4O 2ECLINEL3EAT ss 0OUR INCLINER LE SIÒGEÒ ss 0ARA RECLINAR EL ASIENTO
7!2.).' |
|
When making | Lorsque vous faites des |
adjustments to | ajustements au siège |
the stroller seat, | de la poussette, |
make sure child’s | s’assurer que la tête de |
head, arms, and | l’enfant, les bras, et les |
legs are clear of | jambes soient dégagés |
moving seat parts | des pièces du siège en |
and stroller frame. | mouvement et de |
| l’armature de la |
| poussette. |
!$6%24%.#)!
Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
34
Recline strap
Courroie d’inclinaison
Correa de reclinación
35
4O RAISE pull recline strap up.
0OUR RELEVER tirer sur la courroie d’inclinaison.
0ARA LEVANTARLA tire la correa de reclinación hacia arriba.
Recline tab
Languette d’inclinaison
Lengüeta de reclinación
36
4O RECLINE pull recline tab down.
0OUR INCLINERIabaisser la languette d’inclinaison.
0ARA RECLINARLANtire la lengüeta de reclinación hacia abajo.
24