To Recline Seat • Pour incliner le siège

• Para recliner el asiento

WARNING

 

MISE EN GARDE

Child may slip into

 

L'enfant peut glisser

leg openings and

 

dans les ouvertures des

strangle. Never

 

jambes et s'étrangler.

use in reclined

 

Ne jamais utiliser en

carriage position

 

position complètement

unless footrest is

 

inclinée à moins que le

completely raised

 

repose-pied soit

and locked into

 

complètement élevé et

position. See

 

verrouillé en place.

figures 14 and

 

Voir les illustrations

15 to adjust and

 

14 et 15 pour

lock footrest.

 

ajuster et verrouiller

 

 

le repose-pied.

 

 

 

ADVERTENCIA

El niño podría caerse por las aberturas para las piernas y estrangularse. No use nunca la posición totalmente reclinada a menos que el apoya pie esté totalmente levantado y trabado en posición. Vea las figuras 14 y 15 para ajustar y trabajar el apoya pie.

13CAUTION When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.

AVERTISSEMENT Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, les bras, et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l'armature de la poussette.

PRECAUCIÓN Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.

16

Page 16
Image 16
Graco ISPA008AA manual Ne jamais utiliser en