To Recline Seat • Pour incliner le siège
• Para reclinar el asiento
WARNING |
| MISE EN GARDE |
| ADVERTENCIA |
When making |
| Lorsque vous faites des |
| Cuando realiza ajustes |
adjustments to |
| ajustements au siège |
| al asiento del |
the stroller seat, |
| de la poussette, |
| cochecito, asegúrese |
make sure child’s |
| s'assurer que la tête de |
| que la cabeza, brazos y |
head, arms, and |
| l'enfant, les bras, et les |
| piernas del niño están |
legs are clear of |
| jambes soient dégagés |
| lejos de las piezas del |
moving seat parts |
| des pièces du siège en |
| asiento que se mueven |
and stroller frame. |
| mouvement et de |
| y del armazón |
|
| l'armature de la |
| del cochecito. |
|
| poussette. |
|
|
|
|
|
|
|
34 |
|
|
|
|
Recline strap | Recline tab | |
Courroie d'inclinaison | ||
|
Languette d'inclinaison
Correa de reclinación
Lengüeta de reclinación
35 | 36 |
To raise, pull recline strap up.
Pour relever, tirer sur la courroie d'inclinaison.
Para levantarla, tire la correa de reclinación hacia arriba.To recline, pull recline tab down.
Pour incliner, abaisser la languette d'inclinaison.Para reclinarla, tire la lengüeta de reclinación hacia abajo.24