GL

Pull elastic straps through vehicle belt hooks on each side of the infant car seat.

Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it.

Tirez las courroies élastiques à travers du crochets de la ceinture du véhicule sur chacun côté du dispositif de retenue pour enfant.

Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfant est attaché solidement en tirant vers le haut.

Tire las correas elásticas a través de los ganchos de la cinta del vehículo en cada costado del asiento para automóvil.

Verifique que el asiento para automóvil esté bien sujeto, jalando el mismo hacia arriba.

GM

To remove infant carrier: remove elastic straps from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller.

Pour retirer le dispositif de retenue pour enfant : enlevez las courroies élastiques du crochets de la ceinture du véhicule, pressez la poignée de déclenchement derrière le dispositif de retenue pour enfant, et soulevez le dispositif de retenue pour enfant hors de la poussette.

Para sacar el asiento para automóvil: saque las cintas elásticas de los ganchos del cinturón del vehículo, apriete la manija de liberación en la parte trasera del transportador, y evante el asiento para automóvil del cochecito.

29

Page 29
Image 29
Graco PD161906A owner manual