Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario
Manual for Future USE
SsDO not USE Swing Withouth the seat cover
Ss5SESONLY Powerwcord PROVIDED SsDO not place product near
SsDO not Useswith AN Extensionn cord
SsPOUR Éviter LES Blessures
Manuel D’UTILISATION Pour Éventuellement S’Y Référer
SsCE Produit Doit Être
SsDANGER DE Strangulation
Cesser D’UTILISER Votre Balançoire si elle devient
Endommagïe OU BRISÏE
SsNE PAS utiliser l’adaptateur de
Ss0%,2/$%
Manual DEL Propietario Para USO Futuro
SU BEBÏ
Estrangulación
SsNO ponga el producto cerca
Deje DE Usar SU Columpio en caso de que
Estï DA×ADO OOROTO
Caódoóodesté DA×ADO
0ARTSRLIST ss ,ISTESDESEPIÒCES Ss ,ISTASDE Lasapiezas
Verifique que tiene
Thehstepbystep INSTRUCTIONS
Ssembly ss!SSEMBLAGE ss-ONTAJE
Retenue TELEQUILLUSTRÏ
Sujete las piezas del armazón del asiento como se indica
Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ
Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ
Surface with Seat Belt Facing Down AS SHOWN
Seat Padaas SHOWN
DU Coussin TELEQUINDIQUÏ
Frontoof Swingiseat Frameaas SHOWN
Balan Oire TELEQUILLUSTRÏ
Inside of Thehflapsaas SHOWN
Boutons TELEQUILLUSTRÏ
Pull side straps around the seat tubes and fasten buttons
AS SHOWN
Thehseat Padaas SHOWN
TELEQUILLUSTRÏ
Insert tubes together as
SHOWN
Sujete la funda de plástico sobre los tubos como se indica
Nsert Tube AS SHOWN Nsïrerïle TUBEBTELEQUILLUSTRÏ
Press button and insert tube
Oprima el botón e inserte el tubo como se indica
Inserte el tubo como se indica
Sont Orientïesnvers LE HAUTUTELE QUILLUSTRÏ
Insert the motor housing to one of the frame tubes as
Pull on tube to make sure it is
Fixï AU Moteur TELEQUILLUSTRÏ
Insert seat into tube until it clicks into place
UN DÏCLIC
’assurer que le siège repose bien sur le support, tel
Pull up on the seat to make sure it is properly attached to
ASSURERSQUILESTSBIEN Ancrïc au cadre de la balançoire
SsPOSICIØNES Deleasiento
EAD SUPPORTPss!PPUITÐTE Ss!POYACABEZA
5TILISER Uniquement CET Appuitðte Avec Cettetbalan OIRE
Poignïeget Soulever LE SIÒGE
To Adjust Recline 2 positions
Pour soulever, comprimer la
Pour incliner, comprimer la
Peligro de caida Use siempre el cinturón de seguridad
Falling Hazard
Always use Toujours utiliser la Seat belt Ceinture du siège
Arnïsndelehombro Veaela Pégina
DE LOSOHOMBROS %VITEIDOBLAR LASACINTAS
Con el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la
Vérifiez que les piles sont installées correctement Otre
Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir le couvercle du
Verifique que las pilas están puestas correctamente
AC Adapter Ss!DAPTATEUR DE # Ss!DAPTADORTDE Corriente
For Safe Battery Use
+EEP Thehbatterieseoutuof CHILDRENSSREACH
2ECOMMENDEDMTYPE Batteries Alkaline Disposables Size
THEHFOLLOWINGOMEASURES
Ss2EORIENT or Relocate THEHRECEIVINGIANTENNA
Pour un usage sécuritaire des piles
Ardez Lesepileslhors DE LA Portïe DESEENFANTS
Mise EN Garde Des changements ou modifications faits à
LgUTILISATEURIÌÌUTILISER LgÏQUIPEMENT
Para el uso seguro de las pilas
Antenga Lasapilaslfueraedelealcanceade LOSONI×OS
Page
Starting Swing
To Turn Swing on
Advertencia prevenga serias lesiones de caídas o
Pour Mettre LA Balançoire EN Marche
LE Moteur TOURNER0OUSSERSLA Balan Oire Pour REDÏMARRER
Alrededordde SU BEBÏ
6OLUMEU5P E2AISES SOUNDMUSIC VOLUME
6OLUMEU$OWN ,OWERS SOUNDMUSIC VOLUME
Ss !CCESORIOS CIERTOS Modelos
Ttach Toys AS SHOWN
Insert toy bar into slots as
Inserte la barra de juguetes en las ranuras como se indica
Seat DOESN’T Swing Very High #ONTROLTSETTINGTTOOOLOW
Problem Solving
3PEEDESETTINGTTOOOLOW
ABY LEANINGNTOOOFARAFORWARD
¶%¶.% !,!.#%!0!3 42¶3 !54 6ITESSE Trop LENTE
Solutions aux problèmes
0ILESLÏPUISÏES 6ITESSE Trop LENTE
#OUVERTURE QUIUPENDNCAUSANTSUNENRÏSISTANCE AU VENT
%L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE
%L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE
Pilas descargadas
!LFOMBRA SUAVEACOLUMPIAUMÉSÉALTO EN Pisossduros
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
OTESTss .OTAS
OTESTss .OTAS
OTESTss .OTAS
THEHFOLLOWING
To purchase parts or
0ARA Comprarppiezas O
Comuníquese con nosotros en