Rear Axle • L’essieu arrière

• El eje trasero

WARNING Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on the rear axle.

11

12

MISE EN GARDE

ADVERTENCIA de

Danger d'étranglement:

peligro de estrangulación:

enlevez et jetez

Saque y deseche

immédiatement les

inmediatamente las

embouts de plastique

tapas de plástico de los

sur l'essieu arrière.

extremos de las clavijas

 

del eje trasero.

 

 

Recline front seat before turning stroller over.

Inclinez le siège avant, avant de retourner la poussette.

Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito.

Brake levers point toward rear

SNAP! of stroller. CHECK that rear ENCLENCHEZ! axle is securely attached by

¡CHASQUIDO! pulling on brake assembly.

Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. ASSUREZ-VOUSque l'essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l'assemblage du frein.

Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. VERIFIQUE que el eje trasero esté bien conectado tirando del equipo de frenos.

13

Page 13
Image 13
Graco 1759207, PD117355A owner manual Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero, Mise EN Garde