, évitez |
not allow fabric to |
| de coincer le tissu dans |
be pinched in the |
| les loquets. |
latch. |
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA
La tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas funcionen. Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no deje que la tela se agarre en la traba.
28
29
To recline: Pull tabs out and pull back.
To raise: Push seat up.
Pour incliner : Retirez les onglets et ramenez vers l’arrière.
Pour remonter : Poussez le siège vers le haut.
Para reclinarlo: Tirar las lengüetas y tire hacia atrás.
Para levantarlo: Empuje el asiento para arriba.
OR/OU/O
To recline: Lift wire and pull back.
To raise: Push seat up.
Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.
Pour remonter : Poussez le siège vers le haut.
Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba.
| 22 |
|