
To Recline Seat • Pour incliner le siège
• Para recliner el asiento
WARNING |
| MISE EN GARDE |
Child may slip into |
| L'enfant peut glisser |
leg openings and |
| dans les ouvertures des |
strangle. Never |
| jambes et s'étrangler. |
use in reclined |
| Ne jamais utiliser en |
carriage position |
| position complètement |
unless footrest is |
| inclinée à moins que le |
completely raised |
| |
and locked into |
| complètement élevé et |
position. See |
| verrouillé en place. |
figures 14 and |
| Voir les illustrations |
15 to adjust and |
| 14 et 15 pour |
lock footrest. |
| ajuster et verrouiller |
|
| le |
|
|
|
ADVERTENCIA
El niño podría caerse por las aberturas para las piernas y estrangularse. No use nunca la posición totalmente reclinada a menos que el apoya pie esté totalmente levantado y trabado en posición. Vea las figuras 14 y 15 para ajustar y trabajar el apoya pie.
13CAUTION When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
AVERTISSEMENT Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l'armature de la poussette.
PRECAUCIÓN Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
16