11
Place washer on axle.
Installer la rondelle sur l’essieu.
Ponga la arandela en el eje.
| Push straight side of pin through axle |
12 | hole. Pin will separate around the axle. |
| Curved end of pin MUST face up as |
| shown. |
Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu. La tige va se séparer autour de l'essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu'illustré.
| Empuje el lado recto de la clavija por | |
| el agujero del eje. La clavija se separa- | |
| rá alrededor del eje. El lado curvo de la | |
| clavija DEBE mirar hacia arriba como | |
| se indica. | |
13 | Snap hubcap over pin as shown. | |
| Enclenchez l’enjoliveur de roue sur | |
| la cheville tel qu’illustré. | |
| Trabe el tapacubos sobre la clavija | |
| como se indica. | |
| Repeat steps | |
| Répéter ces étapes | |
SNAP! | côté. | |
ENCLENCHEZ! | Repita el proceso en los pasos | |
¡RUIDO! | ||
en el otro costado. | ||
|
15