remonte • Recinto de montaje automático
WARNING
Child may slip into leg openings and strangle. Never use in full recline position unless
MISE EN GARDE
L'enfant peut glisser dans les ouvertures des et s’étrangler.
N'utilisez jamais en position complètement inclinée à moins que enceinte qui se remonte. Ne pas utiliser enceinte qui se remonte avec un enfant plus âgé qui peut se remonter sur ses mains et ses genoux ou qui peut ramper hors de la poussette.
ADVERTENCIA
El niño puede deslizarse entre las aperturas para las piernas y estrangularse. Nunca lo use en una posición reclinada a menos que recinto de montaje automáticoesté en la posición vertical. No use recinto de montaje automático con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas
o salir gateando.
21
Behind leg rest, undo Velcro® strap and pull straps out through two side slots.
À l'endos du repose pied, défaire la courroie de velcro® et retirez sur les courroies à travers les deux fentes de côté.
Detrás del apoyapiés, desabroche la correa de Velcro® y jale las correas por las dos ranuras laterales.
19