24
WARNING
Falling Hazard:
Always use the
seat belt.
ADVERTENCIA
Peligro de caida:
Use siempre el
cinturón de seguridad.
MISE EN GARDE
Danger de chute:
Toujours utiliser la
ceinture du siège.

To Secure Infant sAttacher l’enfant

s Para asegurar al bebe

5SESLIDEADJUSTERATSHOULDERAND
WAISTFORTIGHTERADJUSTMENT4O
change shoulder harness slots, see
PAGE
5TILISERLERÏGULATEURCOULISSANTÌ
LÏPAULEETÌLATAILLEPOURUN
AJUSTEMENTPLUSPRÏCIS0OUR 
changer des fentes de harnais
DÏPAULEVOIRLAPAGE.
5SEELAJUSTEDESLIZABLEENELHOMBRO
y la cintura para ajustar más
apretado. Para cambiar ranuras del
ARNÏSDELHOMBROVEALAPÉGINA
1
2
3
To Secure Infant s0OURINSTALLERLEBÏBÏEN TOUTESÏCURITÏ s0ARAASEGURARALBEBE