Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario
SsDO not USE Swing Withouth the seat cover
Manual for Future USE
SsDO not Useswith AN Extensionn cord
Ss5SESONLY Powerwcord PROVIDED SsDO not place product near
SsDANGER DE Strangulation
Manuel D’UTILISATION Pour Éventuellement S’Y Référer
SsCE Produit Doit Être
SsPOUR Éviter LES Blessures
Endommagïe OU BRISÏE
Cesser D’UTILISER Votre Balançoire si elle devient
SsNE PAS utiliser l’adaptateur de
Estrangulación
Manual DEL Propietario Para USO Futuro
SU BEBÏ
Ss0%,2/$%
Caódoóodesté DA×ADO
Deje DE Usar SU Columpio en caso de que
Estï DA×ADO OOROTO
SsNO ponga el producto cerca
Verifique que tiene
0ARTSRLIST ss ,ISTESDESEPIÒCES Ss ,ISTASDE Lasapiezas
Thehstepbystep INSTRUCTIONS
Retenue TELEQUILLUSTRÏ
Ssembly ss!SSEMBLAGE ss-ONTAJE
Sujete las piezas del armazón del asiento como se indica
Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ
Asten SCREWS AS SHOWN IXERXLESEVIS TELEQUILLUSTRÏ
Seat Padaas SHOWN
Surface with Seat Belt Facing Down AS SHOWN
DU Coussin TELEQUINDIQUÏ
Balan Oire TELEQUILLUSTRÏ
Frontoof Swingiseat Frameaas SHOWN
Inside of Thehflapsaas SHOWN
Thehseat Padaas SHOWN
Pull side straps around the seat tubes and fasten buttons
AS SHOWN
Boutons TELEQUILLUSTRÏ
Sujete la funda de plástico sobre los tubos como se indica
Insert tubes together as
SHOWN
TELEQUILLUSTRÏ
Inserte el tubo como se indica
Press button and insert tube
Oprima el botón e inserte el tubo como se indica
Nsert Tube AS SHOWN Nsïrerïle TUBEBTELEQUILLUSTRÏ
Sont Orientïesnvers LE HAUTUTELE QUILLUSTRÏ
Pull on tube to make sure it is
Insert the motor housing to one of the frame tubes as
Fixï AU Moteur TELEQUILLUSTRÏ
UN DÏCLIC
Insert seat into tube until it clicks into place
’assurer que le siège repose bien sur le support, tel
ASSURERSQUILESTSBIEN Ancrïc au cadre de la balançoire
Pull up on the seat to make sure it is properly attached to
SsPOSICIØNES Deleasiento
5TILISER Uniquement CET Appuitðte Avec Cettetbalan OIRE
EAD SUPPORTPss!PPUITÐTE Ss!POYACABEZA
Pour incliner, comprimer la
To Adjust Recline 2 positions
Pour soulever, comprimer la
Poignïeget Soulever LE SIÒGE
Arnïsndelehombro Veaela Pégina
Falling Hazard
Always use Toujours utiliser la Seat belt Ceinture du siège
Peligro de caida Use siempre el cinturón de seguridad
DE LOSOHOMBROS %VITEIDOBLAR LASACINTAS
Verifique que las pilas están puestas correctamente
Vérifiez que les piles sont installées correctement Otre
Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir le couvercle du
Con el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la
AC Adapter Ss!DAPTATEUR DE # Ss!DAPTADORTDE Corriente
+EEP Thehbatterieseoutuof CHILDRENSSREACH
For Safe Battery Use
2ECOMMENDEDMTYPE Batteries Alkaline Disposables Size
Ss2EORIENT or Relocate THEHRECEIVINGIANTENNA
THEHFOLLOWINGOMEASURES
Ardez Lesepileslhors DE LA Portïe DESEENFANTS
Pour un usage sécuritaire des piles
LgUTILISATEURIÌÌUTILISER LgÏQUIPEMENT
Mise EN Garde Des changements ou modifications faits à
Antenga Lasapilaslfueraedelealcanceade LOSONI×OS
Para el uso seguro de las pilas
Page
To Turn Swing on
Starting Swing
Alrededordde SU BEBÏ
Pour Mettre LA Balançoire EN Marche
LE Moteur TOURNER0OUSSERSLA Balan Oire Pour REDÏMARRER
Advertencia prevenga serias lesiones de caídas o
6OLUMEU5P E2AISES SOUNDMUSIC VOLUME
6OLUMEU$OWN ,OWERS SOUNDMUSIC VOLUME
Ttach Toys AS SHOWN
Ss !CCESORIOS CIERTOS Modelos
Inserte la barra de juguetes en las ranuras como se indica
Insert toy bar into slots as
ABY LEANINGNTOOOFARAFORWARD
Problem Solving
3PEEDESETTINGTTOOOLOW
Seat DOESN’T Swing Very High #ONTROLTSETTINGTTOOOLOW
#OUVERTURE QUIUPENDNCAUSANTSUNENRÏSISTANCE AU VENT
Solutions aux problèmes
0ILESLÏPUISÏES 6ITESSE Trop LENTE
¶%¶.% !,!.#%!0!3 42¶3 !54 6ITESSE Trop LENTE
!LFOMBRA SUAVEACOLUMPIAUMÉSÉALTO EN Pisossduros
%L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE
Pilas descargadas
%L Bebï Esté DEMASIADOSADELANTE
Soins et entretien
Care and Maintenance
Cuidado y mantenimiento
OTESTss .OTAS
OTESTss .OTAS
OTESTss .OTAS
Comuníquese con nosotros en
To purchase parts or
0ARA Comprarppiezas O
THEHFOLLOWING