Rear Seat Reclined Carriage Position
• Position inclinée du siège arrière
•Asiento trasero reclinado en posición
When rear seat is fully reclined (on certain models):
•Fabric side panels must be snapped at front of both armrests.
•Four hook/loop tabs must be threaded through two buttonholes in fabric side panels and two plastic slots and tightly fastened.
•Never use in reclined carriage position unless closure flap is properly secured.
Lorsque le siège arrière est entièrement abaissé (sur certains modèles):
•Les panneaux latéraux en tissu doivent être fixés avec les
•Les quatre attaches/boucles doivent être enfilées à travers les deux trous de boutons dans les panneaux latéraux en tissu et deux fentes de plastique et attachées solidement.
•Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement.
Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado. (en ciertos modelos):
•Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos.
•Las cuatro lengüetas para ganchos/bucles y niños se deben pasar a través de ambos agujeros en los paneles laterales de la tela y las dos ranuras de plástico y se deben asegurar apretadamente.
•Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada.
33 SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
| 24 |
|